В огне соблазна - Фрида Митчелл Митчелл 2 стр.


Почему он набросился на первую встречную, не разобравшись, кто перед ним? Этот человек вспыльчив, несправедлив и жесток. Ведь он знал, что она осталась без машины и повредила ногу, и тем не менее продолжал выговаривать ей, обвиняя в грехах, которые она не совершала. Дженнифер решила не оправдываться. Пусть себе едет в своей теплой исправной машине, а она побредет дальше в поисках заброшенного холодного дома, где ее никто не ждет.

- Судя по выражению вашего лица, мисс Макгивен, я бросаю слова на ветер, не так ли? - язвительно спросил Фергюсон. - Вы что, язык проглотили?

- Да я просто не желаю с вами разговаривать! - Дженнифер вложила в эту фразу все свое негодование и накопившуюся ненависть к самодовольному болвану.

- Неужели? - На губах мужчины появилась насмешливая улыбка, но его взгляд оставался холодным и колючим.

Дженнифер повернулась и пошла прочь, стараясь не хромать, хотя лодыжку при каждом шаге пронзала острая боль, которая, казалось, с каждой минутой усиливалась.

Услышав, как за ее спиной взревел мотор, Дженнифер приготовилась к тому, что господин Фергюсон сейчас на полной скорости промчится мимо, обдав ее снежной пылью. Но машина тихо тронулась с места и, поравнявшись с Дженнифер, поехала рядом. Дженнифер, упрямо закусив губу, продолжала путь, смотря себе под ноги.

- Вы сказали, что упали и подвернули ногу.

Дженнифер сделала вид, что не слышит. Ей было до слез жалко себя, и она из последних сил старалась не разреветься.

- Садитесь.

Дженнифер снова не отреагировала на это то ли приглашение, то ли приказ. Она упорно шагала вперед, припадая на травмированную ногу.

- Мисс Макгивен, смею заметить, вам необычайно повезло, что сегодня днем я ездил в город и теперь возвращаюсь домой, - не отставал Фергюсон, - иначе у вас не было бы ни малейшего шанса встретить на этой дороге хоть одну живую душу. Учтите, что до вашего коттеджа еще по крайней мере мили полторы. Неужели я должен вас уговаривать?

- Чтоб ты пропал! - процедила Дженнифер сквозь зубы.

Фергюсон засмеялся. Проклятие Дженнифер, по-видимому, от души позабавило его.

- В данной ситуации скорее пропадете вы, а не я. Ну же, не упрямьтесь, садитесь в машину, мисс Макгивен, не устраивайте сцен. Я понимаю, вам было неприятно услышать правду, но вы достаточно взрослый - и, смею заметить, достаточно черствый - человек, чтобы пережить ее.

- Да я лучше замерзну где-нибудь в сугробе, чем приму помощь от вас! - Дженнифер повернула наконец голову в сторону ехавшей рядом с ней машины и с нескрываемой ненавистью взглянула на Фергюсона.

- Вы просто смешны!

- И это еще один мой недостаток в ряду других перечисленных вами, не так ли?

- Садитесь в машину!

Но Дженнифер уже не владела собой. Такой ненависти она еще ни к кому не испытывала. Неужели этот самодовольный болван думает, что может приказывать ей, после того как наговорил столько гадостей? Пусть даже он принял ее за Джудит Макгивен - да, Дженнифер была готова признать, что та действительно вела себя не лучшим образом по отношению к своему дедушке. Но ведь Фергюсон видел, что перед ним стоит усталая, продрогшая, растерянная девушка, которая к тому же подвернула ногу, и все же вместо того, чтобы сразу же помочь, он стал читать нотации! А она, как дура, битый час стояла у его машины и выслушивала рассуждения о долге перед близкими. Нет, никогда в жизни она не примет помощь от этого надутого идиота!

- Не заставляйте меня силой усаживать вас в машину, мисс Макгивен!

- Неужели вы думаете, что сможете это сделать? - презрительно бросила Дженнифер.

- Конечно, смогу, - последовал уверенный ответ.

Несмотря на страшную боль в ноге, Дженнифер прибавила шагу. Если он хотя бы пальцем меня тронет, подумала она, я с ним рассчитаюсь по полной программе.

- Ваш дедушка был редким человеком.

Дженнифер молчала, стиснув зубы.

- Из уважения к нему я не могу бросить его единственную внучку на безлюдной дороге. Хотя вы не заслуживаете снисхождения.

Дженнифер резко остановилась и повернулась к машине. Фергюсон тоже остановился.

- Да как вы смеете!

Зеленые глаза Дженнифер пылали праведным гневом, бескровные губы дрожали от бессильной ярости, на белом как мел лице застыла гримаса боли.

Фергюсон несколько мгновений пристально смотрел на нее, затем вздохнул и, молниеносно открыв дверцу, вышел и с поразившей Дженнифер ловкостью подхватил ее на руки, прежде чем она успела осознать, что происходит.

Их взгляды встретились. Лицо Фергюсона оставалось непроницаемым. Дженнифер была ошеломлена внезапностью его нападения.

- Что, черт возьми, вы себе позволяете! - воскликнула она и начала бить кулаками по крепкой груди и плечам Фергюсона. - Отпустите меня немедленно!

- Замолчите, - раздраженно бросил он и, открыв дверцу заднего сиденья, без особых церемоний усадил упирающуюся Дженнифер.

Она тут же попыталась выйти из машины, но, наступив на больную ногу, громко вскрикнула и чуть не потеряла сознание.

- Мисс Макгивен, предупреждаю, что у меня в багажнике есть крепкая веревка, и я непременно свяжу вас, если вы еще раз попытаетесь выйти из машины. Вы меня поняли? - прорычал разозленный ее строптивостью Фергюсон. - Я довезу вас до коттеджа Тимоти, а там можете делать что хотите. Я буду считать свой долг исполненным.

- Вы просто несносны!

Дженнифер не могла больше произнести ни слова из-за страшной боли в лодыжке. Ее потрясла сила этого мужчины, его напористость и умение настоять на своем. Но не только: как ни странно, оказавшись у него на руках, Дженнифер внезапно ощутила, что ее тянет к этому человеку. Его лицо с точеными чертами, холодные голубые глаза и прядь русых волос, упавших на лоб, вызвали у нее смутное волнение. Ей захотелось обнять его и прижаться к его груди, несмотря на то что он вовсе не был нежен или мягок с ней. Дженнифер устыдилась своего неуместного порыва.

После того, как Фергюсон захлопнул дверцу заднего сиденья, Дженнифер еще несколько мгновений не могла прийти в себя. Она видела, как он обошел капот машины и сел за руль. Если Фергюсон и догадался, какое впечатление произвел на Дженнифер, то не подал виду.

Мотор снова взревел, машина плавно тронулась.

- Надеюсь, вы заранее побеспокоились о том, чтобы в коттедж были завезены продукты питания и топливо? - спросил он безразличным тоном.

Естественно, Дженнифер не могла побеспокоиться об этом заранее. От Джудит она, конечно, знала, что в доме нет съестных припасов, и поэтому купила их по дороге. И даже захватила мешок угля. В порыве откровенности Дженнифер призналась Джудит, что с ужасом думает о большом семейном празднике, который ждет ее на Рождество. У ее родных и близких было множество друзей и знакомых, и все они жаждали вместе, в тесном кругу, отметить праздник. С Рождества до Нового года двери их дома были широко распахнуты для всех приятелей и родственников. В этом, конечно, не было ничего плохого, но настроение Дженнифер могло омрачить праздник. Да и ей самой, если учесть расторгнутую помолвку и несостоявшуюся свадьбу, было не до веселья. К тому же Дженнифер не перенесла бы, если бы ей начали выражать сочувствие.

- Почему ты не скажешь своим родным, что собираешься провести Рождество в маленьком уютном коттедже? - спросила Джудит, после того как Дженнифер призналась ей, что родители надеются увидеть ее на семейном празднике. - Я понимаю, что они вряд ли захотят, чтобы их дочь оставалась одна в своей городской квартире, но, если ты сообщишь им, что уезжаешь вместе с другом за город, родители вряд ли будут возражать против такой поездки. Тем более что в этом будет доля правды: ведь я действительно собираюсь навестить тебя на рождественской неделе, чтобы составить список имеющейся в доме мебели и хозяйственной утвари. Я должна подготовиться к продаже коттеджа.

Дженнифер тряхнула головой, возвращаясь к действительности.

- Нет, не побеспокоилась, - сухо ответила она.

- А когда в последний раз в коттедже останавливались? - поинтересовался Фергюсон.

- Недавно, - буркнула Дженнифер, которая об этом понятия не имела.

- Что значит недавно? Несколько недель или несколько месяцев? - холодно переспросил Фергюсон.

Дженнифер хотела сказать, что это не его дело, но не стала огрызаться, опасаясь спровоцировать ответную дерзость, на которую Фергюсон, как она теперь знала, вполне способен. Дженнифер вспомнила предупреждение Джудит, что в коттедже будет холодновато и сыро, потому что она была там в последний раз в теплое время года и ни разу не протапливала камин.

- Несколько месяцев, - буркнула Дженнифер.

Фергюсон кивнул, не сводя глаз с дороги. Снег валил, не переставая, дворники едва справлялись с налипающим на лобовое стекло снегом. Поля и перелески тонули в сугробах, а в салоне машины было тепло и уютно. Дженнифер с облегчением думала о том, что ей не надо ковылять по непогоде до коттеджа, где ее ждут холод и промозглая сырость. Она с благодарностью взглянула на своего спасителя, чувствуя себя виноватой перед ним. Однако, тут же вспомнив все те несправедливые упреки, которыми он осыпал ее на дороге, Дженнифер перестала терзаться угрызениями совести. Он не имел никакого права вести себя так с ней, даже если принял ее за Джудит Макгивен и питал уважение к брошенному родственниками старику Тимоти.

Дженнифер посмотрела вниз и заметила, что под ее ногами образовалась лужица от растаявшего снега. Бросив настороженный взгляд в зеркало над лобовым стеклом, она увидела застывшее, словно каменное, лицо Фергюсона. Суровое выражение его глаз поразило Дженнифер. Она вдруг подумала о том, что находится во власти этого человека, и ей стало нехорошо. Дженнифер захотелось домой, в шумный круг родных и друзей, которые сейчас готовились к празднику.

- Не надо нервничать, - услышала она, - я не трону внучку Тимоти, как бы мне ни хотелось взгреть ее за черствость и бессердечие.

Дженнифер вспыхнула до корней волос и отвела глаза в сторону.

- Я вовсе и не нервничаю, - солгала она.

Фергюсон недоверчиво хмыкнул.

Отвратительный тип! Дженнифер зябко поёжилась. Нет, она не должна разговаривать с ним, чтобы снова не нарваться на колкость. Скоро она окажется в коттедже и забудет этого человека как дурной сон. Дженнифер решила, что, как только доберется до дома, прежде всего сделает ванночку для травмированной ноги и хорошенько перебинтует ее, а потом ляжет спать, чтобы рано утром наведаться к Роберту и посмотреть, чем она может помочь своему старому верному другу. Метель, по расчетам Дженнифер, должна к тому времени утихнуть, так что, даже если не удастся завести машину, можно будет перенести вещи на себе.

Дженнифер с ужасом представила, что ей придется пробираться по глубокому снегу с тяжелой ношей - чемоданом и мешком с углем. К тому же лодыжка страшно болела и так распухла, что Дженнифер не знала, сможет ли стянуть ботинок.

А что, если метель не утихнет к утру? Дженнифер боялась даже подумать об этом. В конце концов она может оказаться в снежном плену, в занесенном коттедже, среди глубоких сугробов, в которых легко утонуть.

Извилистая дорога сделала крутой поворот, и Дженнифер различила смутные очертания небольшого коттеджа, который, очевидно, и был целью ее путешествия.

Дженнифер вздохнула с облегчением, но тут же с ужасом подумала о том, что ей предстоит выйти из машины и пройти до домика около ста ярдов. Она не знала, сможет ли вообще наступить на больную ногу.

- Вот ваши наследственные владения, - язвительно сообщил Фергюсон.

- А с чего вы взяли, что их собираются продавать? - спросила Дженнифер.

- Ну, кроме того, что вы и ваши родные не проявляете никакого интереса к дому, в деревне слышали, как вы в кафе заявляли о своем намерении продать его.

- Так, значит, местные жители подслушивают приватные разговоры, а затем передают из уст в уста их содержание? - Дженнифер брезгливо поморщилась, представив царящие в деревне нравы.

Ее слова и тон, которым они были сказаны, задели Фергюсона за живое.

- Насколько я знаю, это был не приватный разговор, а громкое заявление, брошенное вами в лицо завсегдатаев кафе, после того как вы и ваш спутник здорово нализались. Если не хотите, чтобы вас "подслушивали", не напивайтесь. А слова о "вонючем захолустье", в котором расположен дом вашего покойного дедушки, не прибавили вам друзей среди местных жителей.

Дженнифер была потрясена - она не ожидала таких выражений от Джудит, с которой успела подружиться за несколько недель работы на новом месте. Впрочем, на Джудит, возможно, неблаготворно влиял Майкл, ее дружок, прожигатель жизни, большую часть дня носившийся на пижонской спортивной машине, а все остальное время проводивший в ночных клубах и барах.

К счастью, Дженнифер могла не продолжать неприятный разговор, так как Фергюсон остановил машину напротив аккуратного маленького коттеджа, видневшегося за утопающими в снегу фруктовыми деревьями. Вздохнув с облегчением, Дженнифер возблагодарила Бога за то, что настал конец ее мучениям: сейчас она выйдет из машины и больше никогда не увидит сидящего за ее рулем занудливого праведника.

- Спасибо, что подбросили меня, - вежливо поблагодарила она.

- Не за что, - буркнул Фергюсон и вышел из машины. Обойдя капот, он открыл дверцу заднего сиденья, где сидела Дженнифер.

Подобная учтивость, не вязавшаяся со всем тем, что Фергюсон наговорил ей, изумила Дженнифер. Она призналась себе, что ее странным образом влечет к этому колючему мрачноватому мужчине. Конечно, Дженнифер могла бы сделать вид, что не заметила его протянутой руки, но нога болела слишком сильно, поэтому Дженнифер воспользовалась помощью Фергюсона и вышла из машины.

- Как ваша нога? - ровным бесцветным голосом спросил он, видимо заметив ее колебания.

Дженнифер вдруг захотелось продемонстрировать этому типу, что с ней все в порядке. Она выпустила руку Фергюсона и наступила на больную ногу, чего, конечно, делать не следовало. Тут же лодыжку пронзила невыносимая боль, и, вскрикнув, Дженнифер зашаталась. Фергюсон молниеносно подхватил ее на руки, не дав упасть в снег.

Капюшон упал с головы Дженнифер, рыжевато-золотистые волосы рассыпались по ее плечам. Густые и непослушные, они всегда доставляли Дженнифер много хлопот, их мягкие завитки было трудно уложить в аккуратную прическу. Несколько золотистых прядей упали на грудь и руку Фергюсона. Он негромко чертыхнулся и застыл на мгновение, не сводя широко раскрытых глаз с лица Дженнифер, находившегося в нескольких дюймах от его собственного.

Дженнифер затаила дыхание. Губы Фергюсона при ближайшем рассмотрении показались ей очень красивыми, они притягивали к себе взгляд, и Дженнифер вдруг стало не по себе от мысли, что этот мужчина возымел над ней таинственную власть. Никогда еще Дженнифер не испытывала подобных странных ощущений. Она заметила, что у него очень густые и длинные светлые ресницы. Разве у мужчин бывают такие? - изумленно подумала она.

- Со мной все в порядке, честное слово, - пробормотала Дженнифер, отстраняясь от Фергюсона, насколько это было возможно. - Простите, я просто оступилась.

Его взгляд скользнул по волосам Дженнифер и остановился на ее изумрудно-зеленых глазах.

- Вы сможете идти? - На этот раз в голосе Фергюсона не слышалось стальных ноток, но и участливым его трудно было назвать.

- Да, конечно, - поспешно ответила Дженнифер.

Фергюсон осторожно поставил ее на ноги. Но, сделав шаг, Дженнифер опять вскрикнула от боли, ее лицо сделалось белее мела. Фергюсон негромко чертыхнулся и, с легкостью, будто пушинку, подхватив Дженнифер на руки, зашагал к калитке. Дженнифер не сопротивлялась, понимая, что ей самой не под силу добраться до коттеджа.

Распахнув калитку ногой, Фергюсон двинулся по заснеженной дорожке к домику. Подойдя к двери, он взглянул на Дженнифер и сказал требовательным тоном:

- Ключи!

- Что? - переспросила Дженнифер, зачарованно глядя на его губы.

Смысл произнесенного им слова не дошел до ее сознания. Уютно покоясь в объятиях Фергюсона, она вдыхала запах его одеколона и наслаждалась новым для нее ощущением защищенности.

- Мне нужны ключи. От входной двери, - нетерпеливо объяснил он, и его резкий тон подействовал на Дженнифер отрезвляюще.

- О да, конечно, - забормотала Дженнифер, чувствуя, что от смущения покраснела. - Поставьте… меня на ноги. Ключи в кармане куртки, я не могу их достать.

- Не становитесь на больную ногу, обопритесь о мое плечо. И не пытайтесь самостоятельно идти, пока мы не посмотрим, что там с вашей лодыжкой.

Мы?! Он сказал "мы"?!

Дженнифер хотела запротестовать, но не смогла: комок застрял у нее в горле, а сердце так бешено колотилось, что, казалось, было готово выпрыгнуть из груди. Дженнифер молча выполнила инструкцию Фергюсона и начала рыться в карманах куртки в поисках ключа. Фергюсон придерживал ее за талию, и Дженнифер не могла не обращать внимания на прикосновение его крепких рук. Этот красивый, мускулистый, сильный и мужественный самец все больше смущал Дженнифер.

- Вот они! - наконец воскликнула она.

Продолжая поддерживать ее одной рукой, Фергюсон взял ключи и открыл дверь.

Это просто смешно, убеждала себя Дженнифер, ты же совсем его не знаешь. Нельзя же быть такой влюбчивой! У этого типа дурной характер, он сварлив, холоден и неуступчив. А ты размякла и готова броситься ему на шею. И это после всего, что он тебе наговорил!

Когда дверь распахнулась, Фергюсон вновь подхватил Дженнифер на руки и переступил порог. Они оказались в небольшой прихожей, где Фергюсон сразу же включил свет. Электричество, славу Богу, старик Тимоти признавал. Дженнифер поняла, что Фергюсон хорошо ориентируется в коттедже. По всей видимости, он не раз приходил сюда.

Фергюсон безошибочно нашел гостиную, включил свет и усадил Дженнифер на диван. Дженнифер зябко поёжилась - в помещении было промозгло и холодно - и огляделась. Чувствовалось, что здесь давно никто не живет. Дженнифер с сожалением посмотрела на камин.

Ужасно, с отчаянием подумала она, обводя взглядом свое временное пристанище, здесь просто ужасно. Несомненно, спальня такая же сырая и холодная. Что же мне теперь делать?

Дженнифер взглянула на Фергюсона. Он внимательно наблюдал за ней, и ей стало не по себе.

- Как здесь мило! - воскликнула она, притворяясь веселой и довольной. - Спасибо за помощь, думаю, теперь я управлюсь сама. А вам, наверное, давно пора домой…

- Сидите спокойно, пока я не разожгу камин. Здесь сыро, как в погребе. А потом мы посмотрим, что случилось с вашей лодыжкой.

Фергюсон исчез прежде, чем Дженнифер успела прийти в себя от изумления и возразить. Она слышала, как он открыл и закрыл какую-то дверь.

- Господин Фергюсон! - с отчаянием крикнула Дженнифер. - Мне бы очень хотелось остаться одной! Вы меня слышите?

Через несколько минут он вернулся в гостиную, злой и перепачканный угольной пылью.

Назад Дальше