Веселая служанка - Сьюзен Мейер 11 стр.


Взгляд Кейна скользнул по ней, и ему стало трудно дышать. Ее великолепное открытое красное платье не обтягивало, а, казалось, ласкало ее фигуру. И вдруг она обернулась и заметила его. Неуверенно ему улыбнулась, и его сердце забилось с удвоенной силой. Но он запретил себе чувствовать!

Он не достоин ее. Никогда не был ее достоин.

- Почему вы не сказали мне, что вы и Лиз были женаты?

Кейн быстро обернулся и увидел рядом с собой не Брэда, а Эйлин.

- Мне казалось, это не важно.

Эйлин засмеялась:

- Вы, мужчины, никогда не знаете, что важно.

Кейн не мог оспорить это утверждение. Он действительно не знал, что важно, и в результате его жена не смела признаться ему, что беременна.

- Она очень красива сегодня, не правда ли?

Кейн посмотрел туда, где стояла Лиз, увидел, как блестят ее зеленые глаза. Его кровь закипела, но сердце заныло. Он должен оставить ее в покое. Дать ей шанс на лучшую жизнь.

- Да, она очень красива.

- Вам бы стоило пригласить ее танцевать.

- Не думаю. - Он опустил руку в карман. - Пожалуйста, возьмите это.

Эйлин посмотрела на чек, потом на Кейна:

- Второй раз вы хотите дать "Истинному другу" чек, не соблюдая необходимых формальностей.

- Я думал, что должен отдать чек вам.

- А я думаю, вам стоит отдать его вашей бывшей жене, чтобы она порадовалась, чтобы гордилась вами.

Кейн вложил чек в руку Эйлин:

- Возьмите вы.

Он никогда не сможет порадовать Лиз. Она никогда не будет им гордиться. Эйлин всмотрелась в его лицо:

- Значит, вы не хотите с ней разговаривать? Кейн, вы не правы. Она так рада, что вы сегодня здесь, а вы убегаете…

- Поверьте, это для ее же блага. - Кейн поднял глаза и, на свое счастье, увидел одного из приглашенных им гостей. - И прежде чем вы спросите меня почему, скажу вам, что вижу одного из моих вкладчиков. - И пошел прочь.

Лиз лавировала между гостями, перекидывалась фразами, интересовалась, не нужно ли кому-нибудь что-нибудь, желала приятного вечера. Струнный квартет играл уже около часа. Танцующие пары скользили по залу, беззвучный аукцион шел своим чередом.

Но спустя час она уже не могла убеждать себя, будто ей не важно, что Кейн не подошел к ней. А ведь она улыбнулась ему! Он даже не поздоровался. Даже не ответил ей улыбкой на улыбку…

Почему? Может быть, Кейн принял ее признание не так спокойно, как ей показалось? Или рассердился на нее за то, что она в свое время не сказала ему, что беременна?

Надо было отыскать его и поинтересоваться, в чем дело, но, как нарочно, какая-то женщина подошла к ней и спросила об аукционе. Пожилой джентльмен вручил ей чек. Лиз не могла пройти и двух шагов без того, чтобы кто-нибудь не остановил ее.

Оркестр сделал перерыв, и Эйлин, стоя вместе с Лиз на невысоком возвышении, сцене, объявила результаты аукциона.

- Вот наши победители, - сказала она и назвала имена тех, кому достались лоты. - Вы знаете, на что пойдут эти деньги. Благодарю всех, кто принял участие в сегодняшнем мероприятии. "Истинный друг" не мог бы существовать без вас. От имени всех женщин, которым мы помогли, я говорю вам спасибо! - В ответ раздались аплодисменты. Выдержав надлежащую паузу, Эйлин подняла руку: - Хочу особо поблагодарить Лиз Харпер - за то, что она делает, и не только здесь, на балу, а каждый день. - Публика снова начала аплодировать. Когда стало тихо, Эйлин сказала: - Я хочу также особо поблагодарить Кейна Нестора. Жертвуя и материалы, и свое личное время, он ремонтирует дома для наших женщин. Некоторые из этих домов теперь самые красивые во всем районе.

Зал взорвался бурными аплодисментами. Лиз почувствовала такую гордость за Кейна, что на глазах у нее выступили слезы. Кейн сам не знает, какой он замечательный человек! А она знает.

А в следующий момент Эйлин вдруг взяла ее за руку и подтолкнула вперед, к микрофону:

- Мало кто знает, однако, что Лиз помогала Кейну. Сначала она была только представителем "Истинного друга", но потом сама взяла в руки кисть и принялась за работу. Кейн и Лиз оказались прекрасной командой. - Она обняла Лиз в знак благодарности, повернулась и стала оглядывать зал. - Кейн! Где вы? Не хотите начать следующий танец с Лиз, чтобы все могли любоваться вами?

Лиз пришла в ужас. Эйлин не знает, что Кейн сердит на нее и даже не хочет с ней разговаривать! Но что можно сделать, как выйти из этой ситуации, не поставив в неловкое положение ни Кейна, ни себя? С тяжелым сердцем она оглядела зал, высматривая Кейна. И увидела, что он стоит в дальнем углу и смотрит на нее. Их взгляды встретились. Лиз ждала, что он вот-вот отвернется, но он не отвернулся. Более того, Кейн пробился сквозь толпу и подошел к ней.

Кейн выпил последний глоток шампанского и поставил бокал на поднос проходившего мимо официанта. Он не будет публично позорить Лиз отказом танцевать с ней. С другой стороны, сейчас вполне подходящий момент для того, чтобы выяснить их отношения. Она не хочет сделать с ним вторую попытку. Он ее не достоин. Но они оба работают для "Истинного друга" и не могут совсем не встречаться.

Все вокруг замерли, когда Кейн и Лиз вышли на середину зала. Он обнял ее, квартет заиграл вальс. Кейн старался слушать музыку и не обращать внимания на аромат ее духов, но этот аромат летал вокруг него вместе с нотами вальса. Особенно когда она приникла к нему… Не сдаваясь, давая знать: их всегда будет тянуть друг к другу. Но иногда это еще не все, что нужно.

Он - не все, что нужно ей. Лиз достойна лучшего, гораздо лучшего.

Музыка зазвучала громче, другие пары начали выходить на середину зала. Через минуту их окружила веселая толпа. Теперь они не были в центре внимания. Можно незаметно уйти.

Он уже готов был извиниться и перестать танцевать, когда она вдруг подняла голову. Ее блестящие зеленые глаза с тревогой посмотрели на него.

- С тобой все в порядке?

- Да, - сказал он небрежно.

Лиз отстранилась:

- Ты сердишься на меня?

Он засмеялся:

- Нет, Лиз. Я никоим образом не могу на тебя сердиться.

- Можешь. С полным правом. Я должна была давно тебе все рассказать. - Обида в ее голосе резанула его нервы, как осколки стекла. Мало того, что он должен ее покинуть, она совершенно неверно все понимает. - И мне очень жаль. Мне очень, очень жаль…

Он едва не зажмурил глаза от горя. Это же он обидел ее, а она извиняется перед ним! Кейн перестал танцевать, снял руки с ее плеч:

- Перестань!

- Нет. Ты сказал мне в понедельник, что хочешь начать сначала. Я думала, мы могли бы…

Другие танцующие налетали на них. Кейн взял ее за талию и, кружа, повел сквозь толпу.

- Не говори так, - сказал он, задыхаясь от ее близости. Это не может продолжаться. И он только еще ухудшил дело, предложив начать сначала до того, как узнал, насколько скверным мужем был. Теперь Лиз, по врожденной своей доброте, готова попробовать еще раз. Но он не может так поступить с ней. - Я сделал ошибку тогда, когда говорил о примирении. Я никудышный муж. Тебе не стоило выходить за меня. Пора расстаться. Пора тебе расстаться со мной.

Он отпустил ее. Выражение ужаса на ее лице подействовало на Кейна как удар прямо в грудь, но он пересилил себя, повернулся и пошел прочь из зала. Отпустить Лиз - это лучшее, что он может сделать. Даже если разобьет себе сердце.

Лиз, потрясенная, оглядела зал, увидела Элли и бросилась к ней:

- Мне надо уйти.

- Что?

- Извини, - сказала Лиз, таща Элли за собой к двери фойе. - Программа уже выполнена. Эйлин принесла официальные благодарности. Осталось только еще раз всех поблагодарить и попрощаться. Ты можешь это сделать за меня?

- Конечно, но…

Лиз не дала ей договорить. Она выбежала за дверь и помчалась по ступенькам вниз. Журчали фонтаны, луна освещала ей путь. Не хватало только хрустальных башмачков. А она, как Золушка, потеряла своего принца…

Кейн стал таким, как раньше. И самое ужасное, в этом виновата она.

Он сделал вид, что спокойно принял ее признание, но на самом деле вновь провалился в ту страшную пропасть, в которой жил все три года их брака.

Он никогда не простит ее. А она никогда не простит себя.

Лиз села в машину, и тут ужасная мысль поразила ее. Завтра они должны работать вместе! Завтра ей придется ехать в дом Фрэн и делать вид, что ничего не случилось.

Глава 12

Кейн чуть не позвонил Эйлин, чтобы отказаться работать в доме Фрэн. Он не хотел обижать Лиз. Ей надо идти по жизни без него. Она слишком хороша для него, а вот он…

Однако в конце концов Кейн решил, что должен выполнить обязательства перед "Истинным другом" и Фрэн не должна вечно ждать, пока ее дом будет готов, только потому, что Кейн не может больше работать с Лиз.

Он подвел свой грузовичок к дому Фрэн и мрачно посмотрел на пустой двор.

- Она приедет, - сказал Билли, догадавшись, что Кейна удивило отсутствие Лиз. - Она никогда никого не подводит. Прямо как моя мама.

В голосе мальчика слышалась не только вера в Лиз, но и какое-то раздражение. Возможно, сегодня он был чем-то рассержен. Кейн решил, что рано или поздно узнает, в чем дело. А пока продолжал думать о Лиз.

Выйдя из машины, Лиз увидела, что Кейн держит в руке корзинку с ланчем, и робко улыбнулась.

- Ты опять принес ланч.

Он молча повернулся и пошел на кухню. Лиз пошла за ним.

- Что мы делаем сегодня?

- Кончаем стелить ковролин. Но эта работа не для троих.

Накануне он и Билли отлично справлялись вдвоем. Вот и выход, способ уберечь от новых обид женщину, которую он всегда любил и всегда будет любить, но которой никогда не был достоин.

Кейн повернулся к Лиз:

- Мы с Билли отлично справимся вдвоем. А ты, вероятно, устала после вчерашнего бала. Почему бы тебе не поехать домой?

Она отступила на шаг:

- Ты меня прогоняешь?

- Да.

Обида в ее глазах едва не заставила Кейна сказать ей: ему очень жаль, что тогда, в тяжелое для Лиз время, его не было рядом с ней, что он хочет исправить то зло, которое ей сделал. Что ему бы очень хотелось, чтобы нашелся способ возобновить их отношения…

Но он не мог. Единственный достойный путь - принести себя в жертву, освободить Лиз, чтобы она могла найти счастье в жизни.

Она стояла и смотрела на него, словно ждала, что он передумает, а часы на стене тикали, отсчитывая секунды. Глаза Лиз наполнились слезами, она повернулась и, не сказав больше ни слова, пошла прочь.

Удивленный, Билли покачал головой:

- Вы что, не в себе?

И Кейн, не удержавшись, вдруг выпалил:

- Это для ее же блага. Поверь мне.

Лиз целый день была так занята в своем офисе, приводя в порядок дела, которые забросила ради подготовки бала, что у нее просто не было времени думать о Кейне.

Она понимала, что ее признание в беременности и потере ребенка заставило Кейна снова замкнуться. Но на сей раз не от мира. Только от нее. Она потеряла его любовь, его доброе к себе отношение. Но самое ужасное, ей предстоит жить с сознанием того, что он будет из-за нее мучиться до конца своих дней.

Лиз знала, что он хороший человек. Если бы Кейн мог простить себя и жить настоящим, он освободился бы! Но он не может…

Приняв душ, она закуталась в теплый халат и пошла на кухню сварить себе какао. И тут зазвонил ее телефон. Ей очень не хотелось отвечать. Но благотворительность не спит никогда. И она, член совета благотворительной организации, не может не ответить на звонок.

На дисплее высветился номер Аманды. Лиз сказала:

- Привет, Аманда! Что случилось?

- Лиз! Лиз! Билли ушел.

- Как ушел?!

- Мы ссорились сегодня утром. Но приехал Кейн и взял его работать. Потом, вечером, Билли старался делать вид, что ничего не случилось. А я высказала ему все, что не успела сказать утром. - Аманда расплакалась. - Я так каюсь! Это было так глупо… Но я все время боюсь, что он станет таким же, как его отец. Наверное, я слишком давлю на Билли. А теперь он ушел. Выскочил вон и хлопнул дверью. Я даже не успела заметить, направо он повернул или налево. Как будто исчез. - Она тяжело вздохнула. - Я везде искала его. Но его нигде нет.

У Лиз от страха за Билли перехватило дыхание.

- Не беспокойся. Мы найдем его.

- Как? Я искала везде. А в полицию звонить еще рано. Они говорят, должно пройти двадцать четыре часа. А за двадцать четыре часа что угодно может случиться.

- Хорошо. Я позвоню Кейну.

Лиз сказала это, не думая. Даже Аманда удивилась:

- Кейну?

- Они много говорили, работая вместе. Вполне вероятно, Кейн знает, куда мальчик мог пойти.

Аманда вздохнула с облегчением:

- Спасибо.

Лиз зазнобило, когда она сообразила, что сделала. Теперь она должна звонить Кейну.

- Ты успокойся. Я позвоню тебе, когда поговорю с ним.

- Позвони.

Лиз нажал на отбой и немедленно набрала номер Кейна, не позволив себе подумать, что он теперь ее ненавидит и может и не ответить на ее просьбу о помощи.

- Лиз?

Обрадованная, что он ответил, Лиз просто сказала:

- Билли ушел.

- Как ушел?

- Они с Амандой поссорились. Она говорит, что немного перегнула палку и Билли выскочил из дома и исчез, прежде чем она смогла заметить, в какую сторону он побежал.

Несколько секунд Кейн молчал, потом проговорил:

- Послушай, Лиз, скажу тебе честно. Я думаю, что знаю, где Билли, но ты не можешь ехать со мной.

- Как бы не так! - Он мог утром выпроводить ее с работы, но Билли на ее ответственности, и она не может позволить Кейну отстранить ее от поисков.

- Я думаю, что он пошел к своему отцу. Если я прав, это может быть небезопасно.

- Понятно. Но я привыкла к таким вещам. А ты нет. Если пойдет кто-то один, это буду я.

Последовала длинная пауза. Наконец Кейн тяжело вздохнул:

- Я не могу допустить, чтобы ты шла туда одна. Жди меня у своего дома. Кстати, где ты живешь?

Лиз дала ему адрес и бросилась в ванную приводить себя в порядок. Когда Кейн подъехал к ее дому, она уже стояла на тротуаре.

Они помчались по улице. Влажный воздух Майами летел им навстречу. Кейн смотрел на дорогу, а Лиз оглядывала машину, которую так любила, и вспоминала, как они катались в этой машине шесть лет назад - до того, как у них начались неприятности… Эти воспоминания были такими сладкими, что какая-то часть ее души готова была сделать вид, что ничего не случилось, что у них все в порядке…

Но тут-то и крылась главная проблема. Когда что-то шло не так, они оба делали вид, что все равно все в порядке. Теперь так больше не будет. Придется признать, что ничего не в порядке.

Кейн ехал к дому, где Аманда, Билли и его сестренка жили с отцом-грубияном, и старался не думать о том, что рядом с ним сидит Лиз. Он молил Бога, чтобы Билли не настолько обиделся на мать, чтобы сказать отцу, где находится их убежище. С другой стороны, если они вовремя не найдут мальчика, его отец может пустить в ход кулаки.

Кейн вдавил педаль акселератора в пол. Отец Билли живет достаточно далеко. Мальчик должен дождаться автобуса. А автобусы ходят редко. Слабая, но все же надежда.

Подъехав к месту, где Билли когда-то жил, Кейн сбавил скорость. Он не знал точного адреса и должен был искать дом, вспоминая рассказы Билли. Рядом с ним Лиз тяжело вздохнула. Он машинально взял ее за руку:

- Не тревожься. Мы найдем его.

Держать ее руку было сладостно и больно. Кейн знал, что не должен этого делать, но у Лиз был очень грустный вид, а он очень волновался. Она улыбнулась ему, и его сердце сжалось. Он отдал бы все на свете, чтобы быть достойным доверия, которое она оказывает ему.

Он огляделся по сторонам.

- Билли говорил о каком-то баре неподалеку от их дома и о продуктовом магазине напротив, через дорогу.

Кейн медленно вел машину, Лиз смотрела по сторонам.

- Вот бар, - крикнула она, показывая пальцем, - и вот продуктовый магазин!

- А вот и Билли, - сказал Кейн и показал на мальчика, который сидел на кромке тротуара рядом с маленьким синим домом.

Они выскочили из машины и бросились к Билли.

- Привет, Лиз! - Мальчик переводил взгляд с Лиз на Кейна. - Привет, Кейн!

- Привет!

Лицо у мальчика было скорее грустное, чем разочарованное, и Кейн последовал его примеру: не обращая внимания на то, что на нем светлые брюки, сел на тротуар рядом с Билли. Лиз села с другой стороны.

- Твоя мама очень волнуется.

- Она всегда волнуется, - буркнул Билли.

- На сей раз у нее, кажется, есть причина, - заметила Лиз, поворачиваясь и указывая на дом за их спинами. - Это ваш старый дом?

Билли кивнул.

- Папа дома?

- Может быть. Не знаю.

Кейн сидел молча, предоставляя говорить Лиз. Она привыкла к таким вещам.

- Ты не заходил туда?

- Да я лучше себе нос отрежу, чем сделаю это!

Кейн присвистнул, а Лиз, несмотря на нервозную обстановку, расхохоталась. Кейн услышал облегчение в ее голосе. Ему тоже стало легче. Билли удрал от матери, это верно, но он не сделал решающего шага. Ему, видимо, нравилась его новая жизнь. И даже если возврат к старому иногда казался мальчику избавлением от бед, он на самом деле не хотел возвращаться.

- Да, это, пожалуй, верно, - сказала Лиз. Она подождала минуту, потом спросила: - Ты хочешь поговорить о том, что случилось?

Билли пожал плечами:

- Старая песня.

- Я этой песни не знаю, так что, пожалуйста, просвети меня.

- Она всего боится.

Брови Лиз поднялись.

- Но у нее есть на то веские причины, Билли.

- Я не отец, и я устал платить за его грехи.

На Кейна вдруг нашло вдохновение, и, прежде чем Лиз успела сказать что-либо, он спросил:

- Как она заставляет тебя платить?

- Орет на меня. Устроила мне комендантский час.

- Это не значит платить за грехи отца, Билли. Так она направляет тебя, заботится о твоем благополучии. Она же мать.

Билли резко поднял голову:

- Почти никто из моих друзей не должен приходить домой не позже такого-то часа.

- Может быть, именно поэтому у половины твоих друзей часто бывают неприятности. - Кейн вздохнул, немного повернулся и посмотрел на Лиз, а она ответила ему ободряющим взглядом, как бы предлагая продолжить. - Слушай, доверие не дается просто так. Это не билет на школьный праздник. Его надо заслужить.

И вдруг Кейн подумал о Лиз. Он столько раз подводил ее, и все-таки она ему доверяет. Доверяет больше, чем он сам доверяет себе. Лиз всегда в него верила. Даже когда он не оправдывал ее доверия, она верила, что в следующий раз Кейн поступит как надо.

Указав большим пальцем на дом у себя за спиной, он сказал:

- Завоевать доверие не просто, но бежать обратно в прошлое - тоже не выход. Так ты никуда не продвинешься. Не извлечешь уроки из своих ошибок, не добьешься того, чего хочешь. - Как только Кейн это сказал, им овладело странное чувство. Как будто он разговаривал не с Билли, а с самим собой, Он прокашлялся. - Но отсюда следует, что ты должен кое-что сделать, чтобы мама смогла тебе доверять.

Назад Дальше