Роковое сокровище - Джулия Гарвуд 16 стр.


Бродик спешился, подхватил Алека, жестом велел Роберту помочь Джиллиан и только потом поставил мальчика на землю. Алек метнулся к Джиллиан, стиснул ее руку и потянул к крыльцу. Толпа молчаливо напирала на прибывших. Бродик взял другую руку Джиллиан, слегка сжал, заметив, как неловко ей в присутствии множества любопытных, бесцеремонно глазевших на нее. Остановившись у входа, он протянул руку и сорвал траурную ленту. Гром ободряющих возгласов едва не пошатнул здание. Бродик распахнул двери, вошел и посторонился, давая дорогу Джиллиан, но девушка покачала головой, приподнялась на носочки и потянулась к его уху.

- Не стоит беспокоить родителей Алека. Я вполне могу подождать здесь.

- А мне будет куда спокойнее, если ты войдешь в дом, - ухмыльнулся он и мягко подтолкнул ее вперед. Но девушка все же намеревалась постоять у порога, пока Алек не побудет наедине с родителями, и никакими доводами и уговорами ее не переубедить!

Прихожая была тускло освещена единственной свечой, бросавшей отблески на низкий сундук, стоявший у лестницы, которая вела на второй этаж. Слева от Джиллиан располагался парадный зал, куда можно было попасть, поднявшись на три ступеньки. В очаге пылал огонь, а по всему помещению тянулся длинный деревянный стол. На одном конце сидела женщина, склонившись над шитьем. Лица ее не было видно, но Джиллиан почему-то поняла, что перед ней мать Алека. Женщина не подняла головы, хотя, несомненно, слышала стук открывшейся двери. Ей, казалось, совершенно не было дела до оглушительного шума во дворе.

- Что, во имя Господа, тут творится? - раздался недовольный голос. Еще не рассмотрев мужчину, Джиллиан предположила, что перед ней Йен Мейтленд. Отец Алекс появился в зале со стороны кладовой, заметил Бродика и потребовал немедленно ответить, отчего все так орут.

Алек направился было вверх по лестнице в покои родителей, но мгновенно обернулся и сбежал вниз, широко раскидывая на ходу руки.

- Мама! Папа! Я дома!

Глава 12

Потрясение едва не прикончило несчастных. Впервые в жизни Йен Мейтленд потерял голову. Он отступил, пошатнулся, словно ударился головой о каменную стену, и громко охнул. Глаза затуманились слезами.

- Алек? - хрипло прошептал он. - Алек!

Джудит Мейтленд с радостным криком взметнулась из-за стола. Корзинка с рукоделием покатилась по полу. Женщина прижала руку к сердцу, нерешительно шагнула к сыну и рухнула в глубоком обмороке. К сожалению, Бродик оказался слишком далеко и не сумел ее подхватить, а ее муж так и не успел опомниться.

Алек едва не сбил отца, бросившись ему под ноги. Йен все еще пытался прийти в себя. Могущественный воин, трепеща, упал па колени и, закрыв глаза, схватил сына в объятия.

Малыш положил голову на плечо отца и встревоженно спросил:

- Может, стоит сначала поднять маму?

Йен попытался встать, но так и не сумел разжать рук и попросил Бродика присмотреть за женой.

Бродик нагнулся и осторожно подхватил Джудит. Лицо бедняжки побледнело, и как он ни старался, не смог привести ее в чувство.

- Ну и сюрприз для твоей матушки, Алек, - заметил Бродик. - Она уже похоронила тебя.

- Нет, - покачал головой Йен, - в сердце ее все еще таилась надежда.

Джудит открыла глаза и ошеломленно воззрилась на Бродика:

- Почему ты…

- Мама, ты проснулась!

Бродик медленно поставил ее на ноги, но на всякий случай придержал за талию, опасаясь, что она снова упадет. Обуреваемая невысказанными, рвущимися наружу чувствами, женщина неожиданно зарыдала. Йен молча обнял жену, Алек лихорадочно озирался по сторонам.

- Не нужно плакать, мама. Я ведь не утонул! Я дома! Папа, скажи, чтобы она не плакала! Йен рассмеялся.

- Она счастлива. От счастья тоже плачут. Подожди немного, она успокоится и сама скажет тебе.

Джудит коснулась лица Алека трясущимися пальцами.

- Я молилась, чтобы ты…

Бродик медленно отступил. Пусть Мейтленды немного побудут одни! Кроме того, ему хотелось поскорее найти Джиллиан. Он думал, что девушка вошла в зал вместе с ним, но теперь сообразил, что она осталась где-то в темноте.

Джиллиан сидела на скамье у лестницы. Руки сложены на коленях, глаза опущены в землю.

- Что ты здесь делаешь? - нахмурился он.

- Жду, пока Мейтленды немного опомнятся. Не стоит им мешать в такую минуту. Пусть порадуются вместе.

Бродик сел рядом и занял все свободное пространство. Джиллиан ощущала, что ей просто не хватает места. Недаром она и раньше сравнивала его с медведем!

Он взял ее за руку и бережно засучил рукав.

- Сегодня придется перед сном снять повязку.

- Обязательно.

Он не разжимал пальцев, а ей не хотелось отстраниться.

- Бродик?

- Что, леди?

Она долго смотрела в его глаза, прежде чем заговорить.

- Я хочу поблагодарить тебя за помощь. Не будь тебя, Алек мог бы никогда не вернуться домой.

- Ничего подобного, - возразил он. - Это ты, Джиллиан, спасла парнишку. Заботилась о нем, не жалея себя.

В этот момент Иен окликнул Бродика, но девушка не отпустила его.

- Тебе еще что-то нужно?

- Бродик, после того как поговоришь с родителями Алека… уедешь к себе?

Бродик встал, увлекая ее за собой. Теперь их разделяло всего несколько дюймов: голова Бродика склонена, ее лицо поднято… ну в точности изображение идеальных влюбленных, встретившихся после долгой разлуки. Черт возьми, как ему хочется поцеловать ее. Долгим жарким поцелуем, который перетек бы в другой, третий…

От его взгляда у Джиллиан мурашки пошли по коже.

- Правда? - прошептала она.

- О чем ты? - нетерпеливо бросил он. Испуганная его внезапной резкостью, девушка отступала, пока не уперлась в скамью.

- Ты вернешься домой, после того как потолкуешь с Мейтлендами, - повторила она и, глядя на свои сложенные руки, добавила: - Что ни говори, а ты лэрд и у тебя полно неотложных дел.

- Весьма неотложных, - согласился он. Девушка кивнула, пытаясь скрыть, как расстроена.

- Еще раз спасибо тебе за все, что сделал для меня и Алека, но ты выполнил свой долг и теперь мы должны расстаться. Не знаю… как бы я… обошлась… без тебя. - Ей никак не удавалось овладеть собой. Должно быть, она несет чушь и никак не может остановиться! - Ну разумеется, ты должен ехать. Я просто подумала…

- Что именно?

Джиллиан деликатно пожала плечами.

- Я подумала, что тебе хотелось бы снова увидеть своего друга Рамзи Синклера.

Бродик приподнял пальцем ее подбородок.

- Я ведь послал Дилана предупредить его, не помнишь?

- Да, но…

- Рамзи наверняка захочет поговорить с тобой как можно скорее. Он приедет сюда, - пообещал Бродик.

- И тогда ты отправишься домой?

- Как я уже объяснял, обязанностей у меня пруд пруди.

- Неужели не способен просто ответить? - досадливо бросила девушка.

- Бродик! Да где ты запропастился? - завопил Иен.

- Пойдем, Джиллиан. Йену непременно следует познакомиться с тобой. Надеюсь, у него было достаточно времени, чтобы опомниться.

- А у его жены?

- Той потребуется целая неделя. Не сомневаюсь, что больше она с Алека глаз не спустит.

Джиллиан поспешно отряхнула платье.

- Я выгляжу настоящим чучелом!

- Чистая правда.

Девушка приподняла юбки и шагнула вперед, но Бродик остановил ее и тихо заметил:

- Ты просила меня дать откровенный ответ. Но я все гадаю, почему ты не захотела задать мне столь же прямой вопрос.

- И что, во имя неба, все это значит? О чем, по-твоему, я должна тебя спрашивать?!

- Обо всем, что пожелаешь!

- Ты невыносим!

- Мне все это говорят, - философски изрек Бродик. - И к тому же нетерпелив. Но в этом случае готов подождать.

- Вот она, мама! Это Джиллиан! - на весь зал завопил Алек.

Джиллиан едва не отскочила от Бродика и улыбнулась малышу, со всех ног спешившему к парочке.

- Пойдем, - потребовал он, потянув ее за руку. - И не бойся папы. Почти все леди его сторонятся, но может, с тобой такого не будет, потому что ты не похожа на других, - объявил он.

Однако Джиллиан отнюдь не разделяла его уверенность, поскольку Йен Мейтленд действительно представлял собой впечатляющее зрелище: высокий, широкоплечий, с умными серыми глазами. Короткие темные завитки несколько смягчали грозно-зловещее выражение лица. Не будь он столь внушительным, Джиллиан посчитала бы его не менее красивым, чем Бродик.

Она едва не попятилась от наступавшего богатыря, но милая улыбка Джудит Мейтленд помогла девушке справиться с растерянностью. Женщина оказалась настоящей красавицей, а от огромных фиалковых очей невозможно было отвести взгляд. Несмотря на небольшой рост, держалась она так величественно, что Джиллиан оробела, словно в присутствии королевы. А она сама! Растрепанная, измученная, в грязном платье, будто свиней пасла!

Однако Джудит, не обращая внимания на вид девушки, сжала ее руки и дрожащим голосом выговорила:

- Ты нашла нашего сына и привезла домой! Не знаю как и благодарить тебя.

Джиллиан исподтишка зыркнула на Бродика. Похоже, Мейтленды уверены, что Алек заблудился, и, помоги ей Господи, как же теперь все объяснить?!

- Садитесь за стол, - предложила Джудит. - Вы, должно быть, проголодались и умираете от жажды. Джиллиан, Алек сказал, что ты проделала долгий путь из Англии.

- Верно, - кивнула Джиллиан.

- Я тоже англичанка, - улыбнулась Джудит.

- Нет, дорогая, - поправил муж. - Была англичанкой.

- Мужчины готовы изменить даже историю в своих интересах, - притворно посетовала Джудит.

- Ты Мейтленд, - настаивал Йен, - а больше никому и ничего не следует знать. Бродик, налей себе вина и начинай рассказ. Я желаю знать каждую мелочь, прежде чем распахну двери этого дома родным и друзьям. Алек, иди ко мне, - смягчившись, позвал он.

- Рамзи Синклер только сейчас пересек нашу границу и в течение часа будет здесь, - объявил Уинслоу, врываясь в зал.

- Он уже слышал о нашей радости? - удивился Йен.

- Я послал к нему Дилана, - пояснил Бродик, прежде чем обратиться к брату: - Уинслоу, познакомься с леди Джиллиан. Леди Джиллиан, это мой брат, Уинслоу.

- Леди Джиллиан, вы из Англии? - поклонившись, неприветливо бросил Уинслоу.

- Из Англии. Не могу и не желаю скрывать свое происхождение. Вас это раздражает, сэр?

Но Уинслоу, к величайшему удивлению девушки, ответил улыбкой.

- Трудно сказать, миледи. Это зависит…

- От чего именно?

- От моего брата. - И, не потрудившись растолковать столь странное заявление, обернулся к Бродику: - Ты повидаешься с моей женой и детьми перед отъездом? Они ужасно огорчатся, если у тебя не хватит времени.

- Разумеется, повидаюсь.

- Приведи их сюда, Уинслоу, - велел Йен. - Мы должны хорошенько отпраздновать возвращение Алека. Дети могут лечь попозже.

- Уинслоу, ты, случайно, не знаешь, взял с собой лэрд Синклер младшего брата? - поинтересовалась Джиллиан. Если воин и посчитал вопрос неуместным, то не подал виду:

- Не ведаю, миледи, но скоро все будет ясно. Он снова поклонился и вышел. Джудит собственными руками принесла гостям кувшин с водой.

- Папа, а где Грэм? - забеспокоился Алек.

- Твой брат у дяди Патрика, но скоро вернется. Он будет очень тебе рад.

- Потому что скучал? - вырвалось у мальчика.

- Мы все тосковали по тебе, - улыбнулся Йен.

- Но особенно мама! Она до сих пор вздрагивает, потому что я здорово ее удивил. Смотри, папа! У нее даже вода на стол льется! Она сейчас опять заплачет, папа?

- Может быть, - засмеялся Йен. - Понадобится немало времени, чтобы привыкнуть к такой радости.

Алек ничуть не преувеличивал: Джудит уже расплескала воду по всему столу, и при каждом взгляде на сына она снова и снова заливалась слезами. Йен положил широкую ладонь ей на руку.

- Сядь, любовь моя, - тихо попросил он.

Она придвинула свой стул к мужниному, упала на него и положила голову на плечо супруга. Йен налил Джиллиан воды. Та потянулась было к кубку, но, заметив, как грязны ее ногти, поспешно спрятала руки под стол. Йен обнял жену за плечи и устремил взор на Джиллиан.

- Начинай рассказ и поведай, как и когда ты нашла моего сына. Я хочу знать все, - велел он и, погладив Алека по волосам, добавил: - Разве не чудо, что пятилетний малыш сумел выплыть из водоворота?

- Алеку всего пять? - охнула Джиллиан.

- Но будет семь, - вмешался малыш.

- Это твоему брату семь, - напомнил Йен. Алек сорвался с табурета, обежал стол и, не спрашивая позволения, взгромоздился на колени Джиллиан, обнял ее и гордо заулыбался.

- Вижу, вы подружились, - заметила Джудит.

- Йен, может, подождать, пока Алек не ляжет? Тогда все и обсудим, - предложил Бродик.

- А папа сказал, что сегодня можно гулять допоздна, потому что будет праздник, - заныл Алек. - Правда, папа?

- Правда, - согласился отец.

- А знаешь что, Джиллиан? - громко прошептал Алек.

- Что?

- Когда я пойду в кровать, мама будет сидеть рядом, пока не усну, а мой брат ночует в этой же спальне, так что, может быть, плохие сны на этот раз не придут и я не струшу.

- А вдруг тебе сегодня вообще ничего не приснится?

- Но ты должна тоже лечь с кем-нибудь, чтобы не бояться, потому что меня рядом не будет!

- Все обойдется, - заверила она, но Алека оказалось вовсе не так просто убедить.

- А если все-таки испугаешься? Кто тебя разбудит? Нужно попросить Бродика, чтобы спал с тобой, как раньше.

Джиллиан поспешно закрыла ему рот рукой, чувствуя, как загорелось от стыда лицо. И хотя она ощущала пристальный взгляд Бродика, не смела поднять на него глаза.

- Алек, милый, ты конфузишь Джиллиан, - пожурила Джудит.

- Мама, а знаешь, как Джиллиан меня зовет?

- Нет, а как?

- Сахарный медвежонок, - хихикнул малыш. Йен перевел взор с Джиллиан на Бродика.

- Отец Лагган вернулся, - сообщил он, - и с ним еще один священник, помоложе. Стивене его зовут.

- И к чему это мне? - неприветливо буркнул Бродик.

- Просто хотел, чтобы ты знал, - объяснил Йен, многозначительно поглядывая на Джиллиан.

- Я не спала с Бродиком, - выпалила та, - и священник мне ни к чему.

- Спала!

- Алек, некрасиво спорить со старшими.

- Но, мама…

- Тише, дорогой.

Джиллиан пронзила Бродика негодующим взглядом. Одного его слова достаточно, чтобы эту ужасное недоразумение выяснилось! Почему же он молчит?!

Но Бродик нахально подмигнул ей.

- В жизни не видел, чтобы так краснели, - фыркнул он.

- Немедленно объясни, - прошипела девушка.

- Что именно? - невинно ухмыльнулся Бродик.

- О, Джудит… мы разбивали лагерь по ночам… это не то, что вы могли подумать… я заснула… а когда проснулась… они все оказались рядом…

- Они? - осведомился Йен.

- Его воины.

- Ты спала и со всеми воинами?

- Нет… то есть… мы просто спали. Вот и все, лэрд, поверьте, - взмолилась она, не поняв, что над ней подсмеиваются.

- Перестань издеваться над девушкой! - велела Джудит. - Неужели не видишь, как она расстроена! Джиллиан не обязана понимать ваши шотландские шуточки! Кстати, что случилось с твоей рукой, Джиллиан? Я заметила повязку и хотела узнать…

Но тут Алек, спрыгнув с колен Джиллиан, метнулся к отцу:

- Папа, нам нужно погулять.

- Сейчас?!

- Немедленно.

- Алек, я хочу потолковать с Джиллиан и Бродиком. Не терпится услышать, как они тебя нашли.

- Но, папа, мне нужно признаться во всем, что я натворил, и ты ужасно разозлишься. Пойдем к озеру, и я хорошенько подумаю над своими приступ… проступками.

- Подойди, сын, - приказал отец, обеспокоенный взволнованным видом ребенка. Малыш, волоча ноги и низко опустив голову, побрел к отцу. Йен положил руки ему на плечи и подался вперед. Алек немедленно разразился слезами.

- Я струсил, папа, и ранил Джиллиан, а потому рука распухла и Энни пришлось лечить ее огнем, и во всем виноват я, потому что оскорбил леди, а настоящие мужчины так не поступают, но уж очень я перепугался! Я ненавидел Англию и хотел поскорее вернуться!

Он обнял отца за шею и громко разрыдался.

- Алек очень опасался вашего гнева, лэрд, - объяснила Джиллиан. - Он не понимал, что я старалась ему помочь. Алек спускался в пропасть, но веревка оказалась старой и начала рваться, а он…

Джиллиан умоляюще взглянула на Бродика. Усталость с такой силой навалилась на нее, что всякие объяснения превратились в непосильную задачу.

- Мой сын мелет бессмыслицу, - удивился Йен. - Какая Англия?

Джиллиан собралась с духом перед предстоящим испытанием и спокойно заявила:

- Алек сказал правду. Он действительно побывал в Англии.

- Я же говорил, папа!

Йен рассеянно кивнул и вновь обратился к Джиллиан:

- Каким же образом мой сын туда попал?

- Алек не упал в воду. Его похитили и держали в плену, в одном из английских замков. Там я его и встретила.

Лицо Йена мигом преобразилось. Он отдал Алека Джудит и встал. Очевидно, ему очень хотелось закричать, но ради своего сына он сделал усилие и сдержался.

- Кто украл его? - мягко осведомился он.

Джиллиан на какое-то мгновение охватил нерассуждающий страх перед этим нависшим над ней гигантом с искаженной гневом физиономией. Господи, неужели он считает, что это она виновата в несчастьях его сына?

- Это сделали по ошибке, - начала она.

- Чертовски верно, по ошибке, которая дорого им обойдется! - проревел Йен.

Глаза Алека широко распахнулись:

- Ты сердишься, папа?

Йен несколько раз глубоко вздохнул.

- Именно! - рявкнул он.

- Папа не на тебя гневается, Алек, - прошептала Джиллиан.

- Он это знает.

- Не смей срывать злость на Джиллиан! - вскочил Бродик, до этого спокойно наблюдавший за перепалкой. - Она в этом деле так же невинна, как твой сын! Сядь, и я поведаю тебе обо всем, что знаю сам. Понимаю твое состояние и все же не позволю повышать голос на Джиллиан!

Видя, что Мейтленд вот-вот взорвется, Джиллиан поспешила вмешаться, прежде чем начнется драка.

- Когда я сказала, что произошла ошибка…

- Ну? - буркнул Йен.

- Похитители приняли Алека за Майкла, брата Рамзи. Они украли не того мальчика.

- Во имя Господа… - начал Йен, но тут же осекся, лишившись от бешенства дара речи.

- Сядь-ка, муженек, - предложила Джудит, - и выслушай Джиллиан.

В спешке Мейтленд едва не перевернул стул, но все же послушался жены. Откинувшись на спинку, он несколько минут сверлил Джиллиан суровым взглядом.

- Начинай.

- Это очень длинная история, лэрд, а Рамзи вот-вот появится. Так что если соблаговолите обождать немного… Йен стиснул зубы и упрямо покачал головой.

- Папа! Знаешь что?

Мальчик широко улыбнулся отцу, и тот протянул к нему руки.

- Что, малыш? - проворчал он.

- Мы дважды пытались удрать, но в первый раз нас притащили назад, и все из-за меня, потому что я не обождал, как было приказано…

Йен недоуменно заморгал, пытаясь разобраться в бессвязных объяснениях сынишки.

Назад Дальше