- И что же случилось, когда ты сбежал в первый раз?
- Стал спускаться по веревке в провал! - похвастался он. - Только веревка попалась плохая.
- Гнилая, - добавила Джиллиан.
- Мой сын висел над пропастью на гнилой веревке?! - взвился Йен. - А где была в это время ты?
- Папа, она велела мне подождать ее в конюшне, а я не послушался. Мы вовсе не должны были идти через овраг, но я подумал, что так скорее… а сам застрял и болтался там… верно, Джиллиан?
- Да, Алек.
- Значит, ты поступил по-своему, - пожурила мать.
- Да, и еще подумал, что Джиллиан вывернет, потому что она совсем позеленела, когда глянула вниз и увидела меня. Она потом говорила, что ей становится дурно, когда она наклоняется, а иногда голова кругом идет.
- Ты боишься… - начала Джудит, но муж перебил ее.
- И все-таки спустилась за Алеком?
- А что мне оставалось делать?
- Иначе Джиллиан не дотянулась бы до меня, папа, - пояснил Алек. - Только-только успела, потому что веревка порвалась, едва она меня схватила. Джиллиан говорила, что жутко перепугалась, но ее даже не вырвало.
Очевидно, мальчик был немало расстроен этим обстоятельством, но родители даже не улыбнулись, впервые по-настоящему осознав, что, если бы не Джиллиан, им никогда бы не увидеть сына.
- Так и быть, постараюсь набраться терпения и дождаться Рамзи, - объявил Йен. - Но хотя бы назови имена ублюдков, которые украли моего сына! Я желаю знать, и немедленно!
- Я уже предупредил тебя: не стоит говорить с Джиллиан в подобном тоне. Теперь же приказываю извиниться! Я не допущу, чтобы ее расстраивали!
Джудит обводила собравшихся взглядом, не в силах решить, кто больше потрясен выходкой Бродика. Йен отшатнулся, как от удара, Джиллиан недоверчиво хлопала глазами.
Первым пришел в себя Йен. Чуть подавшись вперед, он бешено прошипел:
- Ты смеешь мне приказывать? Бродик, в свою очередь, сжал кулаки.
- Именно это я и…
Но тут Джиллиан, в надежде задушить ссору в самом зародыше, взмолилась:
- Бродик, не нужно! На меня не действуют никакие крики!
- Зато мне неприятно, - отрезал Бродик.
Интересно, сознает ли он, что в эту минуту почти кричит на нее? Она взглядом попросила Джудит о помощи, но тут вмешался Алек.
- Папа, нечего орать на Джиллиан! - возмутился он, снова взбираясь на колени девушки. - Она не крикнула на меня, даже когда тот человек бил ее! Она здорово провела его, папа.
- Кто-то бил ее? - поразилась Джудит. Алек кивнул:
- Она довела его, чтобы он не набросился на меня. А он словно с цепи сорвался!
Неожиданно вспомнив о кольце, мальчик снял с шеи ленту.
- Джиллиан пообещала быть моей защитницей, совсем как дядя Бродик, и разрешила носить кольцо, пока я не вернусь домой. Она пообещала, что никому не позволит обидеть меня, и сдержала слово. Больше мне кольцо ни к чему, но все-таки хочется его сохранить.
- Нельзя, Алек, - мягко возразила Джиллиан. Мальчик неохотно протянул ей кольцо.
- А дядя Бродик разрешил мне взять клинок насовсем.
- И тем не менее кольцо моей бабушки ты не получишь! - засмеялась Джиллиан.
Джудит взяла мужа за руку.
- Надеюсь, ты понимаешь, что, не будь этой милой дамы, наш сын давно лежал бы на дне пропасти?
- Разумеется. Но…
- В таком случае предлагаю поблагодарить Джиллиан, вместо того чтобы рвать и метать так, словно это она виновата в чужом преступлении. Я Бога буду за нее молить. Она стала ангелом-хранителем нашего сына.
Джиллиан смутилась до слез и протестующе затрясла головой, но Джудит промокнула глаза полотняным платочком и поднялась.
- Джиллиан, - нерешительно начал Йен, - спасибо за то, что защитила нашего сына. Поверь, у меня и в мыслях не было хоть в чем-то тебя винить. Если тебе показалось, будто я не так себя веду, прошу извинить… и, как это ни трудно, я все-таки дождусь Рамзи.
- Ну вот и хорошо, - . просияла Джудит. - По-моему, я впервые в жизни слышу, как ты просишь у кого-то прощения. Торжественный случай! Знаменательное событие! И раз ты в таком благосклонном настроении, могу я предложить собраться после пира, чтобы спокойно выслушать Джиллиан? - И, не дожидаясь согласия мужа, объявила: - Джиллиан, разумеется, захочет освежиться.
- Она ужасно любит купаться, ма, - пожаловался Алек. - И меня заставляла мыться. Я не хотел, а она насильно.
- Вижу, о тебе хорошо заботились, Алек, - засмеялась Джудит. - Джиллиан, хочешь горячую ванну?
- Еще бы!
Сейчас найду для тебя чистую одежду, а эту велю выстирать - пообещала она. - И принесу тебе плед Мейтлендов, чтобы не замерзнуть. Хотя дни стоят теплые, по ночам прохладно.
Услышав про плед клана Мейтлендов, Бродик мгновенно насторожился: очевидно, это известие пришлось ему не по вкусу.
- Она наденет на праздник плед Бьюкененов! - провозгласил он, ничуть не заботясь, как истолкуют посторонние такую вольность.
Йен сложил руки на груди и откинулся на спинку стула.
- С чего бы это? Хочешь сказать, что она…
- Мои воины… обидятся, - перебил его Бродик. - Они взбунтуются, если увидят ее в твоем пледе, Йен. Они полюбили девушку, считают ее своей и никому не позволяют к ней приблизиться. Пока она здесь, будет носить наши цвета. Не позволю оскорблять воинов клана Бьюкененов!
- Интересно, с каких пор ты так беспокоишься о настроении своих воинов? - беззастенчиво ухмыльнулся Йен. - Да ведь они мужчины, а не… - Он едва не выпалил "бабы", но, поймав предостерегающий взгляд жены, быстро поправился: - А не дети!
Джудит прикусила губу, чтобы скрыть улыбку, и направилась было к лестнице, но Джиллиан, вместо того чтобы идти за ней, обернулась:
- Бродик, ты обещал Уинслоу, что навестишь его семью?
- Помню.
- В таком случае ты еще будешь здесь, когда я вернусь?
- Да, - буркнул Бродик, раздосадованный тем, что так и не дождался откровенного вопроса.
Джиллиан кивнула и поспешила вслед за хозяйкой, пытаясь скрыть облегчение, но тут же разозлилась на себя. Ведет себя как дурочка, и все потому, что позволила себе целиком положиться на Бродика, полностью стать от него зависимой. Да какое она имеет на это право? Как смеет требовать от него еще чего-то?!
Весь последующий час, пока мылась и расчесывала волосы, она прилежно старалась выбросить из головы все мысли о нем. Джудит принесла ей желтое платье. Правда, оно оказалось немного тесно в груди и вырез был слишком велик, но Джудит посчитала его вполне пристойным. Бродик прислал плед Бьюкененов, и Джудит показала Джиллиан, как обертывать его вокруг талии и драпировать конец на левом плече.
- У меня ушла куча времени, чтобы гонять, как это делается, - объяснила она. - Никак не могла ровно уложить складки. Главное - как можно больше практиковаться.
- Плед имеет огромное значение для горцев, верно?
- О да! - воскликнула Джудит. - Они… то есть мы… люди с причудами и воображением. Плед всегда должен прикрывать сердце. Мы гордимся цветами нашего клана!
Джудит отступила и критически оглядела Джиллиан.
- Ты просто прелесть, - объявила она. - Теперь посиди у огня и позволь расчесать тебе волосы. Они почти высохли. Не возражаешь, если я кое-что спрошу у тебя?
- Конечно, нет. Что ты хочешь знать?
- Как ты встретила Алека? Тоже была пленницей?
- К сожалению.
- Но почему? Ты англичанка и, без сомнения, могла бы обратиться за помощью к королю!
- Человек, который виновен во всех наших бедах, - близкий друг короля, и Иоанн в какой-то мере несет ответственность за все, что с нами случилось.
И Джиллиан поведала новой подруге о сокровище Арианны. Джудит зачарованно слушала, и когда девушка рассказала об убийстве отца, искренне опечалилась.
- Принц Иоанн влюбился в Арианну, и хотя все это звучит так романтично, неприятная истина кроется в том, что в то время он был женат. Конечно, убийство Арианны - омерзительное деяние, но сочувствия к королю я не питаю. Он изменил супружеским обетам.
- Он потом еще раз пошел к алтарю, не так ли? И насколько я знаю, его первая жена до сих пор жива.
- Да, Иоанн добился расторжения брака с Гедвизой, потому что та была бездетна и они к тому же состояли в дальнем родстве. Троюродные брат и сестра. Архиепископ Кентерберийский запретил Иоанну жениться, но тот испросил позволения в Риме.
- Но если первый брак был законным, каким образом ему удалось жениться во второй раз?
- Архиепископ Бордосский и епископы Пуату и Сейнта признали союз недействительным.
- На каких основаниях?
- Кровосмешение, - вздохнула девушка.
- Потому что они были слишком близкими родичами?
- Ну да! Иоанн немедленно потащил в церковь Изабеллу и нажил себе кучу бед, потому что та была обручена с другим. Ей в то время исполнилось всего двенадцать лет!
- Иоанн хватает все, на что упадет его взгляд, совсем как жадная сорока, - покачала головой Джудит.
- Это так и есть.
- Вижу, Англия сильно изменилась, с тех пор как я ее покинула.
- И всему виной Иоанн! Он настоящий злодей! Он восстановил против себя многих знатных баронов, и ходят слухи о мятеже. Хуже того, он рассорился с церковью, и папа отомстил, отлучив от церкви всю Англию!
- Иоанна предали анафеме? - охнула Джудит.
- Пока еще нет, но кажется, папа Иннокентий будет вынужден поступить именно так, если Иоанн не подчинится его решению, и как можно скорее. Предметом спора стала должность архиепископа Кентерберийского. Иоанн желает избрания епископа Норвича, а монахи аббатства уже поставили на этот пост Реджинальда и отослали его в Рим за благословением папы.
- И папа на их стороне? Джиллиан покачала головой.
- Нет, у него свой кандидат, Стивен Ленгтон. Иоанн так осатанел, что отказался пустить Ленгтона в Англию и захватил Кентерберийское аббатство. Именно поэтому папа и отлучил всю страну. Религиозные службы не отправляются, церкви закрыты, и священники отказываются венчать, причащать и отпускать грехи! В Англии настали черные времена, и боюсь, добрых мы не скоро дождемся.
- Я слышала, что Иоанн очень вспыльчив.
- Его злобный и капризный характер известен повсюду.
- Неудивительно, что ты не обратилась к нему.
- Не могла, - пояснила Джиллиан.
- Твои родственники, наверное, за тебя беспокоятся.
- Моего дядю тоже держат в плену, - прошептала Джиллиан. - А мне приказали до праздника жатвы выполнить одно… поручение. Если я потерплю неудачу, дядю Моргана убьют.
- О, Джиллиан, времени совсем немного!
- Мне понадобится помощь твоего мужа.
- Он сделает все, что в его силах, - заверила Джудит.
- Человек, схватившим дядю, - доверенный советник короля, и Иоанн послушает его, а не меня. Я подумывала о том, чтобы обратиться к какому-нибудь могущественному барону, но все они заняты междоусобными распрями, и даже не знаю, кому могла бы довериться. Англия втянута в хаос войн, и я тревожусь за будущее.
- Постараюсь больше не терзать тебя вопросами, - пообещала Джудит. - Ты еще успеешь через это пройти, когда приедет Рамзи.
- Спасибо тебе за терпение, - поблагодарила Джиллиан.
В дверь постучали, но прежде, чем Джудит успела ответить, в комнату ворвался Алек и при виде Джиллиан остановился как вкопанный. Девушка встала и улыбнулась мальчику.
- Что-то не так, малыш?
- Ты такая… хорошенькая! - выпалил он.
Джудит согласно кивнула. Блестящие локоны рассыпались по плечам, обрамляя изящное личико. Джудит подумала, что в жизни не видела подобной красавицы. Сегодня все мужчины будут у ее ног!
- Мама, папа велел тебе немедленно спуститься. Говорит: "Неужели она не слышит музыку?" Все уже собрались и уселись за стол. Джиллиан, и ты тоже. Так дядя Бродик передал.
- Джудит, иди вперед, - попросила девушка. - Я намочила повязку, но ее все равно пора снимать.
Джудит хотела помочь ей, но Джиллиан уговорила ее отправиться к гостям. Оставшись одна, она медленно размотала полотняную ленту, страшась взглянуть на руку. Вид раны был еще более ужасен, чем она предполагала, но гной уже не сочился и опухоль спала. Кожа, правда, по-прежнему красная, сморщенная, местами облезла, и, вероятно, останется грубый шрам, но Джиллиан тут же упрекнула себя в тщеславии. Ничего страшного, тем более что рукав все прикроет и ни один человек, кроме нее самой, не увидит этого уродства. Однако к больному месту по-прежнему невозможно было притронуться, и Джиллиан, морщась, осторожно обмыла руку водой с мылом, как велела Энни. Стараясь не обращать внимания на жгучую боль, она вытерлась и опустила рукав. Подумаешь, ноет! Будто у нее ничего важнее нет на уме! Как там дядюшка Морган? Хорошо ли с ним обращаются? Если слугам позволили с ним остаться, все будет в порядке, но если Элфорд перевез его в Даненшир…
Девушка закрыла лицо ладонями.
"Господи, призри раба твоего Моргана! Не дай ему заболеть или простудиться. И пусть не тревожится обо мне…"
Донесшийся снизу смех вернул ее к действительности. Джиллиан встала и неохотно направилась к двери.
Глава 13
Как и предполагала Джудит, появление Джиллиан вызвало настоящее смятение. Отпраздновать возвращение Алека собралось немало народа, и настроение у всех было превосходное. В зале горели десятки свечей. В углу играл на лютне молодой человек. Слуги разносили серебряные подносы с вином и элем. Старуха, с кочережкой в одной руке и деревянной ложкой в другой, присматривала за жарившейся на вертеле свиной тушей. Ложка служила кухарке оружием, которым она отбивалась от мужчин, норовивших стянуть кусочек мяса.
Звуки музыки и веселый шум немного испугали Джиллиан, не привыкшую к таким пирушкам. Она остановилась на верхней площадке, обозревая зал. Музыкант случайно взглянул вверх и замер. Мало-помалу все смолкли, и в помещении воцарилась почтительная тишина. Собравшиеся уставились на Джиллиан.
Бродик уже хотел ответить на какой-то вопрос Иена, когда, привлеченный общим молчанием, посмотрел в ту же сторону и увидел Джиллиан, медленно спускавшуюся по ступенькам. Бродик тут же забыл, о чем шла речь, а заодно и о хороших манерах. Непочтительно повернувшись спиной к хозяину, он встал и направился к лестнице.
И хотя он и раньше знал, как красива девушка, изящные изгибы ее фигуры почти лишили его рассудка. Правда, покрой платья ему не понравился, ибо, по его мнению, туника слишком туго обтягивала тело и обнажала грудь. Бродик уже было решил принести еще один плед и накинуть Джиллиан на шею, чтобы скрыть соблазнительные выпуклости от жадных глаз гостей мужского пола.
Черт возьми, как же она пленительна!
При виде мрачной физиономии Бродика Джиллиан едва не бросилась бежать. Но она не собиралась выказывать трусость перед незнакомыми людьми! Однако всеобщее внимание невыразимо смущало ее, а тишина сбивала с толку. Некоторые мужчины явно растерялись, остальные, словно одурманенные чем-то, зачарованно воззрились на прелестное видение. Только верные воины Бродика самодовольно улыбались, и девушка решила смотреть только на них и игнорировать толпу и лэрда Бьюкенена.
Но Бродик вовсе не желал оставаться в стороне. Он уже стоял у подножия лестницы и, когда Джиллиан спустилась, протянул руку. Она нерешительно вложила в нее свою ладонь и, заметив, что его брови пo-прежнему угрюмо сведены, мило улыбнулась и прошептала:
- Если не перестанешь так злобно пялиться на меня, клянусь, дождешься хорошего пинка. Тогда по крайней мере будет из-за чего хмуриться.
Он был так поражен угрожающими словами этого хрупкого создания, что разразился смехом:
- Думаешь, что способна причинить мне боль?
- Вне всякого сомнения.
Он снова рассмеялся, громко, заразительно, и в глазах снова заплясали знакомые дьявольски лукавые искорки. Джиллиан вдруг успокоилась и взяла себя в руки. Теперь ей не страшны никакие гости! Кроме того, воины Бродика по своей странной привычке загородили ее от посторонних взглядов.
- Лэрд, не стоит позволять Мейтлендам глазеть на миледи! Это неприлично, - пробормотал Роберт.
- А как прикажешь их остановить? - осведомился Бродик.
- Будем счастливы позаботиться об этом, - с готовностью предложил Лайам.
- Да, и выбьем из их голов все похотливые мысли, - вторил Стивен.
Эрон, подтолкнув локтем Лайама, прошипел:
- Не смей упоминать о похоти в присутствии миледи!
К счастью, музыкант снова взялся за лютню, и шум возобновился.
Бродик, держа ее за руку, о чем-то заговорил с Лайамом, и Джиллиан, воспользовавшись тем, что он отвлекся, беззастенчиво уставилась на него. Как же он все-таки красив! Женщины наверняка без ума от него! Знает ли об этом он сам?
Сегодня он также выглядит суровым, грозным и неприступным! Очевидно, Бродик успел умыться, судя по тому, что длинные золотистые волосы еще влажны. И рубашка на нем белая и чистая, очевидно, позаимствованная у Йена, так что на белом фоне загорелая кожа кажется еще темнее. Плед Бьюкененов прикрывает широкие плечи.
Он обернулся, поймал ее взгляд, и у Джиллиан закружилась голова от сияния его глаз. Ей неожиданно страстно захотелось броситься в его объятия и поцелуями растопить ненавистную гримасу на его лице. Девушка тихо вздохнула и поблагодарила Бога за то, что Бродик не способен прочитать ее непристойные, не подобающие благородной даме мысли.
- Пожалуй, выведем-ка мы людей Мейтленда во двор и потолкуем с ними, - предложил Роберт.
- Кулак куда действеннее уговоров, - возразил Лайам. - Может, задать им трепку?
Джиллиан не обращала особого внимания на ворчание, пока в ее сознание не ворвались слова "кулак" и "трепка".
- Никаких драк, - велела она. - Нечего портить людям праздник.
- Но, миледи, какой же пир без хорошей потасовки? - удивился Стивен.
- Хотите сказать, что вы к тому же еще и драчуны? Сбитые с толку воины недоуменно переглянулись. Обычно хмурый Роберт растянул губы в широкой улыбке.
- Так оно и есть, - подтвердил наконец Лайам.
Джиллиан ожидала, что Бродик решительно положит конец неуместной перепалке, но тот молчал, а когда она негодующе стиснула его руку, он ответил тем же.
- Мне все равно, любите вы пускать в ход кулаки или нет, - начала она. - Но лэрд Мейтленд будет крайне недоволен, если вы дадите волю рукам.
- Но, миледи, нельзя же, чтобы эти олухи таращились на вас. Не позволим!
- Еще как позволите!
- Это наглость с их стороны, - пояснил Стивен.
- Если кто-то смотрит на меня, значит, виновата я.
- Вот это верно, - неожиданно поддакнул Броди к. - Ты сегодня чертовски обворожительна.
Джиллиан сама не знала, досадовать или радоваться.
- Только в твоих устах похвала может прозвучать осуждением!
- А это вовсе и не похвала, - отрезал он. - Чего же ты еще ожидала! Сверкаешь красой, как сказочная принцесса, и при этом думаешь, что никто не взглянет в твою сторону? Разумеется, все рты поразевали!
Джиллиан поспешно отдернула руку.
- И что же мне теперь делать? Вымазать лицо сажей?
- Тут вся штука в ваших волосах, миледи, - вставил Эрон. - Может, лучше их связать да прикрыть платком?
- Не дождетесь! Я ничего подобного не собираюсь делать!