Роковое сокровище - Джулия Гарвуд 32 стр.


Джиллиан даже не потрудилась ответить и молча принялась расчесывать волосы. Черт возьми, до чего же она соблазнительна! Сегодня на ней была развевающаяся широкая голубая сорочка, нежно льнувшая к изящным изгибам. Щеки раскраснелись, глаза блестели, и от нее исходило благоухание роз. Она поистине пленительна.

Бродик невольно посмотрел в сторону кровати, прежде чем сообразил, какое направление приняли его мысли.

Стояла уже глубокая ночь, а он все еще не вытянул из жены заветные имена, хотя, говоря по правде, они не виделись целый день и Бродик до сей поры был слишком занят, чтобы вспомнить о поручении Рамзи. Однако теперь он был исполнен решимости добиться своего, прежде чем они лягут, и поэтому наставительно произнес;

- Долг жены - во всем повиноваться мужу. Но Джиллиан, похоже, не слишком понравилась эта сентенция.

- Сомневаюсь.

- Черт возьми, Джиллиан, не смей упрямиться!

- Муж не ругается в присутствии жены.

- Только не этот муж! - рявкнул он.

Джиллиан и это пришлось не по вкусу. Швырнув щетку на стол, она старательно обошла Бродика, направилась к постели, сбросила туфли и села.

Видно, Рамзи был прав. Некоторые жены действительно не любят подчиняться приказам супругов, и Джиллиан, очевидно, входила в их число. Заметив повисшие на ресницах слезы, Бродик понял, что жестоко оскорбил ее чувства. Супружеская жизнь оказывалась куда сложнее, чем он ожидал.

- Не делай этого.

- Чего именно?

- Не плачь!

- Вот уж не думала! - заносчиво фыркнула она и, откинув плед, легла.

Бродик задул свечи и уже собирался погасить огонь в очаге, когда Джиллиан попросила его добавить дров.

- Но здесь жарко!

- А мне холодно!

- Я согрею тебя, - пообещал он, но едва, в свою очередь, уселся на край кровати, чтобы стащить сапоги, Джиллиан поспешно повернулась лицом к стене.

- Ты уже жалеешь, что женился на мне? - прошептала она.

Застигнутый врасплох, Бродик поднял голову. Джиллиан, кажется, растерялась, и все потому, что он ведет себя будто раненый медведь с той самой минуты, как вошел в дом.

- Пока еще слишком рано судить, - с серьезным видом откликнулся он, стараясь не улыбнуться. Но Джиллиан не поняла шутки.

- Все-таки жалеешь?

Он силой повернул ее к себе.

- Мне не по душе твое упрямство, но я счастлив, что ты моя жена.

- Ты совсем не кажешься счастливым.

- Все потому, что ты постоянно мне противоречишь.

- А ты не привык, чтобы тебе отказывали, верно?

- Говоря по правде, так оно и есть, - пожал плечами Бродик.

- Пойми же, на людях я слова тебе поперек не скажу, но наедине не собираюсь покорно сносить твое высокомерие. Бродик, немного поразмыслив над сказанным, согласно кивнул.

- Тебя что-то расстроило сегодня? Когда я уходил утром, ты светилась радостью.

- Когда ты уходил, я спала, - поправила Джиллиан.

- Да, но на твоем лице играла улыбка, - поддразнил он. - Наверняка думала обо мне.

- Ты прав. У меня был тяжелый день.

- Расскажи, - попросил он.

- Ты в самом деле хочешь слышать мои жалобы? - поразилась Джиллиан и, дождавшись ободряющего кивка, вскочила. - Сначала Рамзи заставил меня сидеть все утро в зале и рассматривать лица членов его клана, а когда я так и не увидела предателя, протащил меня едва ли не по всему королевству, чтобы я пригляделась получше. Он был слишком занят, чтобы замолвить словечко за меня перед Кристен. К тому же Брисбейн вернулся с известием, что моя сестра так и не передумала. Я теряю терпение, Бродик! И дала Рамзи срок до полудня, а если он не прикажет Кристен поговорить со мной, возьму дело в свои руки, - запальчиво объявила Джиллиан. И, глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, продолжала: - Наконец, я встретила Бриджид у озера, но солнце уже клонилось к закату и к тому же Бриджид принесла мне неутешительные вести.

- Какие именно? - поинтересовался Бродик.

- Она просила своего друга проследить за Брисбейном, когда тот пойдет к Кристен, но этот друг так и не вернулся в замок. Бриджид думает, что он попросту забыл о ее просьбе.

Бродик встал и потянулся. Джиллиан завороженно смотрела на мужа, зачарованная скульптурной красотой его тела, и когда тот расстегнул пояс и сбросил остальную одежду, в два счета потеряла ход мыслей. Как же все-таки красив ее супруг!

- Значит, узнай ты, где живет Кристен, не задумываясь отправилась бы туда? - допытывался Бродик и, не получив ответа, повторил вопрос.

- Д-да, - нерешительно промямлила Джиллиан. - Я так и собиралась сделать.

- Кристен живет у Макферсонов, а сейчас стала одной из Синклеров.

- Понимаю.

- Рамзи - ее лэрд, а ты не имеешь права вмешиваться. Пусть он сам все уладит. Он ведь обещал, что заставит ее подчиниться.

Он с размаху бросился на постель, с такой силой, что Джиллиан едва не вылетела на пол, и перевернулся па живот. Сегодня Бродик ужасно устал и, как ни противно было признать, едва держался на ногах.

- Рамзи обещал, что поговорит с ней сегодня, но не сделал этого.

- Он человек занятой, Джиллиан, - громко зевнув, пояснил Бродик.

- Знаю. Люди постоянно осаждают его просьбами и жалобами, а женщины не дают покоя. Выдумывают всяческие дурацкие предлоги, лишь бы поболтать с ним. Должно быть, это сводит его с ума. Однако он должен держать слово, и я жду до полудня, прежде чем начну действовать.

Бродик с наслаждением слушал ее голос, не особенно вдумываясь в смысл.

- Что еще случилось сегодня? - лениво спросил он.

- Я пряталась от отца Лаггана, - выдохнула она. Бродик хохотнул, и Джиллиан с замиранием сердца шепнула: - Ты, случайно, не успел с ним поговорить?

- Успел! Правда, он чертовски страдал от похмелья.

- Рамзи ведь нарочно его напоил?

- Тот и сам не дурак выпить, ну а Рамзи только кубки менял.

- Но это грех! - возмутилась девушка. - Зачем он так?

- Рамзи - настоящий друг и к тому же знал, что я любым способом залучу тебя в постель.

Джиллиан положила руку на плечо мужа, ощутила, как сведены мышцы, и стала растирать ему спину. Бродик застонал от удовольствия, поэтому она приподняла рубашку до талии, уселась на него верхом и всерьез принялась за дело.

- Черт, до чего же хорошо.

Джиллиан тоже немного успокоилась, поделившись своими бедами с Броди ком.

- А ты что сегодня делал?

- Ездил домой.

- Но ты сказал, что твои владения далеко отсюда.

- Я скакал во весь опор, - пояснил Бродик, - но все равно вернулся уже в сумерках.

- А что ты делал дома?

- Улаживал кое-какие трудности, - коротко бросил он. В этот момент Джиллиан вспомнила еще одну историю.

- Знаешь, что поведала сегодня Бриджид? Какая-то женщина пыталась прокрасться в спальню Рамзи… по крайней мере так показалось Бриджид. Поэтому она ринулась следом, и оказалось, что негодница уже успела раздеться и собиралась… словом, ты понимаешь.

- Вовсе нет, - ухмыльнулся Бродик, - а что было дальше?

- Залезла в постель, намереваясь соблазнить Рамзи. Бриджид вышвырнула ее и устроила скандал. А теперь она рвет и мечет и грозится убить лэрда, потому что тот ничтоже сумнящеся признался, будто сам пригласил эту особу провести с ним ночь. Если подобное будет повторяться раз за разом, Бриджид решила уйти из замка.

- И куда она пойдет?

- Именно это мы и обсуждали по пути в церковь. Хотели поставить свечу за здравие отца Гидеона и еще одну за Рамзи. Бриджид убеждена, что он непременно попадет в ад.

Тепло прижимавшихся к нему стройных бедер мешало Бродику связно думать.

- А почему такая забота об отце Гидеона? Вы даже его не знаете.

- Бедняге стало хуже. Бриджид слышала, как Фодрон говорил Рамзи, что Гидеон именно поэтому задерживается. Фодрону и Энтони придется выполнять обязанности Гидеона до его возвращения.

- У тебя доброе сердце, девушка.

- Неужели ты не поставил бы за меня свечу, лежи я на смертном одре?

- Не смей говорить ни о чем подобном! Я не позволил бы тебе умереть! - горячо заверил он.

Джиллиан подалась вперед и поцеловала мужа в плечо.

- Я пообещала Бриджид, что она сможет жить с нами. И хотя она старалась не подать виду, я заметила, что она смертельно испугана моим предложением. Ну разве не забавно?

- Ей было бы трудно привыкнуть. Рамзи в отличие от меня обращается со своими людьми как с детьми.

- Но почему же мне будет легко освоиться?

- Ошибаешься. И тебе туго придется.

- Вовсе нет, потому что ты будешь рядом. Мне все равно, где и как я живу, пока ты не покинешь меня.

Бродик был потрясен до глубины души такой верой и преданностью.

- Теперь, когда я женат, придется кое-что изменить, - заметил он.

- Что именно?

- Ты скорее всего захочешь иметь дом.

- А сейчас у тебя нет дома?

- Нет.

- Где же ты спишь? - охнула она, стараясь не вспылить.

- Под открытым небом. Куда лучше мягкой постели.

- А когда идет дождь? - сухо осведомилась девушка, и Бродик понял, что терпение ее подходит к концу. Она уже не растирала его плечи, а молотила по ним кулачками.

- Терплю. Остается только мокнуть. Господи, неужели он это серьезно?!

- А остальные? Тоже спят на земле?

- Некоторые. Женатые мужчины живут в таких же коттеджах, как этот.

- А ты?

- Мне это ни к чему.

- Но теперь и ты женился. В отличие от тебя я вовсе не желаю мерзнуть и мокнуть.

- Будешь спать со мной.

- Да, но мне нужен дом.

- Такой же, как у Рамзи? - встревожился Бродик.

- Нет, я не стремлюсь к подобной роскоши. С меня хватит обычного домика, - заверила Джиллиан и провела пальчиком по узловатому шраму в виде полумесяца как раз под его правым плечом.

- Откуда это у тебя?

- Не помню. Слишком много времени прошло.

- Должно быть, сильно болело, - посочувствовала она, поцеловала застарелый рубец и, заметив, как напрягся Бродик, снова коснулась губами шрама и прилегла на спину мужа.

- Ты убиваешь меня, Джиллиан, - простонал он.

- Я слишком тяжела для тебя?

- Разве в этом дело? Если не прекратишь вертеться, я не выдержу и снова возьму тебя, а ты еще после вчерашнего не опомнилась.

Жар, исходящий от его тела, согревал ее.

- Уже опомнилась, - прошептала она. - И ночью тебя это не волновало.

- Значит, ты помнишь?! А я думал, что ты спала, - поддел Бродик.

- Спала. И должно быть, это во сне кричала!

- Верно, кричала, да еще как, - улыбнулся он. - Но может, я заставил тебя гореть желанием?

- Откуда мне знать, если я ни разу не проснулась? Джиллиан нежно погладила его по руке, наслаждаясь прикосновениями к гладкой коже.

- Ты такой твердый, - шепнула она, сама не зная, насколько права. Его плоть поднялась и восстала при одной мысли об этом нежном, жаждущем теле, но он был доволен ее неуемным любопытством и смелостью, неожиданной для вчерашней девственницы, и поэтому решил подождать.

- Бродик?

- Что?

- Не могли бы мы… если ты не слишком устал… тебе даже делать ничего не придется… не могла бы я…

- О чем ты? - деланно удивился Бродик. Джиллиан наконец набралась мужества выговорить:

- Не могла бы я… любить тебя…

- И при этом мне даже пошевелиться не придется?

- Нет.

- Милая, без этого никак не обойтись, - засмеялся он. Ее руки медленно гладили бугрившуюся мускулами спину. Джиллиан постепенно сползала вниз, осыпая его поцелуями.

- Джиллиан, - умоляюще начал он.

- Тише, - шепнула жена. - На этот раз моя очередь любить тебя. Ты разрешил.

- Можно мне хоть слово сказать?

- Говори, так и быть.

- Все получится куда лучше, если позволишь мне перевернуться.

Он мигом оказался на спине, схватил ее и жадно поцеловал, одновременно развязывая ленты ее сорочки. Под его пристальным взглядом она покраснела, но храбро стянула сорочку и отбросила.

- Ты так прекрасна, - пробормотал он, снова целуя ее.

Время шуток и игр кончилось, едва разгорелась страсть. Трепеща в его объятиях, она с каждой минутой становилась все требовательнее. Он вошел в нее быстро, почти грубо, и наслаждение оказалось столь острым, столь ослепительным, что Бродик прикрыл глаза и громко застонал:

- Боже, ты великолепна!

И начал двигаться, неспешно, почти лениво, пока Джиллиан едва не обезумела. И когда наконец забилась в сладостных судорогах, Бродик, потеряв самообладание, с громким криком излился в нее и бессильно обмяк. Прошло немало времени, прежде чем сердце не перестало рваться из груди и он смог перевести дух.

- Ты убиваешь меня, - проворчал он, ложась на бок и притягивая ее к себе. Упругий задик вжимался в его чресла, запах их соития щекотал ноздри; единственными звуками, нарушавшими тишину, были треск дров в очаге и случайные вздохи Джиллиан.

- Я и не думала, что это так чудесно.

- Зато я думал, - возразил он. - Знал, с самого первого поцелуя. Предчувствовал, что в постели ты будешь неукротимой, и оказался прав.

- Все потому, что я люблю тебя, - сообщила она. - Вряд ли я вела… вела бы себя так с другим человеком.

- Но этого мы так и не узнаем, - заверил Бродик. - Ни один мужчина не коснется тебя.

Он, очевидно, возмутился самой возможностью подобного кощунства, и Джиллиан поспешно постаралась успокоить разгневанного мужа:

- Не нужен мне никто на свете. Я хочу только тебя. И буду вечно любить.

Ее клятвы согревали ему душу. Бродик прижался губами к тонкому запястью.

- Все еще ноет? - спросил он, глядя на рубцы, уродовавшие кожу.

- Нет, - покачала головой Джиллиан, отнимая руку, - но это так уродливо.

Бродик поцеловал раковинку уха.

- В тебе все прекрасно.

И стал целовать каждую отметинку, а к тому времени, как добрался до локтя, Джиллиан вся дрожала. Но потом, спустя много времени, уже когда стала засыпать, он тронул ее за плечо.

- Ты мне веришь?

- Как самой себе.

- Тогда назови имена англичан. Дремота улетучилась в мгновение ока.

- Сначала обещай кое-что.

- Что именно?

Она села, закуталась в плед и прислонилась к стене.

- Ты ведь помнишь, что мне придется вернуться в Англию? Я еще до свадьбы твердила об этом.

Поняв, куда она клонит, Бродик нахмурился:

- Разумеется, я все помню. И что же?

- Я открою имена, только если обещаешь, что ты, Йен и Рамзи не станете мстить, пока я не добьюсь своей цели и не спасу дядюшку Моргана. Ты человек слова, Бродик. Поклянись.

- Джиллиан, я не позволю тебе вернуться. Ты по своей воле идешь в смертельный капкан, и я не…

- Ты меня не остановишь.

- Ошибаешься, - рассердился Бродик и, сев, схватил ее в объятия.

- Мне нужно ехать.

- Ни за что!

- Бродик, теперь Морган и твой родственник, и твой долг заботиться о нем, не так ли?

- Я найду его, Джиллиан, и сделаю так, чтобы волоса с головы Моргана не упало.

Но Джиллиан покачала головой.

- Ты просто не знаешь, где его искать. Мне необходимо вернуться и закончить начатое.

Бродик попытался ее урезонить.

- Ты говорила, что негодяй потребовал привезти Кристен и шкатулку. Ты же приедешь с пустыми руками, а этим твоего дядю не спасешь.

- Барона куда больше интересует шкатулка, чем моя сестра. Я постараюсь убедить его, что Кристен мертва.

- А шкатулка? Ты ведь даже не знаешь, где она, верно?

- Я молюсь о том, чтобы Кристен вспомнила, - прошептала Джиллиан.

- А если нет?

- Не знаю! - вскричала она. - Но на карту поставлена жизнь Моргана. Неужели не понимаешь?

- Все понимаю, даже то, какая опасность тебе грозит. Если что-то случится с тобой…

Его голос дрожал, и Бродик осекся на полуслове, не в силах даже думать без содрогания о том, что жене может что-то грозить.

- Я этого не переживу, - пробормотал он.

- Обещай, Бродик.

- Нет.

- Будь же рассудительным, - уговаривала она.

- Я достаточно рассудителен. В отличие от тебя.

- Но ты знал… еще до того, как женился на мне… что я не могу иначе.

- Джиллиан, с тех пор все изменилось. Видя, что на мужа ничего не действует, Джиллиан изменила тактику:

- Ты мог бы защитить меня. Уберечь от всех неприятностей, верно?

Бродик не ответил.

- Если бы вы вместе с Йеном и Рамзи отправились со мной, я бы ничего не боялась. Сначала я найду дядю, а уж после того хоть камня на камне не оставьте от владений барона. Но не раньше.

- Значит, задумала в одиночку отправиться в логово демона? Ты не в своем уме, если воображаешь…

- Но ты же не желаешь послушать меня? Она явно не собиралась сдаваться. Но Бродику были до зарезу нужны имена.

- Так и быть, - согласился он и, прежде чем она успела порадоваться победе, пояснил: - Если твоя сестра хранит шкатулку или хотя бы знает, где она, и если обещаешь в точности выполнять все, что я прикажу, тогда позволю тебе ехать с нами.

- И подождешь убивать барона, пока дядя не окажется в безопасности?

- Даю слово.

Довольная Джиллиан поцеловала мужа.

- Клянусь Богом, Джиллиан, если что-то стрясется с тобой, мне не жить.

- Ты сумеешь уберечь меня.

Господи, помоги ему, он уже пожалел о клятве. Разве можно подпускать ее близко к этим тварям?

Джиллиан положила голову ему на плечо.

- Их трое, - прошептала она, почувствовав, как мгновенно встрепенулся муж. - Все они бароны и близкие друзья короля Иоанна. Когда они были мальчишками, их проказы его забавляли. Самый влиятельный - барон Элфорд Локмир. Он советник короля. Дядя Морган рассказывал, что именно Элфорд познакомил Арианну с Иоанном и по одной лишь этой причине навсегда останется в милости у повелителя. Тебе придется вести себя очень хитро и осмотрительно, Бродик. Королю все равно, кто и по каким причинам обидел его друга.

- Это Элфорд убил твоего отца и наложил лапу на его владения?

- Да. Его прозвали Элфордом Рыжим - за цвет волос и злобный нрав. Он также заключил сделку с горцем. Остальные двое - его верные сообщники, Хью Барлоу и Эдвин Лысый, на побегушках у Элфорда. Их поместья граничат с его землями.

- А где он сейчас?

- Ждет меня в Даненшире, - объяснила Джиллиан.

- И твой дядя тоже там?

- Не знаю.

- Тебе лучше заранее смириться с возможностью того, что он уже мертв.

- Нет! - воскликнула она. - О, я знаю, что Элфорд не задумываясь покончил бы с ним, и не раз слышала, как он гордо заявлял, что никогда не держит слова, но он не убьет Моргана, пока я не появлюсь. Он слишком хорошо понимает, что иначе я никогда не вернусь в Англию! Прежде чем я отдам шкатулку, он должен отпустить дядюшку.

- А скорее всего попытается придушить вас обоих.

- Но ты этого не допустишь!

- Разумеется. Только ты ведешь опасную игру, Джиллиан, и я обещал, что возьму тебя лишь в том случае, если добудешь шкатулку.

- Я поеду с тобой, со шкатулкой или без.

Назад Дальше