Флирт моя стихия! - Никола Марш 10 стр.


Бетани прямо с работы кинулась к сестре. Она боялась остаться наедине со своими разочарованиями хотя бы на минуту. Это грозило настоящей истерикой.

Она не могла ни в чем винить Эйдана. Они оба совершенно неосознанно ввели друг друга в заблуждение, единственно по той причине, что не успели разобраться в собственных порывах.

Ведя себя по давней причине легкомысленно, Бетани пыталась обрести в его лице надежную гавань. Тогда как он, с виду такой уверенный, уютный и домашний, оказался полной противоположностью своего зримого образа.

- Заходи и выкладывай все начистоту! - распорядилась кузина, открывшая ей дверь, опираясь на палочку.

- Это катастрофа! - воскликнула Бетани, переступая порог.

- А хочешь знать, как мои дела? - спросила Лана.

Бет посмотрела на двоюродную сестру вопросительно.

- Завтра снимают гипс. Совсем скоро я смогу выйти на работу и увидеть наконец нового директора.

- То, что снимают гипс, - это просто замечательно! Но, боюсь, директор, которого ты увидишь, будет новый, но не тот, о ком ты думаешь, - предупредила сестру Бетани, пошагав в гостиную.

- Что это ты такое говоришь, сестренка? - осведомилась другая женщина.

- Эйдан Восс уволился, ушел, а вскоре улетает на очередные раскопки. Обывательская жизнь не по нему. Он, видите ли, приключений жаждет! - возмущенно заявила она.

- Ссора в раю? - ухмыльнулась Лана. - Ничего, помиритесь, - махнула она рукой.

- Я так не думаю, - отрицательно покачала головой Бетани. - Похоже, это конец. Лана, я не понимаю, что со мной происходит. Когда я его только встретила, готова была ответить согласием на любое его требование, пошла бы за ним на край света. А теперь не могу даже навстречу ему пойти.

- Разлюбила? - предположила сестра.

- Нет, это не так. Я люблю его, как никого никогда не любила. И хочу его до безумия. Но в то же самое время не могу допустить, чтобы наши отношения стали обычным набором свиданий. Так было с другими, которых я легко вычеркивала из своей жизни, стоило отношениям пойти наперекосяк. Но с Эйданом все должно быть иначе - правильно, по-настоящему… Если он действительно моя половинка.

- А если нет? - хитро спросила Лана.

- Значит, и жалеть не о чем. Однако это только на первый взгляд все просто. Я люблю его. Но не хочу цепляться за него именно сейчас, когда чувствую себя не только желанной женщиной, как я привыкла, но и человеком, основательно взявшимся за дело, что для меня внове. Разве это маловажно? - спросила Бет кузину.

- Именно таким человеком я и стремлюсь себя всегда чувствовать, дорогая. Наконец ты в состоянии меня понять! - победоносно провозгласила Лана Уокер. - Я давно уже определила для себя приоритеты и стараюсь их придерживаться. Хотя, безусловно, случаются и искушения. Но это быстро проходит, стоит проанализировать и понять, что, польстившись на иллюзию, рискуешь потерять то единственно значимое, что сумела отвоевать… Не знаю, иллюзия твой Эйдан или настоящий, тебе виднее… Хочешь шоколадку?

- Давай, - согласилась Бетани, рухнув на диван. - Я представила, что полечу с ним в Рио. Он будет копаться в древностях, а что я? Смотреть на него влюбленными глазами? Ничем хорошим это не кончится. Он и сам все прекрасно понимает. Был у него опыт таких отношений…

- Да? Это любопытно… - заинтересовалась двоюродная сестра.

- Она была искусствоведом, у них были большие планы, оттого она и ездила с ним повсюду. Но и года не прошло, как она его оставила.

- Неудивительно, - рассудила Лана, грызя шоколад. - Не семьи, ни дома, ни карьеры. Кому это нужно?

- Он предложил мне ключи от своей квартиры.

- Это еще зачем? - хмыкнула сестра. - У тебя своя неплохая.

- Сказал, чтобы чувствовать, что кто-то любящий ждет его дома.

- Это уже совершеннейшая глупость! В каком веке живет этот парень? - рассмеялась Лана, но тотчас спохватилась и настороженно спросила: - Ты отказалась?

- Разумеется, - отозвалась Бетани.

- Правильно сделала. И успокойся. Пусть едет, проветрится, может, тогда поймет, что потерял. А не поймет, ему же хуже, - легко рассудила Лана, старательно протирая линзы очков салфеткой.

- Но я люблю его, Лана! - беспомощно воскликнула Бетани.

- Могу только посочувствовать, - пожала плечами та.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Эйдан ждал и надеялся до последнего момента. Прошел регистрацию, но отказывался двигаться дальше, вглядываясь в каждый стройный женский силуэт, появившийся в противоположном конце зала аэропорта. Его сердце барабанило в ребра, ком в горле теснил дыхание. Он уже суеверно предрек себе, что экспедиция непременно станет провальной, если с ним не будет его жизнелюбивого белокурого талисмана.

- Простите, сэр, - обратилась к нему служащая аэропорта.

- Что еще? - раздраженно бросил он.

- Вам необходимо пройти в салон. Посадка заканчивается.

Эйдан злобно посмотрел на ни в чем не повинную девушку в униформе, резко развернулся и стремительно пошагал туда, куда звал долг.

- Ваше место 1 А, сэр. Удачного полета, - пожелала стюардесса.

- Что-то вы не спешили, профессор, в свое судьбоносное путешествие, - раздался насмешливый знакомый голос, но еще за мгновение до этого понурый мужчина обратил внимание на тонкие женские щиколотки и элегантные туфли.

Он осел на свое место 1 А, ошалело глядя на Бетани.

- Приятно, когда сидишь по соседству с таким красавчиком. Путь не короткий, - кокетливо проговорила спутница.

- Я ждал тебя у столика регистрации. Не понимаю, как я мог тебя проглядеть, - недоуменно пробормотал он.

- Ты не поверишь, но на этот раз я не только не опоздала, а пришла заранее, так что в салон вошла одной из первых. Уверена, ты от меня этого не ожидал - улыбалась она, словно и не было всех тех досадных недоразумений.

- Бетани, как же я счастлив, что ты решилась! - воскликнул он, все еще не веря своим глазам.

- Я решилась только потому, что не могла иначе. Но я все еще думаю, что поступила неправильно. Просто, потеряй я тебя лишь потому, что побоялась рискнуть, этому бы не было оправдания, - призналась Бетани.

- А как же карьера экскурсовода? - без тени иронии спросил Эйдан.

- Я надеюсь, что многоуважаемый профессор Восс смилостивится над несчастной влюбленной и позволит ей стать верным ассистентом в поисках разгадок тайн древних цивилизаций, - пошутила она.

- Не сомневайся, - уверил ее бывший босс. - За это стоит выпить шампанского, ты так не считаешь?

- Совершенно с тобой согласна. Но мы даже еще не взлетели.

- Бет, милая, хочу сказать, что твой поступок говорит сам за себя. Обязуюсь сделать все от меня зависящее, чтобы ты о нем никогда не пожалела. И я теперь просто обязан тебе очень важным признанием. Но дождемся все же шампанского, - сам себя остановил он от сумбурного порыва.

- Ты заметил, как стюардесса на нас посмотрела? - прошептала ему на ухо Бетани, когда они наконец получили по бокалу шампанского.

- Неудивительно, - отозвался Эйдан. - Она наверняка подумала, что у нас интрижка.

- А что у нас, если не интрижка? - задала провокационный вопрос Бетани.

- У нас самые настоящие отношения, Бет, и предлагаю за это выпить, - провозгласил он тост.

- За это с радостью! - ответила его женщина, которая буквально светилась от счастья. - Но что ты собирался мне сказать? - напомнила она возлюбленному.

- Просто то, что я люблю тебя, - невзначай заметил мужчина. - И то, что я счастлив обрести такого члена команды. Ведь мы команда, не так ли, Бет?

- Безусловно, - отозвалась она и самокритично заметила: - Но ты знаешь, какой из меня археолог.

- Это все поправимо. Когда дело имеешь не с теорией, а с осязаемыми вещами, все постигается невероятно быстро, особенно если есть живой интерес. А в тебе его хоть отбавляй. И это одна из причин, по которой я люблю тебя, - нежно проговорил Эйдан.

- А для твоей любви ко мне обязательно нужны оправдания? - едко спросила его Бетани.

- Нет, конечно. Я просто люблю тебя, потому что мы созданы друг для друга, - заявил он.

- Ты в этом уверен?

- Совершенно.

Бетани нежно, коснулась губами его губ.

- Я люблю тебя, - прошептала она.

- Мне это давно известно, любимая, - ответил Эйдан. - Но мне как-то не по себе. Выходит так, что я чуть ли не насильно принудил тебя следовать за мной.

- Не думай об этом, - отмахнулась Бет. - Ведь я не профессиональный экскурсовод, чтобы драматизировать это.

- Обещаю, что создам все условия, чтобы ты могла серьезно заняться лепкой и ваянием. Я чувствую в тебе огромный дар. Организуем в Мельбурне мастерскую, где ты сможешь воплотить любую свою задумку, в любом материале. И в тратах на обувь, ты не будешь ограничена, - пошутил он.

- Какая замечательная сделка! - рассмеялась она. - Будем считать, что договорились. Но главное ведь в том, что я твоя, а ты мой.

- И никакого риска, - добавил Эйдан.

- Ну разве что мы сами пожелаем сдобрить обыденность совместной жизни какой-нибудь безумной авантюрой, - проворковала ему на ухо Бетани Уокер.

- Вот, наконец! Узнаю свою прежнюю Бет.

- Ах, скорее бы Рио! - сладко потянулась она в удобном кресле салона первого класса.

- А потом Мельбурн, - заметил он. - Я уже заскучал по нашей с тобой спаленке.

- Чудесная у нас спальня, - согласно кивнула она.

- Шесть месяцев раскопок, шесть месяцев ваяния. Что скажешь, любовь моя?

- Отличный план, профессор! Целиком и полностью поддерживаю, - отозвалась она. - И даже если что-то пойдет не вполне по плану, уверена, что мы сможем договориться.

- Я буду стараться, - заверил ее возлюбленный.

- И я тоже.

- Взаимопонимание, дорогая, - это, пожалуй, единственное, чего много не бывает, - заметил он.

- И взаимные уступки, не так ли? - спросила она.

- Конечно, это подразумевается, Бет. Но почему ты спрашиваешь? - настороженно спросил он.

- Обнимите меня покрепче, профессор. Мы так долго не ласкались. Да и полет предстоит весьма долгий…

Бетани плотно прильнулась к нему бочком. Эйдан провел рукой по шелковистым волосам и поцеловал очаровательную головку.

- Ты сводишь меня с ума, милая, - нежно прошептал он. - Не могу представить на твоем месте другую.

Назад