Свадьба - Джулия Гарвуд 33 стр.


– В чем упражняться? – крикнул Коннор.

– Рассказывать твоей жене, как ты ее любишь.

Они углубились в лес, сокращая путь к вершине холма, с которой можно было увидеть, далеко ли отъехала Юфимия.

Как только они выбрались из гущи деревьев, Коннор спешился и побежал на самый верх, взглянуть на процессию.

Куинлен догнал лаэрда через минуту.

Длинная узкая полоска луга расстилалась внизу, а по ней скорбной чередой двигались всадники. Раен был привязан к последней лошади.

Внимание Коннора привлекла купа деревьев в отдалении, среди которых он заметил какое-то движение. Он подождал, и через несколько минут, когда процессия добралась до края лужайки, из-под деревьев появилась фигура.

Оба – и Коннор, и Куинлен – узнали Мак-Нейра. Ошеломленные и взбешенные, они увидели, как Юфимия спешилась и бросилась обнимать его. Теперь они знали, кто был предателем.

Коннор несся к Кинкейдам как ветер и, едва въехав во двор, мигом слетел с лошади и кинулся в дом.

В нетерпении перемахивая через две ступеньки, он выскочил на балкон, спеша увидеть жену своими глазами и убедиться, что с ней все в порядке.

Криспин охранял ее комнату.

Коннор, не останавливаясь, пробежал мимо него, рывком открыл дверь и вошел.

Он понимал, что ведет себя как сумасшедший, но ничего не мог поделать. Ему надо сказать ей, как он жалеет, что его не было рядом и он не защитил ее. Если Бренна не простит его, он не знает, как ему дальше жить на свете.

Он дошел до середины комнаты и увидел ее у окна с Джейми. Он остановился как вкопанный. Он был потрясен увиденным. Его нежная маленькая жена была так жестоко избита, что он не понимал, как она осталась жива. Она походила сейчас на дикого зверька, загнанного в угол. Лицо ее было обезображено лиловыми синяками, одна рука перевязана от плеча до пальцев, и вся она была покрыта царапинами.

Она жива! Коннор дважды повторил про себя эти слова, чтобы успокоиться и заговорить с ней.

Она не умерла. Иначе она бы здесь не стояла.

– Нет, я не умерла, – сказала Бренна.

И он только теперь понял, что говорил вслух.

Выходя из комнаты, Джейми задержалась и шепнула Коннору:

– Она скоро заснет, я дала ей снотворное, но она пытается его перебороть. Кажется, она считает себя виноватой перед тобой и хочет извиниться. Постарайся уговорить ее лечь в постель.

Коннор подошел поближе к Бренне, чтобы успеть подхватить ее, если она будет падать. Он не хотел ее пугать, но понимал, что его вид ужасен – на лице и руках боевая раскраска, в глазах горит жгучая ярость, которую он никак не мог скрыть. Ему хотелось, чтобы Бренна кинулась к нему, обняла его, как прежде, но разве это возможно? Разве захочет она оставаться с ним, после того как он с ней поступил? Пока он отстаивал бесполезный кусок земли, жена в одиночестве защищалась от хищников.

– Ты хочешь, чтобы я смыл раскраску? Я знаю, она тебе не нравится, – сказал он хриплым от переполнявших его чувств голосом.

– Нет, не надо. Я не против.

– Правда?

– Я должна тебе что-то сказать, Коннор.

– Пойдем сперва в постель.

– Джейми насыпала мне что-то в питье, она сказала, что я не проснусь до утра.

– Я знаю, – сказал он.

– Если я лягу…

– Идем, тебе надо лечь. Но она не двигалась.

– Раен выпал из окна.

– Я знаю, любимая.

– Я не толкала его. Я не собиралась заколоть его. Он сам упал спиной на лезвие. Если бы он не старался прижать мою руку к полу, этого бы не произошло. Я пыталась порезать ему руку, чтобы он оторвал ее от моего рта, я только хотела закричать, позвать на помощь. Пожалуйста, поверь мне! Я не хотела убивать его. Я просто хотела, чтобы он отстал от меня.

– Как жаль, что меня не было рядом с тобой, чтобы защитить тебя!

– А что бы ты сделал?

– Выбросил бы его из окна.

Смущенная его словами, Бренна покачала головой, и комната закружилась у нее перед глазами.

– Мне надо еще кое-что сказать тебе, пока я не заснула. Я пыталась уважать твою мать, но больше не могу. Это плохо, что я встаю между тобой и твоей семьей. Она часть твоего прошлого, и я знаю, как она важна для тебя. Теперь, пока я в твоем доме, она никогда не сможет приехать и навестить тебя. Она меня возненавидит, Коннор, узнав, что ее сын мертв. Криспин обещал его спрятать. Твоя мать сказала мне, что я должна делать то, что хочет от меня Раен, но я не могла и нисколько не жалею об этом. Она зря думает, что когда-нибудь я сдамся ему, – бормотала Бренна.

– Да, она зря так думала. Давай я отнесу тебя в постель. Она вела себя так, будто не слышала слов Коннора.

– Она никогда мне не простит этого, да я и не хочу, чтобы она меня прощала. Я не люблю ее. Решай, кто из нас важнее для тебя. Я знаю, не правильно с моей стороны требовать от тебя сделать этот выбор, но я…

– Бренна…

– Нет! Я должна все тебе объяснить. Я вижу, как ты сердишься, и я…

Она отчаянно боролась со сном. Снотворное начинало действовать, и Бренна никак не могла сосредоточиться.

В ту секунду когда голова ее опустилась на грудь, он осторожно взял ее на руки и прижал к себе. Она спала. Он наклонился, поцеловал жену в лоб и не двигаясь долго стоял так, наслаждаясь ее теплом.

Джейми вернулась в комнату посидеть возле Бренны. Увидев лицо Коннора, искаженное мукой, она чуть не расплакалась.

– Вам обоим надо отдохнуть, Коннор. Положи ее на постель. Он не двигался. Ей с трудом удалось убедить его, что с Бренной все в порядке. И все же он колебался.

– Я не хочу снова оставлять ее одну.

– Она не будет одна, – пообещала Джейми. – До нас дошло известие из твоей крепости, что сюда едет отец Синклер. Бренна не умирает, Коннор. Он ее друг и просто посидит с ней.

– Ты мне сообщишь, если я ей понадоблюсь или ее состояние изменится?

– Конечно.

В душе Коннора бушевало пламя. Он понимал, что если он не выйдет сейчас же из комнаты, то не справится с собой. Джейми проводила его до двери.

– Куда ты сейчас собираешься?

– Покончить с этим.

– Что мне сказать Бренне?

Он покачал головой. Он понимал: если ей скажут, что он поехал к Мак-Нейру, она испугается за него. Но он не хотел и обманывать. Он сказал правду:

– Я еду к мачехе.

Как только Коннор вошел в зал, маска спокойствия мигом слетела с его лица. Не любящий муж, а дикий воин стоял сейчас возле стены. Он вынул свой меч из ножен и отдал его Криспину.

Алек, увидев брата с другого конца зала, напрягся.

Коннор не сказал ему ни слова. Подгоняемый яростью, он пролетел мимо и сорвал со стены отцовский меч.

Команды не потребовалось. Куинлен и Криспин подстроились к шагу лаэрда.

Алек не колебался. Он вынул меч и с убийственным выражением лица пошел за братом.

Наконец Дональд Мак-Алистер будет отомщен.

Они не проявляли милосердия. Бой возле крепости Мак-Нейра был тяжелым. Он длился больше часа, мечи свистели в воздухе, когда они шаг за шагом пробивались через заградительные укрепления врага. Воины Алека наступали вверх с юга широким полукругом, а Коннор со своими союзниками спускался с севера, пока они не сомкнулись в кольцо.

Враг никак не мог прорвать оцепление и избежать мести. Нападение было внезапным.

До момента атаки Мак-Нейр не знал, что его вероломный план раскрыт. Северные кланы должны были атаковать крепость Коннора через два дня на заре. Но из-за глупой старухи, явившейся в убежище Мак-Нейра раньше времени, план нарушился.

Мак-Нейр не ввязывался в бой, он заперся в замке. Окруженный со всех сторон, он торопился собрать золото, чтобы улизнуть через тайные ходы. Похожий на крысу, с острыми, торчащими вперед зубами, с узенькими бегающими глазками, он поспешил в зал, чтобы взять еще мешок и наполнить его драгоценностями. А Юфимия бушевала, гоняясь за ним.

– Прими бой! Все, что тебе надо, – это убить Коннора и Алека. Их люди сразу разбегутся.

– Молчи, старая! – заорал он. – Или я пырну тебя мечом в брюхо! Это из-за похоти твоего сыночка Коннор явился сюда!

– Он не знает, что я привезла тело сына к тебе. Он думает, что я уехала на север.

– Тогда с чего он напал на меня?

– Из-за твоих налетов на границах Хью! Принимай бой.

– А какое теперь тебе дело, что будет? Твой драгоценный сынок мертв, – усмехнулся он. – А мертвые не могут стать лаэрдами Мак-Алистеров. Ты все потеряла.

В наружные двери уже ломились. От страшного грохота в зале стоял гул, от которого Мак-Нейра пробирала дрожь. Где-то поблизости разгорался пожар. Густой серый дым, потянувшийся из-под двери, клубился у самых ног.

– Помоги мне наполнить мешки! Поторапливайся! Они будут здесь с минуты на минуту!

Раздался оглушительный треск, и Мак-Нейр понял, что заграждения сломаны. Сейчас они явятся за ним. Он слышал топот ног по каменному полу, все ближе и ближе.

Его руки так тряслись, что он уронил последнюю сумку и взвыл от сожаления, когда золото рассыпалось по полу, а у него не осталось времени собирать. Он вынул меч и побежал к потайному ходу.

Юфимия бросилась ему наперерез.

– Не будь дураком! – кричала она. – Ни Алек, ни Коннор не знают, что Бухананы соединились с моим кланом. Через два дня они пересекут горный перевал и нападут на крепость Мак-Алистера. Ты можешь еще получить свою долю, если останешься и будешь драться. Убей Коннора ради меня, или я, клянусь, поведу его на тебя!

Четыре воина стояли за дверью, прислушиваясь к отчаянным воплям Юфимии. Алек слушал до тех пор, пока не прозвучало имя человека, называвшего себя его союзником. Оказывается, тот был в заговоре против него. Коннор добрался до двери, но Алек оттолкнул его и двинул ее плечом. От первого удара засов шевельнулся, а от второго – переломился пополам.

Он отошел, подождал, когда Коннор вынет из ножен отцовский меч с засохшей много лет назад кровью, и положил руку ему на плечо.

– Прояви к нему ровно столько сочувствия, сколько он и другие проявили к твоему отцу.

Куинлен и Криспин с мечами наготове, охраняя лаэрда, ворвались в зал. Алек будет прикрывать их с тыла, а воины займут все входы и выходы.

– Прочь с дороги! – прохрипел Мак-Нейр Юфимии. Она не сдвинулась с места.

Мак-Нейр все еще думал, что у него есть время бежать. Он отступил назад, поднял меч и всадил его прямо в живот Юфимии в тот момент, когда Коннор появился в зале.

Коннор не обратил никакого внимания на крик мачехи, от которого кровь стыла в жилах, и бесчувственно смотрел, как Мак-Нейр вынимал из нее меч, а потом оттолкнул ее в сторону.

Юфимия переломилась пополам и упала на пол.

Мак-Нейр не понял, что Коннор уже находится рядом. Ногой он еще раз оттолкнул Юфимию со своего пути, в панике отыскивая доску, скрывавшую потайной ход.

– Собираешься куда-то? – спросил Коннор. Мак-Нейр резко повернулся.

– Ты не имеешь права нападать на меня, Мак-Алистер. Абсолютно никакого права! Кинкейд еще услышит об этом.

– Да я здесь, дурень! – яростно завопил Алек. Мак-Нейр побелел, как будто увидел саму смерть, направляющуюся к нему.

– Я там не был! Я не имею отношения к смерти твоего отца, Мак-Алистер. Я был ребенком, как и ты. Да, ребенком!

– Тебе было тогда больше двадцати лет! – крикнул Алек в ответ. – И ты был там! И на тебе был плед Каернов! Ты, выродок! Дональд Мак-Алистер был моим другом. – Он подтолкнул Коннора в спину:

– Это зрелище мне отвратительно. Прикончи его.

– Я первым убью тебя! – стал бахвалиться Мак-Нейр. Он прыгнул вперед, пригнулся, нацелился мечом в Коннора и мог бы достать его, если бы тот не отвел его оружие мечом отца.

– Помоги мне, Коннор! – кричала Юфимия, извиваясь в агонии.

Коннор даже не взглянул в ее сторону.

Мак-Нейр подскочил и кинулся к потайному ходу.

Повернувшись, он услышал свист меча, рассекающего воздух, и отклонился вправо, но Коннор предугадал его маневр. Лезвие меча Дональда Мак-Алистера пронзило шею Мак-Нейра и воткнулось в стену. Мак-Нейр будто приподнялся от удара и оказался пригвожденным к двери потайного хода. Та открылась под тяжестью его тела и начала медленно раскачиваться.

Воцарившаяся в зале тишина нарушалась только скрипом двери и предсмертным булькающим хрипом Мак-Нейра.

– Сын, помоги мне, пожалуйста! – молила Юфимия. – Сжалься над своей матерью!

Никто из воинов не обращал на нее внимания. Криспин спросил Коннора, не хочет ли он взять оружие отца, но лаэрд покачал головой:

– Мой отец хотел, чтобы оно было здесь. Оставь его.

– Коннор! – простонала Юфимия. – Пожалуйста… Пожалуйста…

Не оборачиваясь, Коннор вышел из зала, и стоны мачехи постепенно стихли.

Глава 18

Итак, Коннор сделал свой выбор. Когда Бренне передали послание мужа, она поняла, что потерпела поражение. Он ушел к Юфимии. Теперь у нее не оставалось надежд на совместное будущее. Он предпочел запереться в своем прошлом, и ей не под силу ничего изменить.

Как только Джейми увидела, в какое состояние привели Бренну ее слова, она пожалела о сказанном. До того как Бренна узнала, куда направился Коннор, она быстро поправлялась и на глазах оживала, но теперь замкнулась в себе, отмалчивалась.

Любое упоминание о Конноре волновало ее. После того как Джейми три дня подряд тщетно просила Бренну объяснить, что случилось, она решила подождать возвращения Алека и все выяснить с его помощью.

Время быстро лечило израненное тело Бренны. Следы побоев почти сошли с лица и плеч, опухоли спали, рука хорошо заживала.

На четвертый день Бренна встала и самостоятельно оделась. Джейми заглянула к ней после обеда и осталась довольна ее видом.

– Как ты чувствуешь себя сегодня? – спросила она.

– Намного лучше, – призналась Бренна.

Она пыталась говорить весело, но у нее это не выходило. Джейми торопливо подошла к ней и положила руку ей на лоб.

– Жара нет, – сказала Бренна.

– Ты быстро поправляешься. Но мы обе знаем, что твое сердце болит. У меня есть для тебя сюрприз, от которого ты сразу повеселеешь. Отец Синклер хочет поговорить с тобой. Если бы он мне раньше сказал, что виделся с твоей матерью, я бы сразу пустила его сюда, наверх, – добавила она. – Но он признался мне в этом всего несколько минут назад.

Бренна была вне себя от радости.

– Он здесь? Он правда здесь?

– Ах, наконец ты улыбаешься! – сказала Джейми. – Он здесь со вчерашнего вечера. Он сидел с тобой несколько часов прошлой ночью, пока ты спала. Можно мне его привести?

– Да, конечно!

Бренна вскочила в ту же секунду, как отец Синклер переступил порог.

– О, как я счастлива видеть вас!

– Радуйся сидя, – велела Джейми, хлопоча вокруг своей подопечной, как наседка.

Бренна подчинилась, подождала, когда священник устроится напротив нее, и с нетерпением спросила:

– Ваша поездка была успешной?

– Все хорошо, – уверил ее священник.

Бренна боялась поверить. Она крепко схватила Джейми за руку.

– Вы уверены?

Он вынул ее медальон и положил ей в другую руку.

– Я уверен. Она заплакала.

– Разве это плохая новость? – встревожилась Джейми. – Или тебе больно? Скажи мне, пожалуйста, в чем дело.

– Она плачет от счастья.

– Да, я счастлива, – заикаясь подтвердила Бренна.

– А я и понятия не имела, что она потеряла свой медальон.

– О нет, его никто не терял, – сказал священник. Джейми смутилась:

– Тогда почему…

– Ты не должна обо мне беспокоиться, – мягко прервала ее Бренна.

– Я беспокоюсь, потому что люблю тебя, сестра, как и твой муж. А теперь я оставлю вас наедине, святой отец, и надеюсь, вы сможете убедить Бренну, что Коннор ее не бросил.

Прежде чем он успел ответить, Бренна покачала головой.

– Я бы очень хотела, чтобы ты посидела с нами и послушала новости из дома.

Джейми не согласилась.

– Нет, мне надо идти вниз. Грейс прячется под столом, чтобы ее не отправили спать днем. Ребенок не понимает, что я вижу ее через зал. Предупреждаю, Бренна, что я обещала ей! разрешить посидеть с тобой, когда она поспит. Она думает, что, пока ты здесь, ты полностью в ее власти.

– Я бы очень хотела ее увидеть.

Поклонившись отцу Синклеру, Джейми вышла из комнаты. – Вы должны рассказать мне все с самого начала, святой отец.

– Меня сразу приняли в доме ваших родителей. Я захватил с собой еще одну сутану для Фэйт, чтобы она надела ее, когда мы поедем в крепость Джиллиана. Потом я узнал, что вашего брата нет дома, и, должен признаться, немного растерялся, не представляя, как мне теперь поступить. К счастью, я вспомнил про аббатство, где у монахов есть комнаты для уставших путников. Фэйт встретила меня на лугу, а когда мы добрались до леса, она переоделась. Мы старались избегать больших дорог.

– Как мне отблагодарить вас? – спросила Бренна.

– Не надо меня благодарить. Бог наблюдает за нами и хранит нас, поэтому мы не встретили никаких препятствий. Ваша сестра – очень милая девушка. Меня очень позабавили ее взгляды на некоторые вопросы, – признался он.

Слушая рассказы священника о сестре, Бренна хохотала, отчего сердце отца Синклера искренне радовалось.

Назад Дальше