Эти слова вызвали в ее сердце необъяснимый всплеск радости. Это глупо. В любом случае ей придется отсюда уехать. Чем скорее это произойдет, тем лучше.
- Но ведь мы договорились, что я проведу здесь всего пару дней. - Почему ей так не хочется уезжать?
Он убрал ей за ухо прядь волос:
- Мы совершили глупость, вот и все. Ты сказала, что это, возможно, ни к чему не приведет.
Ее сердце учащенно билось. Его глаза смотрели на нее с напряжением, которого она не видела в них раньше.
- Не беспокойся. Мы решим эту проблему, если понадобится, - заверил он, поглаживая ее по волосам.
Почему у нее возникло такое чувство, будто мир перевернулся и больше ничего уже не имеет смысла?
Положив руки ей на плечи, Джо заглянул ей в глаза:
- Давай не будем думать об этом сегодня. Иди оденься понаряднее. Предлагаю куда-нибудь съездить. - Он нежно поцеловал ее в лоб. - Это поможет нам отвлечься.
- Ты правда считаешь…
- Мы поедем туда, куда ты захочешь, - перебил ее Джо. - Выбор за тобой.
- Хорошо, - ответила Иззи, довольная тем, что сегодня ей не нужно уезжать.
Поспешив в ванную, она закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Все будет хорошо. Они совершили глупую ошибку, но паниковать еще рано.
Она повернула медные краны, и большая ванна начала быстро наполняться водой. Взяв с полки банку с морской солью с ароматом лаванды, она насыпала немного в ванну.
Скоро их роман закончится, они расстанутся друзьями и забудут все плохое.
Когда она погрузилась в горячую ароматную воду, ей в голову пришла одна идея, и она улыбнулась.
Джо сказал, что она должна сама выбрать, где они проведут день. Итак, она знает, куда хочет поехать.
Что он, черт побери, натворил?
Джо лежал на кровати, уставившись на вентилятор на потолке.
Он занимался с Иззи незащищенным сексом. Он посмотрел в сторону ванной, откуда доносился шум льющейся воды.
Он сошел с ума?
До сих пор он никогда не забывал предохраняться. У него не было и нет абсолютно никакого желания становиться отцом. Он всегда предохранялся, даже если его партнерша принимала противозачаточные таблетки.
Но ни одна женщина до сих пор не будоражила так сильно его чувства, как Иззи. Наверное, именно поэтому сегодня он впервые забыл о контрацепции.
Своими расспросами о родственниках Клаудии, она задела его за живое, и ему нужно было заставить ее замолчать. Но как только его губы коснулись ее губ, внутри его разгорелся знакомый огонь, и он забыл обо всем, кроме своего желания обладать Иззи.
Это не было недосмотром. Это было безумием.
Поднявшись с кровати, он надел халат и запустил пальцы в волосы.
Как он такое допустил?
Что, если Иззи забеременеет? Он хорошо ее знает. Она ни за что не сделает аборт. Но ему не нужен ребенок. Он на собственном опыте знает, что такое быть нежеланным ребенком.
Почему он попросил ее остаться? Ему следовало немедленно отвезти ее в аэропорт, а оттуда на самолете его компании в Англию, чтобы она приобрела там необходимые медикаменты.
Все в этой женщине сводит его с ума. Сладковатый аромат ее волос, тембр ее голоса, сочувствие и понимание в ее ярко-голубых глазах.
Проснувшись рядом с ней сегодня утром, он испытал сильное радостное волнение, которое так его напугало, что он сбежал к себе в офис. Но ему не удалось сосредоточиться на работе, и он вернулся домой. Увидев Иззи, дремлющую на шезлонге под ярким солнцем, он испугался, что она могла получить ожоги. Однако это не помешало ему ее поднять и отнести в бассейн. Они занялись бы сексом, если бы не появление Карлотты.
Он испугался ни на шутку, когда она сообщила ему, что собирается забронировать билет до Лондона. Ему стоило больших усилий скрыть свой страх.
Чтобы устоять перед искушением залезть к ней в ванну, он решил принять душ в комнате для гостей.
Возможно, именно в этом и состоит проблема. Он не привык жить под одной крышей с женщинами, с которыми встречался. Когда Иззи уедет, он ее забудет, и жизнь вернется в привычное русло.
Поездка в город - именно то, что ему сейчас нужно, чтобы отвлечься.
- Куда ты хочешь поехать? - спросил Джо Иззи, когда они сели в его "феррари".
- Адрес указан вот здесь.
Когда Иззи достала из сумочки приглашение на крестины и зачитала адрес, он лишился дара речи.
- Ты был прав, - щебетала она. - Это действительно в Сан-Джимиано. Как ты и просил, я надела свое лучшее платье, так что мы можем ехать, - улыбнулась она, включив встроенную навигационную систему. - Мне запрограммировать навигатор?
Джо нажал кнопку на приборной панели и выключил его.
- Мы уже это обсуждали. Я туда не поеду, - решительно произнес он.
Вместо того чтобы начать дуться, Иззи пристально посмотрела на него.
- Ты сказал, что выбор за мной. Я решила поехать на крестины твоего кузена, - заявила она, дерзко вскинув свой очаровательный маленький подбородок.
- Он мне не кузен. - Ну почему она никак не может это понять? - Он ничего для меня не значит, как и все остальные родственники Клаудии.
- В таком случае почему ты так боишься нанести им визит?
- Я не боюсь. - Ее обвинения начали его раздражать.
- Тогда докажи это, - мягко сказала она.
Он открыл рот, собираясь послать ее ко всем чертям. Ему уже не десять лет, и его нельзя взять на слабо. Но затем он увидел в ее глазах сочувствие и понимание и сдержал грубые слова.
- Хорошо, мы съездим на эти крестины. - Он включил навигатор. - Но гарантирую, что тебе там будет скучно.
Пока он вводил координаты, она наклонилась и поцеловала его в щеку.
- Нет, не будет. И тебе тоже. - Она погладила его по бедру. - Ты никогда не забудешь этот день.
"Я знаю", - мрачно подумал он, заводя мотор.
Глава 8
Когда они свернули с извилистой горной дороги в сторону фермы Лоренцо, Иззи начала сомневаться в правильности своей задумки уговорить Джо поехать на крестины. Испугалась, вдруг его примут не так радушно, как она предполагала.
С каждой оставшейся позади милей, Джо становился все более напряженным. Он односложно отвечал на ее вопросы и ехал непривычно медленно. Она впервые увидела, как он нервничает, и его реакция заставила ее признать неприятную правду.
Что заставило ее думать, будто она имеет право вмешиваться в его жизнь? Джо никогда не вмешивался в ее. Их всего лишь связывают интимные отношения, которые скоро закончатся. Да, они друзья, но разве это дает ей право решать, что ему нужно?
- Джованни, mio ragazzo. Benvenuto alla famiglia.
Глядя на то, как пожилой мужчина сердечно приветствует давно потерянного племянника, Иззи едва сдерживала слезы.
Немного помедлив, Джо, облаченный в элегантный костюм, наклонился и позволил Карло Лоренцо обнять его и расцеловать в обе щеки. Мягко рассмеявшись, пожилой мужчина вцепился Джо в руку своими узловатыми пальцами. Все это время он беспрестанно что-то говорил по-итальянски. Иззи не поняла ни слова, но, судя по смущенному лицу Джо, Карло выражал свою радость по поводу его приезда.
Смахнув слезу, Иззи облегченно вздохнула.
Сейчас, наблюдая за тем, как родственники Джо тепло его приветствуют, все ее сомнения отпали.
- Вы ragazza Джованни, не так ли?
Повернувшись, Иззи увидела невысокую миловидную беременную женщину в ярком платье, улыбающуюся ей.
- Я Иззи Хеллиген, - быстро ответила она, не зная, что означает слово "ragazza". - Я подруга Джо, - смущенно добавила она. - Мне жаль, но я плохо говорю по-итальянски.
- В таком случае хорошо, что я отлично говорю по-английски, - ответила женщина, и ее глаза того же цвета, что у Джо, озорно заблестели. - Иначе мы не смогли бы посплетничать о моем потерянном кузене. Я София. Меня так назвали в честь Софи Лорен. - Она наморщила нос. - Как жаль, что у меня ее имя, а не фигура.
Иззи рассмеялась. София ей сразу понравилась.
- Когда должен появиться на свет ваш малыш? - спросила Иззи.
София нежно погладила свой выступающий живот:
- Через две недели. Но мой муж Альдо говорит, что это произойдет раньше. Двое наших сыновей родились раньше срока. Он так обо мне беспокоится.
- У вас все будет хорошо, - сказала Иззи, испытывая чувство зависти. Софи выглядит моложе ее, а у нее есть любящий муж, двое детей и третий на подходе.
"Что я делаю со своей жизнью?"
- Пойдемте. - София взяла ее за руку. - Мои сестры, тетушки и кузины велели мне вас привести.
Она увела ее от растерянного Джо, который поочередно обнимался с пожилыми мужчинами - остальными своими дядюшками.
- Они все хотят узнать о вас с Джованни, - заговорщически прошептала София. - Он как блудный сын, не так ли? - Она окинула Иззи взглядом с ног до головы. - Вы очень красивы. А мы очень любим посплетничать.
- О, мы с Джо не… - Иззи помедлила. - Мы не совсем… - Она снова помедлила. Ей не хотелось вводить Софию в заблуждение. - Здесь особо не о чем сплетничать, - неловко сказала она, оглянувшись через плечо на Джо, пытающегося поддерживать разговор с новообретенными родственниками. - Я чувствую себя предательницей из-за того, что оставила Джо одного. Ведь это я настояла на том, чтобы он сюда приехал.
- Джованни большой мальчик, - произнесла София, подведя ее к огромному столу, ломящемуся от аппетитных блюд. - К тому же он сейчас не один.
Собравшиеся за столом девушки и женщины разных возрастов глазели на Иззи с нескрываемым любопытством. Она чувствовала себя обманщицей.
- Мой отец больше двадцати лет ждал приезда il ragazzo perduto, - добавила София. - Теперь он его долго не отпустит. Но когда начнутся танцы, мы обязательно заберем у него Джованни и приведем к вам.
При упоминании о танцах Иззи улыбнулась. Странно, но она никогда раньше не танцевала с Джо.
Она ушла с Софией, проигнорировав мольбу, с которой на нее смотрел Джо. Внимание родственников пойдет ему на пользу. Возможно, он наконец узнает, что имеет первостепенное значение в жизни. Ее присутствие не должно его отвлекать. Она лучше постоит в сторонке и порадуется за него.
- Что означает il ragazzo perduto? - спросила она Софию.
Та тепло ей улыбнулась:
- Карло называет Джованни "потерянным мальчиком". Он переживает за него с тех пор, как много лет назад встретился с ним в Риме. Карло говорит, что Джованни одинок, и о нем некому заботиться. - Глаза Софии немного сузились. - Но, судя по тому, как вы на него смотрите, он, кажется, уже не одинок.
В ответ на это сердце Иззи бешено застучало.
- Давай потанцуем, Изадора.
Сильные пальцы схватили ее за локоть, и она повернулась:
- Привет, Джо. - Ее губы сразу же изогнулись в улыбке.
Он выглядел смущенным и усталым, но глаза его как-то странно блестели.
- Значит, тебе наконец удалось сбежать от твоего дяди? - весело произнесла она.
- Здесь нет ничего смешного, - пробурчал он. - Этот человек добрых два часа не давал покоя моим ушам. За это время я познакомился с большим количеством людей, чем за всю свою предыдущую жизнь. Причем все они мои родственники.
Он поприветствовал Софию и других женщин по-итальянски, но прежде чем кто-то из них успел ему ответить, схватил Иззи за руку и потащил на деревянный танцпол, установленный посреди оливковой рощи.
Начинало смеркаться, и маленькие лампочки в кронах оливковых деревьев, создавали романтическую атмосферу для танцующих пар.
- Представляешь, две престарелые тетушки ущипнули меня за щеку, словно я маленький мальчик, - продолжил он, поднявшись вместе с ней на танцпол. - Мне раз двадцать пришлось рассказывать историю моей жизни. - Он обнял Иззи за талию, и они начали покачиваться в такт музыке. - Троюродная сестра Элизабетта накормила меня качетори из кролика, которое я терпеть не могу.
Слушая его жалобы, Иззи едва сдерживала смех. Блеск в глазах выдавал его истинные чувства. Он выглядел усталым, но довольным. Она правильно сделала, уговорив его приехать сюда.
Она прижалась щекой к его груди.
- Я как выжатый лимон, - прошептал Джо ей на ухо, поглаживая ее обнаженную спину. - Единственное, благодаря чему я еще держусь, - это мысль о том, как ты заплатишь за мои мучения сегодня ночью.
Немного отстранившись, Иззи положила ладонь ему на щеку:
- Бедняжка Джо. Быть любимым тяжело, правда?
Он остановился посреди танцпола:
- Что ты сказала?
Из-за ярких лампочек позади него она не смогла разглядеть выражение его лица, но услышала настороженность в его голосе.
- Я сказала, что быть любимым тяжело, - произнесла она.
- Они меня не любят. Они хорошие люди и просто делают то, что считают своим долгом.
Они его любят. Как он мог этого не заметить?
Несмотря на душный вечер, Иззи бросило в дрожь.
- Мой отец хочет, чтобы я переводила, - произнесла София, когда Карло взял Иззи за руку. - Джованни сказал ему, что вы не очень хорошо говорите по-итальянски. Пока.
- Правда? - улыбнулась Иззи, несмотря на сильное волнение.
София улыбнулась в ответ. Карло что-то сказал мягким голосом, затем поднес руку Иззи к губам и галантно поцеловал.
София перевела его слова:
- Мой отец очень благодарен вам за то, что вы уговорили Джованни приехать сюда сегодня после того, как он столько лет был потерян для своей семьи. Он говорит, что вы прекрасны как снаружи, так и внутри, и надеется, что Джованни тоже это видит.
Слова пожилого мужчины смутили Иззи, и она почувствовала, что краснеет.
Повернувшись лицом к Джо, Карло взял его за руку и продолжил говорить. Иззи заметила, как напряглись плечи Джо, когда дядя потрепал его по щеке. В его голосе слышалась гордость, и к глазам Иззи подступили слезы.
- Мой отец говорит, что семья Лоренцо очень гордится Джованни, - переводила София. Ее голос слегка дрожал от волнения. - Гордится тем, как он распорядился своей жизнью, несмотря на мать, которая не имела права называться матерью. Карло говорит, что Джованни построил много красивых прочных зданий, которые долго простоят. - Сглотнув, София добавила: - Но он не должен забывать, что единственное, что остается с человеком до конца его жизни, - это его семья, и ему пора подумать о продолжении рода.
Увидев в глазах пожилого мужчины озорной блеск, Иззи тихо рассмеялась. Когда Джо начал отвечать своему дяде по-итальянски, она обратила внимание на его мягкий, спокойный тон и полное отсутствие привычного для Джо цинизма. Ее сердце наполнилось радостью. Что бы Джо ни говорил, эти люди ему небезразличны.
Когда они со всеми попрощались, Иззи положила ладонь себе на живот.
Что, если их ошибка привела к беременности? К ее большому удивлению, этот вопрос не вызвал у нее паники. Но она все равно прогнала эту мысль. Вероятность того, что она могла забеременеть, крайне мала. Кроме того, на сегодня и так уже достаточно волнений.
София проводила их до машины. Когда Джо сел за руль, она на прощание обняла Иззи.
- Обязательно приезжайте вдвоем на крестины моего малыша, - прошептала она, затем отстранилась и подмигнула Иззи. - А если Джованни последует совету моего отца, то, возможно, скоро мы все приедем на крестины к вам.
Забравшись в машину, Иззи начала энергично махать ей рукой, сдерживая слезы и стараясь не принимать всерьез ее слова. Их с Джо отношения носят временный характер. Это было ясно с самого начала.
Когда вся семья стала кричать им на прощание добрые слова, а дети побежали за их машиной, ее глаза все же увлажнились. Она всегда мечтала о большой дружной семье и сегодня наконец узнала, что это такое на самом деле.
- Все прошло не так уж плохо, - произнес Джо, выезжая на шоссе.
Прислонившись головой к дверце, Иззи положила руку себе на живот. Слова Софии никак не выходили у нее из головы.
- Ты сюда еще приедешь? - спросила она.
Немного помедлив, он пробормотал:
- Сомневаюсь.
Несмотря на такой ответ, губы Иззи изогнулись в улыбке. Она принимает желаемое за действительное или он уже не так уверен в себе, как обычно?
Подъехав к своей вилле, Джо заглушил мотор "феррари" и посмотрел на женщину, спящую на пассажирском сиденье. На крестинах Иззи была просто великолепна. Он даже не ожидал, что может так сильно в ней нуждаться.
Пока он общался со своими многочисленными родственниками, его взгляд инстинктивно выискивал ее среди собравшихся. Как только он замечал ее и их взгляды встречались, его пульс учащался, а чувство неловкости начинало ослабевать.
Когда Иззи взяла на руки виновника торжества, Джо удивился тому, как естественно она держится с чужими людьми, на языке которых даже не говорит.
- Из нее выйдет отличная мать, - прошептал ему на ухо Карло. - Она красивая и добрая.
Его дядя старомоден и сентиментален. Джо понадобилось немного времени, чтобы это понять. Как бы то ни было, слова Карло никак не выходили у него из головы.
Он продолжал смотреть на ее бледное красивое лицо, обрамленное рыжими волосами, на изящную кисть с длинными пальцами, лежащую на животе. Внезапно перед его внутренним взором нарисовался образ Иззи, носящей под сердцем его ребенка. Он представил себе ее налитую грудь с большими сосками, большой круглый живот. Боль желания пронзила его так неожиданно, что ему пришлось стиснуть зубы.
Тогда он сказал себе, что это всего лишь временное помешательство. Наваждение, которое он не может держать под контролем.
Он неподвижно сидел, пока не успокоился, затем взял Иззи на руки и отнес в спальню. Она даже не пошевелилась. Когда он начал ее раздевать, его снова стал преследовать образ Иззи, носящей его ребенка.
Он долго не мог уснуть, но не только из-за сексуального возбуждения. Ему не давало покоя новое глубокое чувство, не имеющее никакого отношения к либидо.
По его спине потекли струйки пота, когда страх, который он отчаянно гнал от себя весь день, начал потихоньку заползать к нему в душу.
Иззи проснулась на рассвете от тянущей боли в низу живота и застонала. Теплая рука Джо, лежащая у нее на бедре, пошевелилась, и на ее глаза навернулись слезы. Знакомая боль может означать только одно: у нее начались месячные.
Осторожно сняв с себя его руку, она, закусив губу, поднялась с кровати и пошла в ванную. Позаботившись о практических вещах, она надела халат, села на крышку унитаза и, к своему глубокому удивлению, обнаружила, что по щекам ее катятся слезы.
То, что она не беременна, - хорошая новость. Хотеть ребенка при таких обстоятельствах - полнейшая глупость. Она еще не готова к материнству. Джо тоже пока не готов к тому, чтобы стать отцом. Их вчерашняя поездка это доказала. Он все еще с подозрением относится к любви и семье. Да, вчера произошли некоторые положительные изменения, но Карло и остальным Лоренцо потребуется еще не одна встреча с Джо, чтобы исправить вред, причиненный ему его родителями.
Но несмотря на все эти разумные доводы, Иззи казалось, что у нее в горле застрял огромный комок.
Встав с унитаза, она высморкалась и умылась холодной водой, но комок никуда не делся. Глядя на свое отражение в зеркале, она вспомнила, как раскраснелись щеки Джо, когда он вчера прощался со своим дядей.