Бедная богатая девочка - Мелани Милберн 8 стр.


- И ты тоже, так ведь? - спросила Рэйчел. - Тебе удалось пробиться из низов к таким вершинам, о которых многие люди твоего происхождения и мечтать не смеют.

- Мне, конечно, повезло, но в основном я достиг успеха благодаря упорному труду, - ответил Алессандро. - Я учился, работал, старался понять, как живут и работают люди из высших слоев общества, а потом использовал возможности, которые были мне предоставлены. Я такой же, как любой другой бизнесмен, добившийся успеха своими силами, - для этого совсем не обязательно рождаться в богатой семье.

Рэйчел взялась за бокал, чтобы занять руки.

- Я все-таки хотела бы все объяснить тебе насчет того вечера… когда я объявила помолвку.

- Забудь. Даже если бы у тебя были ко мне чувства, отец все равно не позволил бы нам быть вместе - он бы вышвырнул тебя на улицу, не оставив тебе ни гроша.

- Если бы я любила тебя, мне было бы плевать на отца, - ответила Рэйчел. - Любовь дороже денег.

Губы Алессандро изогнулись в усмешке.

- И теперь, несмотря на то, чем кончилась твоя помолвка, твоя голова все еще полна романтических представлений о настоящей любви?

- Я верю в любовь. Да, она не всегда легко дается, но вполне возможно долго и счастливо жить со своим партнером, меняясь и развиваясь вместе.

- Как я понимаю, ты не теряешь надежды выйти замуж и родить детей?

- Мне хотелось бы верить, что так и будет. Отношения - это главное в жизни, без них было бы слишком скучно и одиноко.

После недолгого молчания Алессандро снова наполнил бокалы.

- А как же ты? - спросила Рэйчел. - Ты собираешься жениться, завести семью?

- На ближайшее время у меня нет таких планов. Мне тяжело даются длительные отношения. Дело, наверное, в моем происхождении, воспитании, отсутствии крепкой семьи, а может, в чем-то еще… Мой самый долгий роман длился полтора месяца. Его последние две недели были самыми ужасными в моей жизни - да и в ее жизни, пожалуй, тоже. Мы так и не смогли расстаться по-хорошему.

- Ты любил ее?

- Нет.

- А она тебя?

- Ей нравился стиль жизни, который я ей мог предложить. Роскошь нравится многим, если не сказать всем женщинам, которых я знаю. Но никакие поездки и бриллианты не могут заменить настоящих человеческих отношений.

- Не соглашусь с тем, что большинство женщин гонится за роскошью. Тебя послушать, так мы все - жадные и пустоголовые охотницы за богатством, которых интересуют только прически, шмотки и драгоценности. Думаю, тебе просто попадались не те женщины. Тебе не помешало бы для разнообразия пообщаться с людьми из других слоев общества.

Алессандро лениво улыбнулся:

- Может, познакомишь с какой-нибудь женщиной, которая заставит меня изменить мнение?

Рэйчел снова почувствовала пульсацию между бедер. Он был неотразим, когда вот так поддразнивал ее. Впрочем, он был неотразим почти всегда, даже когда был мрачен, - и это ее тревожило. Она все еще помнила тот поцелуй в спортзале, и желание до сих пор жгло ее изнутри…

- Ты вполне способен найти себе девушку и без моей помощи, - резко ответила она. - Сваха из меня плохая, да и самой мне не очень-то везет в любви.

- В этом мы похожи, Рэйчел, - ответил Алессандро, все еще улыбаясь. - Нам обоим не везет в любви. - Он поднял бокал и чокнулся с ней. - Так выпьем же за то, чтобы каждый из нас нашел свое счастье.

Рэйчел отпила из бокала. Ей было интересно, чего хотел Алессандро. Он сказал, что она не обязана спать с ним. И все же каждый раз, когда они были вместе, между ними повисало напряжение, которое стремительно росло. Она чувствовала его и сейчас, когда он смотрел на нее своими темно-синими глазами. Она была словно зачарована, и чем больше времени она проводила с Алессандро, тем слабее становилась ее броня. Может, в прошлом он и не испытывал к ней ничего, кроме физического влечения, но теперь ее притягивало к нему с невероятной силой, и она не могла ни объяснить это притяжение, ни совладать с ним. Рэйчел никогда не считала себя особо чувственной, и ее опыт с Крейгом только укрепил ее в этом мнении. Его критика глубоко ранила ее и заставляла чувствовать себя нежеланной и непривлекательной. Но Алессандро ставил под сомнение все ее представления о себе. С ним ее чувства были обострены, а желание, сильное и пламенное, не покидало ее…

Но Алессандро нужен лишь кратковременный союз, деловые отношения, в которых нет места эмоциям, и она должна помнить об этом. Было бы глупо влюбляться в него сейчас. Шансы на любовь были у нее пять лет назад, а теперь уже поздно. Она посмотрела на него, и ее сердце сжалось. Поезд ушел, и назад уже не вернуться.

- Все нормально? - спросил Алессандро.

Рэйчел печально взглянула на него:

- Я думала о том, что все могло бы быть иначе, если бы мы провели больше времени вместе пять лет назад.

Он посмотрел ей в глаза:

- Мы достаточно долго были знакомы. Как ты помнишь, я целых три года работал у твоего отца.

- Я знаю, но мы стали по-настоящему узнавать друг друга, только когда начали встречаться. Да что там, я и себя саму только тогда начала понимать…

- Ты была молода и привыкла к определенному образу жизни. У нас все равно ничего бы не вышло.

Рэйчел не знала, стоило ли соглашаться с ним. Ведь даже особы королевских кровей заключали браки с простолюдинами и жили вместе долго и счастливо. А что касается Алессандро, он обладал качествами, которых она не видела ни в одном другом мужчине. Его тяжелая жизнь дала ему мудрость, которая была недоступна людям из богатых семей.

Ужин подошел к концу, и настало время убирать со стола. Рэйчел хотела было подняться, но Алессандро накрыл ее руку своей, и их взгляды встретились.

- Спасибо за ужин, - сказал он. - Прости, что не могу помочь тебе убрать со стола.

Его прикосновение было как огонь.

- Ничего страшного, - хрипло ответила Рэйчел. - Я заварю кофе и принесу его в гостиную, хорошо?

Алессандро медленно отпустил ее руку.

- Отлично. Увидимся там через несколько минут, а пока мне надо сделать один звонок.

Чуть позже, когда Рэйчел вошла в гостиную, Алессандро сидел в одном из кожаных кресел, вытянув длинные ноги. Костыли стояли у стены.

Она поставила кофе на стол перед ним. Алессандро похлопал по креслу рядом с собой.

- Садись, - пригласил он. - Не бойся, я не кусаюсь.

Рэйчел села рядом с ним, стараясь не касаться его бедрами. Но даже так она чувствовала тепло его тела и цитрусовый аромат лосьона после бритья. Он повернулся к ней, и она сразу же поняла, что не надо было садиться рядом с ним - как бы она того ни хотела, ей не удастся скрыть свою реакцию на него.

Алессандро протянул руку, коснулся выбившейся пряди на ее виске и так нежно и осторожно откинул ее назад, что у Рэйчел перехватило дыхание.

- Как шелк, - сказал он. - Твои волосы похожи на шелковую пряжу.

- Они такие тонкие и непослушные, что порой мне хочется остричь их.

Алессандро накрыл ладонью ее затылок.

- Пожалуйста, не делай этого, - ответил он, серьезно глядя ей в глаза.

Рэйчел нервно облизнула губы, не в силах сдержать себя. Он перевел взгляд к ее губам и точно так же, как и она, провел языком по сухой и шершавой коже своих губ.

- Когда ляжешь спать, смажь губы бальзамом, - тихо, почти шепотом сказала она.

- Так вот почему у тебя такие мягкие губы. - Алессандро провел подушечкой большого пальца по ее полной нижней губе.

- Да… - Ее сердце колотилось так, что она едва могла вздохнуть.

Алессандро взял ее лицо в ладони, касаясь большими пальцами уголков губ.

- Я тут подумал… Если мы хотим, чтобы люди поверили, что у нас роман, нам не помешало бы попрактиковаться.

Сердце Рэйчел подпрыгнуло.

- В чем?

- В поцелуях, объятиях… Словом, во всем том, чем влюбленные пары занимаются на людях.

Она наморщила лоб:

- Но я не думала, что…

Алессандро заставил ее замолчать, положив оба больших пальца на ее губы.

- Так и не думай. Просто почувствуй то, что между нами. Почувствуй притяжение, жар…

Рэйчел определенно чувствовала жар - в его пальцах, касавшихся ее губ, во всем своем теле, жаждавшем его прикосновений. От одного взгляда на Алессандро внутри ее начинало пульсировать желание, а когда он касался ее, оно становилось сильнее в тысячу раз. Она прижалась губами к его пальцам и провела по ним языком. Глаза мужчины вспыхнули, и он, отняв руки от ее лица, наклонился к ней и накрыл ее губы своими.

Это был потрясающе страстный поцелуй, и он пробудил в Рэйчел чувства, о которых она раньше и не подозревала. Когда Алессандро опрокинул ее на диван, она прижалась к нему бедрами, тихонько постанывая от отчаянного желания. Их взаимное притяжение было подобно огню, вспыхивавшему, как только они оказывались в одной комнате. Теперь этот огонь горел во всем ее теле - особенно сейчас, когда их языки сплетались, изображая то, что их тела хотели больше всего на свете.

Вдруг Алессандро отстранился от нее:

- Я не должен был это начинать.

Рэйчел же не хотела останавливаться. Она хотела, чтобы он овладел ею, поднял к вершинам наслаждения. Она не желала думать ни о том, почему она оказалась здесь, ни о том, что он был намерен отомстить ей. Важно было лишь то, как сильно она хотела его - и он хотел ее. Ведь он не мог этого отрицать.

- Я хочу тебя, - проговорила она, цепляясь за него. - Я всегда хотела тебя.

Алессандро отвел ее руки от своей груди.

- Нет, Рэйчел.

Она нахмурилась:

- Но я же знаю, ты хочешь меня. Ты не будешь это отрицать?

- Нет, конечно же я не буду отрицать это.

- Тогда… почему?

Алессандро отодвинулся от нее. Выражение его лица снова стало закрытым, но в уголке его рта пульсировала крохотная жилка, выдававшая то, как трудно ему совладать с собой.

- Алессандро…

- Оставь это, Рэйчел.

- Я сделала что-то не то?

Его губы изогнулись в печальной гримасе, а потом он протянул руку и коснулся ее щеки.

- Нет, ты не виновата.

Рэйчел накрыла его руку своей.

- Это из-за болезни? - тихо спросила она. - Ты боишься, что…

Алессандро свел брови и вырвал руку из-под ее ладони.

- Я сказал - оставь эту тему, - резко ответил он.

Рэйчел сглотнула:

- Прости.

Он выдохнул, и выражение его лица смягчилось.

- Не извиняйся. Ты здесь всего пару дней, и пока что мне просто хотелось бы поближе познакомиться с тобой. Я только что вложил большую сумму в твой бизнес и хотел бы узнать о тебе как можно больше.

- Мне почти нечего рассказать, - ответила Рэйчел.

- Ты явно себя недооцениваешь. Например, я не знал, что ты умеешь готовить. Какие еще новые таланты у тебя появились?

- Ну, это не таланты… Скорее, я бы сказала, интересы.

- И какие же?

- Я люблю ходить по картинным галереям и музеям. Однажды я целый день провела в Музее Виктории и Альберта в Лондоне.

- Когда ты была в Лондоне?

- Пару лет назад, после того, как мой отец потерял все свое состояние. Я тогда уехала из страны, чтобы развеяться.

- И долго ты была за границей?

- Два месяца. Я и в Париж съездила - он мне очень понравился, я целыми днями бродила по его улицам.

- В Париж лучше ездить с любимым человеком, одному там слишком скучно.

- Ты, наверное, много раз был там с разными женщинами…

- Я хорошо знаю Париж, - ответил Алессандро с едва заметной улыбкой. - Мы с тобой поедем туда на следующей неделе.

Рэйчел старалась не думать о тех женщинах, которых Алессандро возил с собой по всей Европе. Он, наверное, не отвергал их так, как отверг ее только что. Ею снова овладели сомнения и неуверенность - она вспомнила, как Крейг говорил ей, что у него пропадало желание. Она не знала, произошло ли то же самое с Алессандро, или он все еще борется со своей болезнью. В любом случае ей было стыдно за то, что она столь откровенно сказала ему о своем желании. Это лишь давало ему больше власти над ней.

- Во время той поездки ты не заезжала в Италию? - спросил Алессандро.

Рэйчел внимательно посмотрела на него, но выражение лица не выдавало его чувств.

- Я думала об этом. Мне было известно о том, что ты разбогател в Италии, но решила туда не ездить - ведь тебе не захотелось бы видеть меня после того, что я сделала.

- Так ты думаешь, мне пора бы тебя простить? - ответил он все с тем же непроницаемым выражением лица.

- Думаю, что те, кто держит зло на своих обидчиков, в конечном итоге страдают сами, - ответила Рэйчел. - Я совершила много ошибок в прошлом, но теперь я знаю, как не допустить их повторения.

Алессандро посмотрел ей в глаза долгим взглядом:

- Как бы то ни было, предстоящие две с половиной недели покажут, так это или нет.

- Я хочу изменить условия, Алессандро. Правда.

Он не сразу ответил ей. Медленно поднявшись с кресла, он протянул руку за костылями.

- Спокойной ночи, Рэйчел. Увидимся утром.

Рэйчел поднялась. Алессандро снова давал ей понять, что разговор окончен. Он был уже не тем молодым, жаждущим любви мужчиной, которого она знала. Теперь он был сама сдержанность - он поцеловал ее, но с легкостью отстранился, в то время как она сама сгорала от желания.

- Спокойной ночи, - тихо ответила она, но Алессандро к тому времени уже вышел из комнаты.

Глава 7

Следующим утром, когда Рэйчел спустилась вниз, Лючия хлопотала на кухне.

- Синьор Валлини сказал мне, что вы останетесь здесь до конца месяца, - сказала она с улыбкой. - Это хорошо, а то он совсем один. Ему надо отвлекаться от работы - он слишком много трудится, потому и заболел. Я постоянно твержу ему, что, если он не будет отдыхать, ничем хорошим это не кончится.

- Он очень целеустремленный человек, - ответила Рэйчел.

- Вы уже давно знакомы с ним? - спросила Лючия.

- Да. А он вам не говорил?

Лючия хихикнула:

- Ему и говорить ничего не надо. Я ведь не слепая - вижу, что искры между вами так и летают.

- Он меня ненавидит, - ответила Рэйчел, и ее плечи опустились. - Пять лет назад у нас был короткий роман, но потом я собралась выйти замуж за другого.

- А-а, теперь все ясно.

- Я горько сожалею о том поступке. Я была очень молода и не понимала, от чего отказываюсь. Если бы у нас было чуть больше времени, все могло бы быть иначе.

- Придет время, и он вас простит. Он горячий, как все итальянцы. А еще он гордый - очень гордый.

- Это ему вы приготовили кофе? - спросила Рэйчел, указывая на поднос.

- Да, - ответила Лючия, передавая поднос Рэйчел. - Он у себя в кабинете.

Дверь кабинета была закрыта, и Рэйчел постучала.

- Войдите!

Когда она вошла, Алессандро оторвал взгляд от экрана компьютера.

- Где Лючия? - спросил он.

- Я решила ей помочь, - ответила Рэйчел. - Куда поставить поднос?

Алессандро небрежно указал на столик возле окна.

- Оставь его там, - ответил он, снова поворачиваясь к компьютеру.

Поставив поднос на место, она встала за спиной у Алессандро.

- Над чем ты работаешь?

Он раздраженно взглянул на нее:

- У тебя что, своих дел нет?

Рэйчел не сдавалась:

- Что-то ты с утра не в настроении. Не с той ноги встал, что ли?

Их взгляды встретились. Почти не осознавая, что делает, она протянула руку и легонько коснулась его подбородка. Он побрился с утра, но его подбородок все равно был шершавым. Она провела пальцем по контуру его губ, нижней и верхней, и его глаза потемнели.

- Что ты делаешь? - спросил Алессандро низким, хриплым голосом.

- Не знаю… - Ее рука опустилась, а щеки залились краской.

Алессандро взял ее руку и снова поднес к своим губам, целуя кончики пальцев. Ее серо-зеленые глаза загорелись желанием. Ему нравилось, что она желала его. Это было частью его плана: разжечь в ней страсть, а потом уйти от нее - словом, отплатить ей той же монетой. Он много лет мечтал о том, как займется с ней любовью, - о ее шелковистой коже, о прикосновении ее губ, о том, как их языки сплетаются в танце… От поцелуя накануне вечером он чуть не потерял голову. Ему хотелось снова поцеловать ее, хотелось ласкать ее до тех пор, пока из ее памяти не сотрутся прикосновения всех других мужчин, кроме него. Ночью он лежал без сна, желая ее, и только ее. Но он не был уверен, что сумеет управлять своим телом. Что, если он окажется не на высоте, как она намекнула? Это было бы величайшим унижением, которое она может использовать против него, когда истечет шестимесячный срок договора о конфиденциальности.

Алессандро взял ее руку в свою и положил ее себе на бедро, привлекая Рэйчел к себе, чтобы она могла увидеть экран компьютера.

- Я работаю над новым проектом во Флоренции, - сказал он. - Мы реставрируем старый отель, пострадавший из-за плохого менеджмента. Это очень масштабный проект.

- Похоже на то. Отель, как вижу, очень выгодно расположен.

- Да, расположение - это все.

Алессандро ощущал запах духов и аромат ее волос, чувствовал тепло ее ладони на своем бедре. Кровь быстрее побежала по его жилам. Может, его сомнения были напрасны? Жизнь пульсировала в его теле так же, как и раньше - а может, и еще сильнее. Сдерживая свое желание, он показал ей еще несколько страниц.

- Вот этот отель я спроектировал в Мадриде, а этот - на Сицилии.

- Дизайн просто великолепен, - ответила Рэйчел. - У тебя, наверное, целая команда дизайнеров интерьера?

- Да, в моей корпорации работают профессионалы своего дела, но большую часть подготовительной работы я провожу сам.

Она снова посмотрела на него:

- Похоже, ты очень много работаешь.

- Это единственный способ добиться успеха.

Она взглянула на свою руку, лежавшую у него на бедре.

- Алессандро…

Он развернул кресло так, что она оказалась между его коленями, как в ловушке. Он почувствовал, как его мышцы наливаются силой. Может, это ее присутствие вернуло его нервы к жизни? До этого неделями боролся с болезнью, изнуряя себя тренировками, а теперь всего за пару дней его тело ожило так быстро, как он и представить себе не мог. И все же, даже сгорая от желания физической близости, он не мог позволить себе испытывать к Рэйчел какие-либо эмоции. Он не собирался менять свое мнение о ней, даже если она и вправду изменилась. Это было его оружием против нее.

- Чего ты хочешь, Рэйчел? Еще денег? И поэтому ты предлагаешь мне себя? Увидев, насколько я богат, ты решила набить свой кошелек потуже?

Ее глаза расширились от ужаса, и она попыталась вырваться, но он крепко сжал ее бедрами и не отпускал.

- Почему ты всегда понимаешь меня превратно? Я себя вовсе не предлагаю. Я думала… Боже мой, даже не знаю, что я думала. Вчера вечером, когда ты поцеловал меня…

- Ты подумала, что хочешь меня, - ответил Алессандро. - Но на самом деле ты хочешь только денег.

Рэйчел покраснела от злости, и ее глаза засверкали как молнии.

- Ты полагаешь, я бы переспала с тобой лишь потому, что ты богат и влиятелен? Ты и вправду считаешь, что я на это способна?

- Я прекрасно знаю, на что ты способна. Ты готова на все ради успеха, и, если для этого тебе надо с кем-то переспать, ты сделаешь это не задумываясь.

Назад Дальше