Спустя еще три дня Калила решила прогуляться к бассейну. Здесь, в саду, этот водоем был окружен каскадом искусственных водопадов, но все выглядело естественным и органически вписывалось в пейзаж.
Калила опустилась в шезлонг, твердо намереваясь почитать детектив Агаты Кристи, который ей дал Аариф, но незаметно для себя задремала в этом райском уголке.
– Ты выглядишь гораздо лучше.
Она тут же проснулась. Рядом стоял Аариф, одетый в безукоризненно отутюженные брюки и рубашку-поло. И хотя на ней был весьма скромный – по западным меркам – купальник, Калила почувствовала себя обнаженной под этим прямым взглядом.
– Я и чувствую себя гораздо лучше, – сказала она.
– Я подумал, не захочешь ли ты ненадолго покинуть дворец? Я мог бы показать тебе прииски, где добываются алмазы, или еще несколько наших достопримечательностей.
Сердце у Калилы забилось сильнее. Побыть в обществе Аарифа? Да, заманчивое предложение.
– Не возражаю против еще одной прогулки, – услышала она свой голос, который звучал удивительно спокойно.
– Хорошо, – кивнул Аариф. – Если хочешь, можем отправиться после ланча.
– Буду только рада, – просто сказала Калила, пытаясь скрыть свою радость.
Она спустилась в холл сразу после ланча. Аариф не заставил себя долго ждать. Увидев ее, он кивнул:
– Готова? Тогда можем отправляться.
У входа их уже ждал джип с открытым верхом. Почти весь путь до приисков они молчали. Калила подставила лицо ветру и думала о том, как же быстро это молчание перестало вызывать неловкость, став молчанием единомышленников.
Песчаные дюны убегали вдаль, но даже в этом однообразном пейзаже была собственная красота.
На лицо Калиле упала прядь волос. Она заправила ее за ухо и с досадой подумала, что напрасно не захватила с собой заколку для волос.
Аариф бросил на нее взгляд и слегка усмехнулся.
– Кажется, я привыкаю к тому, что нечасто вижу тебя одетой, как подобает принцессе, – негромко сказал он и добавил: – И знаешь, мне это нравится.
Вряд ли слова Аарифа можно было принимать за комплимент, но сердце Калилы сначала почему-то замерло, а затем забилось сильнее и громче. Безумная надежда на то, что невозможное – возможно, вспыхнула в ее груди.
После этого никто из них не проронил ни слова до самой реки с мутно-зеленой водой. Здесь же находился завод, где из алмазов делали бриллианты.
Аариф остановил машину и указал в сторону скалистого берега:
– Нам туда.
Он помог Калиле выйти из машины и, пока они шли до завода, рассказал ей небольшую, но увлекательную лекцию, как добываются алмазы и какой путь они проходят, прежде чем смогут называться бриллиантами.
Калила с удовольствием выслушала про технологию добычи и обработки, а затем Аариф показал ей необработанный алмаз. Держа его в руках, Калила ни за что бы не подумала, что из этого грязного стекла в конечном итоге получится высококачественный бриллиант.
– Алмазы мне нравятся больше, чем бриллианты, – признался Аариф. – В алмазе нет ничего показного. Только надежда, что из него может получиться нечто невероятное.
У Калилы неожиданно пересохло в горле. Аариф хотел этим сказать, что надежда и ожидание чуда подчас вызывают гораздо больше волнения, чем конечный итог.
– Согласна, – сказала она, возвращая ему алмаз.
– Я еще не успел наскучить? – спросил Аариф, закрывая сейф. – Иногда я забываю, что людей больше интересует цена бриллианта, а не работа, которая над ним производится.
– Ничуть. Мне очень интересно – ты так увлекательно рассказываешь. Почему ты решил заняться этим делом?
– Кто-то же должен был им заняться, – пожал плечами Аариф.
– Но ты рассказываешь об этом с таким энтузиазмом. Словно действительно увлечен всем этим.
Аариф помедлил, прежде чем ответить:
– Для меня это важно.
– А на каком факультете ты учился?
– Конечно, на геологическом, – усмехнулся Аариф. – А ты, если я не ошибаюсь, окончила исторический?
– Да, – чуть смущенно улыбнулась Калила. – Я понимаю, что практической пользы от моей специальности нет, но мне нравится история. Вообще-то я хотела продолжить учиться дальше, но…
– Но твой отец решил, что свадьба и так слишком много раз откладывалась, – кивнул Аариф. – Поэтому тебе пришлось вернуться домой.
Калила закусила губу и кивнула.
– Видишь, не только у тебя развито чувство долга, – заметила она.
– Да, – коротко сказал Аариф. – Ты не проголодалась? Здесь неподалеку есть ресторанчик – можем поесть там.
Калила не возражала. Когда они добрались до побережья, солнце уже начало садиться. В его закатных лучах море блестело, напоминая жидкое золото.
Как ни странно, за ужином они болтали если не как друзья, то как очень хорошие знакомые. Впрочем, разговор скоро стих, и наступило молчание.
Аариф смотрел куда-то вдаль и как будто забыл о ее существовании.
– О чем задумался? – негромко спросила Калила.
Его взгляд медленно сфокусировался на ней. После небольшой заминки он ответил:
– О море – оно такое красивое. Спокойное. А может быть таким предательским… Уже поздно, – сменил Аариф тему. – Нам лучше вернуться.
На обратном пути, не доезжая до дворца, Аариф свернул в сторону.
– Хочу тебе кое-что показать, – неожиданно грубовато сказал он, увидев недоуменно поднятые брови Калилы.
Заинтригованная, она последовала за ним. Аариф остановился у моря. Калила заметила, что он засунул руки в карманы и сжал их в кулаки.
– Я давно сюда не приходил, – помолчав, начал Аариф. Он повернулся к ней с улыбкой на лице, при виде которой Калиле почему-то стало тревожно.
Он постоял еще немного, а затем сел на песок. Калила села рядом и молча стала ждать, когда Аариф снова заговорит.
– Когда мне было пятнадцать лет, мы с братом Каликом подумали, что нам не хватает маленького приключения. Мы построили плот – он получился так себе, но, главное, кое-как держался на воде. – Аариф снова умолк. Калила не отрывала взгляда от его лица, почему-то уверенная в том, что она сейчас услышит что-то очень важное. Может быть, это давнее событие имело какое-то отношение к его кошмару? Ее сердце забилось, она вся превратилась в слух. – Тогда нашему младшему братишке Зафиру было шесть лет. Он решительно заявил, что пойдет с нами. Я согласился, так как считал себя старшим – я родился на восемь минут раньше Калика, – поэтому основная вина за то, что произошло потом, лежит на мне… – Аариф отвернулся, хотя в сгущающихся сумерках Калила едва видела его лицо. – В тот день мы вышли на плоту в море. Мы были детьми, и никто из нас не отдавал себе отчета, как это опасно. В результате плот отнесло от берега больше чем на милю. Когда вдали показался корабль, мы обрадовались, стянули с себя рубашки, стали махать ими. То судно подошло к нам ближе. Конечно, тогда мы не знали, что нашими "спасателями" окажутся контрабандисты бриллиантов. Может быть, нам ничего бы не сделали, но Зафир сообщил им, что они спасли детей короля Калисты и что отец их за это вознаградит. – Горькая улыбка дернула его губы. – Ну а контрабандисты, видимо, решили, что выкуп гораздо интереснее вознаграждения. Так мы стали их пленниками.
– Ох, Аариф! – прошептала Калила.
– Они связали нас, но Зафиру удалось развязать веревки на своих руках, а затем и освободить нас. Когда пираты уже "обмывали" грядущий заработок, мы попытались сбежать.
Калила не торопила Аарифа, хотя ее нервы уже были напряжены до предела.
– Нас заметили. Они стали стрелять. – Калила издала какой-то нечленораздельный звук, но Аариф ее не слышал. – Одна пуля попала в меня, правда, мне повезло – это оказалась всего лишь царапина, – но я упал в воду. – Рука Аарифа машинально поднялась к шраму, но, судя по его неподвижному лицу, он вряд ли отдавал себе в этом отчет, заново переживая те страшные события прошлого. – Глаза мне залило кровью, я почти ничего не видел, но чувствовал, что Калик где-то рядом, а вот Зафир… – Прошла почти минута, прежде чем Аариф смог продолжить: – Нас с Каликом контрабандисты втащили обратно. Зафир остался на плоту. Наверное, они не стали его преследовать, так как решили, что мальчишка в его возрасте один на плоту в море обречен. – Аариф сглотнул. – Я слышал, как он зовет меня на помощь. А я ничем не мог ему помочь. Ничем…
– Что случилось потом? – борясь с желанием обнять Аарифа и прижать его к себе, чтобы хоть как-то облегчить его боль, спросила Калила.
– Мы с Каликом снова превратились в пленников. Нам крепко досталось за побег.
Калила похолодела, сразу же вспомнив про шрамы на его спине.
– В общем, за нас заплатили выкуп, но избежать правосудия бандитам не удалось. А Зафир… Мы с Каликом были последними, кто видел его.
– Мне так жаль, Аариф…
– Мы стараемся об этом не говорить, так как потеря Зафира так или иначе отразилась на всех членах семьи. – Аариф повернулся к ней. – Я рассказал тебе об этом, только чтобы ты поняла, почему с тех пор долг для меня выше собственных интересов.
– Но ты не мог всего этого предусмотреть! – тут же не выдержала Калила.
– Верно, – пожал плечами Аариф. – Но я обещал отцу, что присмотрю за Зафиром. И не сдержал своего слова. Я не могу – и не хочу! – об этом забывать. Я поклялся себе, что впредь сделаю все возможное и невозможное, чтобы не повторить того, что случилось с Зафиром. Сейчас, после смерти отца, мой долг в том, чтобы служить брату Закари. И не важно, какую цену мне придется за это заплатить.
Калиле стало холодно, но вряд ли от дующего с моря ветра. Скорее, дело было в словах Аарифа.
– Ты говоришь обо мне? – сделав над собой усилие, спросила она, чтобы знать наверняка.
– Да, – твердо сказал Аариф. – Я не буду тебе лгать. В ту ночь, когда мы были вместе… Я хотел, чтобы она никогда не кончалась. Я вдруг почувствовал себя живым, как никогда. У меня было не так уж много женщин, но никто не вызывал во мне тех чувств, что я испытывал рядом с тобой. Возможно, я бы смог тебя полюбить, но… Нет, дай мне закончить! – остановил Калилу Аариф, заметив, что та пытается возразить. – Я решил поговорить с тобой еще и потому, чтобы не дать тебе поверить в то, будто ты меня любишь. Признаюсь, я бы хотел бывать рядом с тобой почаще, видеть твою улыбку… Но это было бы неправильно, так как ты могла бы начать надеяться на невозможное. На будущее для нас.
Во рту у Калилы пересохло, сердце колотилось так сильно, что казалось, еще немного – и оно не выдержит и разорвется.
– Только потому, что я обручена с твоим братом? – едва слышно спросила она.
– Да.
– А если бы я была свободна?
– Нет никаких "если бы", Калила, – нахмурился Аариф. – Ты обручена с Закари.
– А если я разорву помолвку? Если откажусь выйти за него замуж?
Аариф резко выдохнул и отрывисто произнес:
– Если женщина так поступит с моим братом, я никогда не смогу ее полюбить.
Калила закрыла глаза. Как она сможет разорвать помолвку, если будет знать, что Аарифа ей все равно не получить? Ее захлестнуло отчаяние, и в эту же минуту она почувствовала его пальцы на своей щеке. Она подалась навстречу этой руке, ища хотя бы недолгого утешения.
– Поехали, – мягко сказал Аариф. – Становится холодно.
Ей вдруг стало все равно. Только одна мысль стучала в ее мозгу: когда они вернутся, Аариф будет утерян для нее навсегда. Калила горько усмехнулась про себя: "Как он может быть для меня утерян, если никогда мне и не принадлежал?" Все, что ей останется, так это воспоминание о сильных пальцах, ласкающих ее щеку, и слова Аарифа: "Возможно, я бы смог тебя полюбить…"
Она молча подала ему руку, позволяя помочь ей подняться на ноги и дойти до джипа. Оставшийся путь до дворца прошел в молчании.
Глава 9
Последние перед свадьбой дни слились для Калилы в одно размытое пятно, окрашенное оттенком боли. Ее сознание отмечало проходившие во дворце перемены – по мере того как приближался день свадьбы, но она никак не могла до конца осознать, что все это делается ради нее.
С каждым днем во дворец прибывало все больше людей – гости, слуги, братья и сестры Аарифа. Не было только Закари. Калила теперь этому лишь радовалась: ее будущее было неясно, но оно надвигалось неотвратимо и неумолимо, поэтому каждая минута свободы была драгоценной передышкой.
Аариф избегал с ней встреч, особенно встреч наедине. "Может быть, – грустно думала Калила, – если так будет продолжаться дальше, то скоро все, что между нами произошло, будет вспоминаться, как сон. Чудесный сон, который закончился, не успев начаться".
За два дня до свадьбы приехал ее отец. Она, Аариф и еще несколько слуг встречали его вертолет во внутреннем дворе. Пользуясь случаем, Калила бросила на Аарифа взгляд украдкой, но он смотрел прямо перед собой.
Увидев отца, выходящего из вертолета, Калила вдруг вспомнила про свой дом, детство, и слезы подступили к ее глазам.
– Папа! – воскликнула она, подбегая к нему.
Бахир прижал ее к себе:
– Я тоже рад тебя видеть, дочь.
Он отстранил ее от себя, и в его глазах вдруг мелькнуло неудовольствие. Калила похолодела.
– Добро пожаловать, ваше величество, – слегка поклонился Аариф.
Бахир повернулся к нему. Глаза его сузились.
– Должен ли я понимать, что вы встречаете меня потому, что король Закари все еще отсутствует?
– Боюсь, что так…
– Понятно. Ну что ж! Тогда, если можно, я бы хотел попить чай в своей комнате – я жутко не люблю вертолеты.
– Разумеется, – кивнул Аариф.
– Калила, можешь ко мне присоединиться. Думаю, нам есть о чем поговорить.
Калила занервничала еще больше, однако молча кивнула.
Войдя в комнату к отцу, она всеми силами старалась не показать своего волнения. Стол уже был накрыт, поэтому она сразу стала разливать чай. Руки ее немного дрожали.
– С тобой все в порядке? – опережая возможный вопрос отца, спросила она.
– Да, все хорошо. Но расскажи мне лучше о себе. Ты-то как?
– У меня тоже все нормально. – Она улыбнулась ему, но не смогла выдержать его внимательный взгляд.
– Я рад. – Бахир помолчал. – Ты немного бледна…
– Наверное, просто волнуюсь. Думаю, это естественно – все-таки я выхожу замуж через два дня.
– Но до сих пор ты не встретилась со своим женихом, – закончил за нее Бахир.
В его голосе послышалась твердая нотка. Калила нахмурилась.
– Когда мы с твоей матерью устраивали этот брак, мы исходили из самых лучших побуждений, – наконец заговорил он. – Мы остановили свой выбор на принце – теперь короле Закари – не только потому, что он красив, но и, насколько мы могли судить из того, что о нем слышали, человек слова. – В его глазах, устремленных на нее, Калила прочла сожаление и печаль. – Члены королевской семьи, как правило, лишены выбора при заключении брачного союза, но он все же есть. Как и для всех родителей, нам с твоей матерью было важно, чтобы ты была счастлива.
Калила проглотила вставший в горле ком.
– Я нисколько в этом не сомневаюсь, отец, – прошептала она.
– Я начал этот разговор, потому что разочарован, что король Закари до сих пор не соизволил с тобой встретиться. Я надеялся, что ваша встреча пробудит в вас если не любовь, то хотя бы симпатию, чтобы у вас было на чем строить ваши будущие отношения.
Калила опустила голову. Она уже несколько дней думала над тем, изменились бы ее чувства, если бы в Задар приехал Закари, а не Аариф или если он хотя бы встретился с ней, поговорил…
В эту минуту вдруг пришло отчетливое понимание: нет, дело не в Закари, каким бы распрекрасным тот ни оказался. Дело в Аарифе. Именно он пробудил ее чувства. Именно его она полюбила…
У Калилы закружилась голова. Она уже не слышала, что говорил отец.
Полюбила! Неужели?.. Она любит Аарифа…
– Калила? – услышала она слегка встревоженный голос отца и подняла голову, очнувшись от своих мыслей. – Но боюсь, что сожалеть уже поздно. Я лишь надеюсь, что твой брак с Закари принесет тебе счастье.
Калила заставила себя улыбнуться.
– Спасибо, отец, за твои слова. Я тоже надеюсь, что смогу стать счастливой.
"С Аарифом, – добавила она про себя. – Только с ним".
Шли последние приготовления к свадьбе, и Калила почти все время была окружена людьми. За эти почти две недели жизни в королевском дворце Калисты она вдруг поняла, что хочет тишины. Хочет, чтобы рядом с ней был лишь Аариф…
Ее глаза постоянно искали его, где бы она ни находилась. Снова увидеть его темные глаза, редкую улыбку и шрам как напоминание о неисполненном долге – том самом, ради которого Аариф был готов принести в жертву себя и их возможное счастье.
До свадьбы оставался один день. Калилой владело беспокойство. В какой-то момент она твердо поняла, что не сможет выйти замуж за Закари, пока не увидит Аарифа. Хотя бы еще раз побороться за него, за себя, за них. Сказать ему, что она его любит и что брак с его братом разобьет ей сердце.
После ванны, наполненной лепестками роз, Калила попросила всех уйти. Джуана бросила на нее понимающий взгляд, но ничего не сказала.
Словно на ватных ногах, Калиста сделала несколько шагов, пока не натолкнулась на мужчину. В первую секунду ей показалось, что это галлюцинация. Она моргнула несколько раз, но Аариф никуда не исчез.
Глаза Аарифа охватили ее всю, начиная с легкого халата, в распахнутом вороте которого была видна ложбинка между грудей, чей пояс подчеркивал плоский живот, а ткань мягко облегала плавный изгиб бедер…
Он с заметным усилием заставил себя перевести взгляд на ее лицо. Губы у него задвигались, но он не смог произнести ни слова. Да и что он мог сказать, когда Калила столкнулась с ним на женской половине, причем в ванной комнате? Только то, что и так было очевидно.
Он подглядывал…