Пленница страсти - Николь Джордан 4 стр.


- Я рад, что застал тебя здесь, дорогая моя, - тихо сказал он. - Я думал, что ты решишь составить компанию Джейн.

- Мне хотелось поскорее услышать новости.

Знаком отослав лакея, пришедшего, чтобы забрать его шляпу, Перси с неохотой взглянул ей в глаза. Его каменное лицо сказало Авроре все еще до того, как он заговорил.

Она закрыла рот рукой, чтобы не заплакать.

- Аврора, мне очень жаль, - произнес Перси. - Адмирал не захотел помиловать его.

Какое-то время ее кузен стоял молча, давая ей время совладать со своими чувствами. Затем он взял ее руки в свои.

- Милая моя, я знаю, что сейчас не самое подходящее время, но мне нужно обсудить с тобой кое-что важное.

Все еще не придя в себя, Аврора едва слышала, что ей говорил кузен.

- Произошло нечто такое, чего я совсем не ожидал… - Он замолчал, подбирая слова. - У Николаса Себейна есть к тебе одна… просьба.

- Просьба? - глухо повторила Аврора.

- После того как решение адмирала стало известно, я поговорил с Ником, - тихо пояснил Перси. - И он спросил мое мнение по довольно необычному вопросу. Я не стал сразу отказываться, потому что решил, что вначале ты должна сама все узнать и принять решение. Это очень необычное предложение… но все-таки сложившееся положение вещей тоже нельзя назвать заурядным.

- Я не понимаю… О чем он хочет меня попросить?

- Ему нужна твоя помощь. Насколько я понял, он дал обещание, которое теперь не может выполнить.

- Какое обещание?

- У Себейна есть сестра по отцу, которая живет на Монтсеррате. Эта юная леди нуждается в попечении кого-то вроде тебя, а также в компаньонке, которая смогла бы сопровождать ее в путешествии до Англии. А раз ты все равно собиралась в скором времени возвращаться туда… Кроме того, есть еще кое-что, но я не хочу рассказывать об этом сам. Ты должна услышать это от самого Себейна. Если ты согласна выслушать его, то я провожу тебя до форта.

- Ты имеешь в виду, прямо сейчас? - удивленно спросила Аврора.

- Да, сейчас. - Он отпустил ее руки. - Боюсь, что у нас мало времени. Казнь отложили до завтра, но потом…

Перси замолчал, и Аврора была благодарна ему за то, что он не закончил предложение.

Аврора не думала, что еще когда-нибудь увидит самоуверенного американца, который так внезапно вошел в ее жизнь. Она возвращалась в форт с тяжелым сердцем. Следуя за кузеном в темную камеру, она чувствовала, как внутри у нее все сжимается от волнения.

Николас Себейн стоял к ней спиной, и тонкий лучик света, падающий из окна, золотил его светлые волосы. Аврора отметила, что на этот раз американец был полностью одет. Кто-то - возможно, Перси - дал ему пальто и ботфорты, так что теперь Себейн больше походил на джентльмена, чем на пирата или осужденного преступника.

Однако, когда он повернулся к Авроре, она поняла, что его влияние на нее осталось прежним. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее от взгляда его темных глаз.

- Спасибо, что пришли, - тихо сказал он. - Могу я попросить вас, сэр Перси, о дружеском одолжении - не могли бы вы оставить нас ненадолго наедине? Я не причиню леди Авроре никакого вреда, даю слово.

Перси с неохотой кивнул.

- Хорошо. Я буду ждать в коридоре, дорогая.

Он вышел, оставив дверь слегка приоткрытой. Себейн едва заметно ухмыльнулся, заметив эту меру предосторожности.

Снова взглянув на Аврору, он указал на койку.

- Не желаете присесть, леди Аврора? Думаю, вам лучше сидеть, когда я буду излагать свое предложение.

- Спасибо, я постою, - вежливо ответила она.

- Как пожелаете.

Некоторое время Себейн молчал, рассматривая ее. Аврора нервничала, не зная, что он скажет. Он продолжал молчать, и она, взглянув на его голову, заметила, что повязку недавно сменили, и только хотела спросить о его самочувствии, как он заговорил.

- Что сказал вам Перси?

- Лишь то, что вам нужен кто-то, кто смог бы помочь вашей сестре.

- Верно.

Еще секунду Себейн смотрел на нее, а потом развернулся и, с трудом сдерживая эмоции, стал ходить взад-вперед по камере, словно тигр по клетке - стройный, грациозный.

- Можете считать меня сумасшедшим, но прошу, выслушайте меня до конца, прежде чем принять решение.

Его волнение передалось и Авроре, заставляя ее чувствовать себя неуютно.

- Хорошо, мистер Себейн, - выпалила она. - Я вас слушаю.

- Думаю, для начала стоит рассказать вам одну историю - историю любви. Но боюсь, что она может шокировать такую воспитанную леди, как вы. Вы желаете выслушать ее?

- Да, - с сомнением произнесла Аврора.

Продолжая расхаживать по камере, он приглушенным голосом начал свой рассказ:

- Как-то один мужчина - американец - отправился в Англию и там полюбил женщину. Она ответила ему взаимностью, но их любовь была обречена. Женщина не только была слишком молода, но ее семья никогда бы не позволила ей выйти замуж за человека более низкого происхождения. И кроме того, у ее возлюбленного уже была жена, ожидавшая ребенка, и маленький сын.

Не желая опорочить ни себя, ни ее, мужчина покинул Англию, решив забыть ее. Но спустя несколько лет ему пришлось вернуться, и он увидел, что она в отчаянии. Ее хотели выдать замуж за старика, чье физическое уродство делало его в ее глазах чудовищем. После свадьбы она будет жить в его поместье, вдали от всего, что было ей дорого.

Сама мысль о свадьбе повергала ее в ужас, и ей казалось, что жизнь закончена. Поэтому она попросила человека, которого любила, показать ей, что значит настоящая близость между мужчиной и женщиной. Он был не в силах отказать ей и не мог противиться чувствам, и стал ее любовником.

Себейн замолчал и взглянул на Аврору, словно желая понять, что она об этом думает. Она сумела сохранить спокойное выражение лица, и он продолжил:

- Их незаконная связь длилась всего несколько месяцев, потому что мужчине нужно было возвращаться к своей семье и обязанностям. Однако вскоре после этого леди поняла, что беременна.

Аврора невольно поморщилась. Она прекрасно понимала, как отнеслись к молодой незамужней женщине, узнав, что она ждет ребенка.

- И что же случилось потом? - тихо спросила она.

- Естественно, помолвка тут же была расторгнута. Чтобы избежать скандала, леди выдали замуж за младшего сына ирландского дворянина, и ей пришлось навсегда переехать на Карибские острова - отец не желал ее больше знать. В прошлом году она умерла, так и не увидев свою семью. У нее был только один ребенок, девочка.

- Ваша сестра, - тихо сказала Аврора.

Себейн глубоко вздохнул.

- Да. Моя сводная сестра, если быть точным. Как вы уже поняли, мой отец был любовником этой леди.

- Он узнал о ребенке?

- Не сразу. Но когда ее муж умер, она написала ему, рассказав обо всем. Мой отец помогал ей деньгами многие годы, хоть официально не мог признать дочь. Он полагал, что лучше не расстраивать жену правдой об этой незаконной связи. Четыре года тому назад отец умер, но перед смертью рассказал мне о сестре и взял с меня обещание, что я позабочусь о ней.

Николас снова улыбнулся своей ироничной улыбкой, которая была уже хорошо знакома Авроре.

- Я ведь не мог отказать умирающему отцу, верно? По правде говоря, я не был идеальным сыном. Наши отношения всегда были… напряженными, потому что я никогда не проявлял особого интереса к судоходству, которым он занимался. Видите ли, мой отец был племянником шестого графа Вайклиффа, у него было очень мало шансов унаследовать титул. Еще до войны с колонистами он иммигрировал в Америку, чтобы сколотить состояние. Результат превзошел самые смелые его мечты - почти из ничего он создал целую империю. И все же я предпочитал жизнь, полную приключений, и не спешил идти по стопам отца. Но когда он умер, я решил, что пришло время взять на себя обязанности, которых всегда избегал.

- И вы встретились со своей сестрой?

- Да. Первым делом я поплыл к ней на Монтсеррат. Она носит фамилию Кендрик, принадлежавшую ирландцу, за которого выдали ее мать, но ей известна история ее рождения. Ее мать хотела, чтобы она знала, что была зачата в любви.

- Капитан Геррод упоминал, что вы поплыли на Монтсеррат из-за женщины, - задумчиво вставила Аврора.

При упоминании о капитане Себейн усмехнулся.

- Да, из-за своей сестры. Она уже взрослая - ей девятнадцать, и к тому же настоящая красавица. И теперь она полностью зависит от меня. Мать Рейвен умерла от лихорадки в прошлом году, незадолго до начала войны.

- Рейвен? Необычное имя для девушки.

- Возможно, но оно ей подходит. У нее черные, как вороново крыло, волосы - скорее всего, в ней сказались гены одного из испанских предков моей семьи, И кстати, не только ее имя можно назвать необычным. Когда я впервые встретил Рейвен, она была настоящим сорванцом и все свое время проводила в конюшнях или на пляже, играя в пиратов. Но недавно она решила остепениться и стать настоящей леди, чтобы исполнить мечту своей матери - добиться признания у своих английских родственников и занять положенное ей место среди дворянства. Рейвен уже преодолела одно из главных препятствий - дедушка предложил ей поселиться вместе с ним в Англии.

- Отец ее матери?

- Он самый. Виконт Латтрел из Саффолка. Может, вы знаете его?

Аврора задумалась.

- Я встречала его, но никогда не думала, что у него есть дочь.

- Потому что Латтрел отказался от нее двадцать лет тому назад. Но недавно он передумал. Узнав о смерти дочери, он пожалел, что так и не увиделся с ней. Теперь его здоровье пошатнулось и он хочет увидеть свою единственную внучку, чтобы помочь ей освоиться в высшем свете. Тетя Рейвен согласилась - хоть и с неохотой - представить ее в обществе, но я не знаю, как люди воспримут мою сестру, учитывая обстоятельства ее рождения. Она очень хочет удачно выйти замуж, так что те, кто порицал ее мать, скорее всего, благосклонно воспримут ее. И конечно же, ей было бы гораздо легче, если бы рядом был обладающий соответствующим положением в обществе человек, который был бы ей другом и советчиком.

- И вы хотите, чтобы этим человеком стала я.

- Да.

Его темные глаза внимательно посмотрели на Аврору.

- Меня не особо волнует то, что ради этого приходится просить кого-то о помощи, леди Аврора. Мне это не по душе, но все-таки я вынужден просить вас проявить к моей сестре доброту, которую вы вчера проявили ко мне.

Николас Себейн привык добиваться своего, подумала Аврора. Он не знает, что такое беспомощность. И она была согласна помочь ему. История его сестры не могла не тронуть ее.

- Конечно, мистер Себейн. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы вашу сестру хорошо приняли в британском обществе.

Его лицо лишь немного смягчилось. Аврору удивило, что он не испытал облегчения, но потом она вспомнила, что это еще не все.

- Перси сказал, что вам нужен кто-то, кто отвезет ее в Англию.

- Верно.

Себейн снова стал нервно расхаживать по камере.

- До того как началась война, я собирался перевезти Рей-вен на одном из своих кораблей. Мой кузен Вайклифф слишком занят и не сможет сопровождать Рейвен - он воюет с французами, и может пройти не один год, пока англичане наконец победят Наполеона. У меня есть еще кузен по материнской линии, но он тоже американец.

Николас провел рукой по волосам и снова нащупал повязку.

- Я договорился с Вайклиффом, и он списал один из кораблей своего флота. Мне оставалось только охранять сестру во время путешествия. На самом деле я отправился на Монтсеррат, чтобы закончить подготовку к нашему совместному путешествию. Но, к несчастью, команда Геррода арестовала меня. И теперь, когда моя судьба уже решена…

При мысли о том, что этот человек может лишиться жизни, Аврора почувствовала, как к ее горлу подкатил комок.

- И все же, - мрачно улыбнувшись, продолжил Себейн, - несмотря на эту неприятность, я намерен сделать все, что в моих силах, чтобы выполнить свое обещание и помочь сестре. Вот почему…

Он снова замолчал, глядя на Аврору из-под густых ресниц.

- Вот почему я прошу вас стать моей женой.

Девушка удивленно уставилась на него. Через некоторое время она наконец поняла, что не ослышалась, и резко выдохнула.

- Вы серьезно?

- Абсолютно. - Его красивые губы изогнулись в улыбке. - Могу вас заверить, меня гнетет сама мысль о том, чтобы связать себя узами брака. Я ни разу не делал предложение женщине и не стал бы делать этого сейчас, если бы не обстоятельства.

Аврора до сих пор не могла прийти в себя, поэтому она просто стояла и смотрела на него. Она открыла рот, чтобы сказать что-то, но тут же закрыла его. Она подошла к койке и села, понимая, что Себейн был прав, говоря, что лучше всего выслушать его сидя. Ее мысли лихорадочно метались, и она не знала, что ответить.

- Мистер Себейн, я не…

- Вы сказали, что выслушаете меня до конца, прежде чем дать ответ.

Она подняла глаза.

- Да, но… Разве я не упоминала о том, что вскоре после возвращения в Англию выхожу замуж?

- Да, и Перси говорил мне об этом. Ваш отец пообещал отдать вас в жены герцогу Хелфорду. Но, насколько я понимаю, вы еще не оглашали вашу помолвку?

- Нет. Мы не оглашали ее, потому что я была в трауре по погибшему жениху. Но мой отец твердо решил выдать меня за Хелфорда.

- А как насчет вас, леди Аврора? Мне показалось, что вам не хочется выходить за него замуж. Или я ошибаюсь?

- Нет, не ошибаетесь, - тихо сказала она.

Себейн подошел к ней.

- Тогда оцените преимущества нашего брака. Вам не придется становиться женой Хелфорда. Это уже само по себе огромное преимущество. Я познакомился с герцогом три года тому назад, во время своего визита в Англию. Он вдвое старше вас, и должен сказать, что более заносчивого человека я еще не встречал. Разве вы хотите до конца своих дней стать пленницей в его доме?

Аврора не отвечала, и он продолжил:

- Есть и другие преимущества. Могу вас заверить, я обеспечу вас материально. Я богатый человек, леди Аврора, возможно, даже богаче, чем Хелфорд. Я взял на себя смелость обсудить кое-какие детали с вашим кузеном, и он остался доволен тем, что наш договор сделает вас состоятельной женщиной. Вы будете материально независимы от своего отца. Только подумайте об этом. Вам больше не придется подчиняться его воле и выходить за того, кто вам неприятен.

Мысль о том, что она будет свободна of своего тирана отца, показалась Авроре очень заманчивой. И все же…

- Я подозреваю, - продолжал Николас, - что для вас я стану более подходящей кандидатурой на роль мужа, чем Хелфорд. Но даже в противном случае вам не придется жить со мной до конца моих дней - хотя нет, все же придется. Но наш брак продлится всего несколько часов - не более суток. После этого вы станете вдовой.

Аврора поморщилась, когда Себейн так небрежно упомянул о собственной смерти. Он явно старался относиться к своему положению легко. Но, заглянув в его мужественное лицо, девушка поняла, что он не ищет жалости. Себейн думал лишь о том, чтобы обеспечить благополучие своей сестры.

- Я осознаю, что пользуюсь вашей добротой, - пробормотал он, сжимая руку Авроры в своей большой, сильной ладони. - Но мне действительно не к кому больше обратиться.

Его прикосновение взволновало Аврору, и она, отдернув руку, встала и начала расхаживать по камере.

- Я уже говорила вам, мистер Себейн, - сказала она, пытаясь придать своему голосу уверенность, - что с удовольствием помогу вашей сестре… даже не выходя за вас замуж. Я уверена, что это необязательно.

- Возможно, и нет, но это увеличит шансы Рейвен на успех. Если вы выйдете за меня замуж, то станете ее родственницей, и у вас будет повод заботиться о ней. Если вы захотите, я оставлю ее на ваше попечение.

Себейн помолчал, позволив Авроре обдумать его слова, а потом снова заговорил.

- Но если вы выйдете за Хелфорда, это будет невозможно. Думаю, он будет против того, чтобы его жена-герцогиня помогала… такой необычной девушке, как Рейвен. Выше всего герцог ставит общественное мнение.

- Да, верно, - рассеянно произнесла Аврора.

- Если Хелфорд станет вашим мужем, то, скорее всего, он запретит вам общаться с моей сестрой.

Аврора обхватила голову руками. Хелфорд не просто может запретить ей общаться с Рейвен, он, без сомнения, это сделает.

- Даже несмотря на это… брак с вами - очень рискованный шаг.

Николасу явно не терпелось уладить этот вопрос, но он сдержался, заставив себя улыбнуться.

- Возможно, мне нужно найти другой подход. Вероятно, мне следовало осыпать вас похвалами и комплиментами.

Аврора напряглась и гневно взглянула на него.

- Меня не нужно осыпать комплиментами, мистер Себейн.

- Вы уверены? - Впервые за время их знакомства он искренне улыбнулся. - Не думаю.

Потом он вздохнул и понизил голос до шепота.

- Мне действительно очень жаль, что приходится делать вам предложение подобным образом. Если бы у меня была такая возможность, я приложил бы максимум усилий, чтобы очаровать вас, однако боюсь, на это нет времени. Но тем не менее я солгал бы, если бы сказал, что меня абсолютно не тронула ваша божественная красота.

Аврора уставилась на него, пытаясь понять, правду ли он говорит. Без сомнения, Николас Себейн обладал шармом, который мог вскружить голову любой женщине.

Глубоко вздохнув, Аврора произнесла:

- Я не могу так просто согласиться выйти за вас замуж, мистер Себейн. Есть и другие обстоятельства, которые я должна учитывать.

- Какие именно?

Например, тот факт, что Николас Себейн был не тем человеком, которого она хотела бы видеть своим мужем. Аврора еще не встречала мужчину, который оказывал бы на нее такое воздействие. Себейн казался ей опасным, и это ощущение было настолько мощным, что пугало ее… Хотя сейчас его свирепость была обусловлена желанием защитить сестру.

- Если бы я могла сама выбирать себе мужа, то вряд ли выбрала пирата, который к тому же еще и американец. Вы ведь сами говорили, что вы жестокий человек.

- Не помню, чтобы я такое сказал.

- А как насчет того человека, о котором упомянул капитан Геррод? Он сказал, что вы убили одного из членов его команды, сопротивляясь при аресте.

Себейн сжал зубы, но не отвел взгляда.

- Член его команды был ранен, но это сделал один из его товарищей. Со мной не было оружия, когда на меня напало около полудюжины моряков. Когда я попытался защищаться, один из моряков вытащил нож, и в драке пострадавший упал прямо на лезвие. Я увидел это как раз перед тем, как потерял сознание. Наверно, кто-то ударил меня по голове бутылкой.

Он указал на повязку на голове, прикрывающую рану. Потом его лицо смягчилось.

- Я понимаю, почему вам не хочется принимать мое предложение. Я человек, которого должны повесить как пирата. Меня трудно назвать завидной партией для такой леди, как вы.

Себейн тихо рассмеялся.

Назад Дальше