Испанская невеста [Легенда о Габриель] - Луи Бриньон 13 стр.


А Габриэль тем временем постучалась в дверь. Санчо стоял позади на случай, если возникнут неприятности. Он знал, что Габриэль вооружена, и знал, на что она способна, но решил всё же постараться обезопасить её, а заодно и избавить себя от сомнений. На стук вышла исхудавшая женщина в убогом платье. Габриэль вытащила туго набитый кошелёк и извлекла из него монету, которую тут же передала женщине. Та буквально выхватила у неё деньги и несколько раз горячо поблагодарила. Габриэль стала задавать ей вопросы. Каждый раз в ответ на вопрос, та отрицательно качала головой. Г абриэль долго с ней разговаривала, но так и не добилась сколько–нибудь вразумительного ответа. Понимая, что здесь больше делать нечего, она направилась к следующему дому. Те же вопросы и те же ответы. Габриэль обошла все дома и везде повторялась одна и та же сцена. Она давала деньги и уж потом задавала вопросы. Но везде её ждала неудача. Никто не слышал о человеке по имени Энрико Саведа. Ей даже не удалось узнать, остались ли живые? Или, были ли взяты пленные? Наряду с глубоким разочарованием, Г абриэль почувствовала и некоторое облегчение. Ведь никто не упомянул о его смерти. Хотя откуда они могли знать такие подробности? Жители деревни могли видеть раненных, пленных, но имя… - Габриэль предавалась этим мыслям, не замечая взгляда человека, который привёл их в это место.

Пока они ходили по домам, англичанин прикидывал в уме, каким способом от них избавиться. Он не упустил ничего. Он видел, как много денег у Габриэль, и не собирался их оставлять у неё. Когда Санчо с девушкой вернулись в карету, он изобразил на лицо добродушие и поинтересовался, о чём именно они расспрашивали жителей. Когда Габриэль ответила, солдат расхохотавшись произнёс:

- А почему бы вам у меня не спросить?

Услышав этот вопрос, Габриэль подалась вперёд. Как раз в это время Санчо постучал по стенке кареты. Чуть позже она тронулась с места.

- Вы знаете ответ? - бледнея, спросила Габриэль. Её охватило сильное волнение и оттого голос прозвучал прерывисто Тот насмешливо оскалился.

- Ещё бы не знать. Разве я не говорил вам, что сражался здесь? А что до вашего вопроса…так пленные есть всегда. И здесь они были. Всех, кто мог ходить, мы сопроводили в Барселону, остальных прикончили.

- Они в Барселоне? - радостно вырвалось у Габриэль. Она услышала только то, что после сражения остались живые. И это была надежда. Большая надежда.

- Были. Их отправили на серебряные рудники в Алжир. Адское место. Там все подыхают как собаки. Никому не выжить. Но там самое место этим трусам, - солдат снова захохотал.

- Замолчи! - охваченная дикой яростью, вскричала Габриэль. - Скажешь ещё одно слово и, клянусь, я сама убью тебя как собаку, - она выхватила пистолет и направила его на солдата.

- Это я тебя убью, а заодно и деньги твои заберу, - взор солдата зловеще сверкнул, а затем он вытащил кинжал и бросился на Габриэль. Она так и не выстрелила. Санчо…вскочил со своего места и успел вонзить ему в грудь свой нож. Он сразу же открыл дверцу и выглянул наружу. Затем, схватил в охапку мёртвое тело и выбросил его из кареты. Всё произошло за считанные секунды. Когда Санчо вернулся на место, он увидел, что Габриэль вся дрожит и пистолет…всё ещё держит в руке.

- Он мог вас убить, - негромко сказал Санчо, - почему вы не выстрелили?

- Не смогла, - выдавила из себя Габриэль. Она спрятала, наконец, оружие и устремила взгляд, полный

благодарности, в сторону Санчо. - Я никогда не забуду, что вы для мета сделали, - с чувством произнесла она. Но тот был занят другим. Слова Габриэль совершенно его озадачили:

- Как же так? - растерянно заговорил Санчо. - Вы меня сумели до смерти напугать, а сейчас говорите, что не смогли выстрелить?

- Я тогда испугалась не меньше вас, - призналась Габриэль, - в тот день мне довелось впервые держать пистолет.

- Значит, мне повезло больше, чем я думал. Но вы…

- А что мне оставалось делать? Я должна была найти команду, иначе мне не удалось бы отправиться на поиски Энрико.

Санчо молчал. Он был потрясён её признанием. Ещё утром он мог бы поклясться, что она убьёт любого, не моргнув глазом, а тут… даже ценой своей жизни не смогла этого сделать. Её поведение в уме не укладывалось. "Храбрость этой девушки для мета останется непостижимой, - краем глаза поглядывая на Габриэль, думал Санчо. - А ведь такого как я нелегко напугать".

Дальнейший путь протекал в полном молчании. Каждый думал о своём. Хотя нет, Санчо пытался понять, о чём думает Габриэль. Ведь, по сути, ни одного повода для дальнейших поисков не осталось. Она должна примириться с реальностью. Не считая этого случая, в остальном всё складывалось для него хорошо. Так думал Санчо вплоть до того мгновения, когда они с Габриэль поднялись на борт "Святого Доминика".

- Собери команду, - попросила его Габриэль.

В этот миг к ним подошёл радостный Стефан. Он начал говорить о том, что всё складывается как нельзя лучше и уже утром начнётся разгрузка, но так и не договорил. От него не укрылось напряжение, возникшее между Санчо и Габриэль. Чуть позже он услышал тяжёлый голос Санчо. - Зачем?

- Ты знаешь причину! - ответила Габриэль. Стефан увидел, что эти слова заставили Санчо резко измениться в лице.

- Вы не в себе, - прошептал Санчо, с ужасом глядя на своего капитана. - Никто не согласится. Вы хотя бы имеете представление, о чём хотите попросить? Там сплошная пустыня. Пусть даже нам удастся добраться до рудников, но…как быть с охраной? Это же серебро. Попытаемся проникнуть на рудник

- нас всех перебьют. Да и какой в этом смысл? Мы даже не знаем, там ли он. Всего несколько слов и… - У меня ничего не осталось, кроме этих слов. Просто собери всю команду. Я сама хочу поговорить с ними.

Г абриэль повернулась и ушла, оставив Санчо в глубочайшем смятении. Он только развёл руками в ответ на вопросительный взгляд Стефана. Он вынужден был подчиниться. Выполнить приказ Габриэль. Бессмысленный приказ.

Спустя четверть часа вся команда собралась на палубе. Санчо вкратце сообщил о деталях предстоящего разговора с капитаном. Едва услышав слово "Алжир" и рудники, люди стали открыто выражать своё недовольство. Они не согласятся ехать ни за какие блага. Всё, что им было нужно, так это расчёт за службу и возвращение домой. О другом они и слышать не желали. Санчо и не ожидал других слов. Он сам был такого же мнения, что и все остальные. Несомненно, Габриэль слышала все возмущённые выкрики в её адрес, но что он мог поделать? Разве он не пытался её отговорить? А Габриэль всё не появлялась. Время от времени Санчо бросал вопросительный взгляд на Стефана. Тот в ответ пожимал плечами, словно говоря, что знает не больше него. Он отошёл в сторону и, облокотившись о борт, задумался. Он знал упрямый характер Габриэль. Следовало найти нужные слова и отговорить её от этой затеи. Внезапно Санчо насторожился. По непонятной причине, за его спиной наступила мёртвая тишина. Все голоса смолкли. Он обернулся и…замер.

На палубе стояла Габриэль. Она была облачена…в свадебное платье. Волосы были распущены. В глазах сверкали слезинки.

- В этом платье я и пойду. Меня может остановить только смерть. Если б речь шла о моей жизни, я бы не стала просить. Но за надежду спасти моего Энрико… - Габриэль молитвенно сложила руки и опустилась на колени. - Я всего лишь невеста… И она умоляет вас… помогите…

Стефан, Санчо, а затем ещё, ещё и ещё …выходили вперёд и произносили только одно слово:

- Клянусь!

В одном этом слове была заключена жизнь каждого из команды. И все эти жизни были вручены той,

что сумела несколькими словами растопить их сердца. Они шли в бой. А знаменем маленького отряда стала - сама Габриэль.

Неделю спустя в порт Алжира причалило испанское судно. Многие видели, как несколько десятков человек, закутанные с ног до головы в чёрные плащи, сошли с судна, взяли лошадей, местного проводника и ускакали в неизвестном направлении. Особое внимание они обратили на красивого попугая, которого держал в руках один из этих людей.

Глава 31

Несколько дней пути позади. Проводник сумел незаметно провести к самым камням, за которым и начинался рудник. Получив вознаграждение за свой труд, он поспешно уехал, ещё раз предостерегая от необдуманных поступков. За исключением двоих, что остались охранять корабль, все остальные пришли сюда вместе с Габриэль. Пистолеты и длинные ножи имелись у всех. Некоторые были вооружены ещё и ружьями. Габриэль вместе со всеми затаилась за камнями и, поглаживая Торквемаду, своего любимца, дожидалась возвращения Стефана. Тот уполз на разведку. Как ни отговаривал его Санчо от этой затеи, но тот остался непреклонен. Пришлось уступить. Очень скоро Стефан вернулся и сообщил неприятные вести. Все собрались в круг, чтобы выслушать его.

- Это место как большая яма, - начал рассказывать Стефан, - наверху стоят двое с ружьями. Внизу озеро и два сарая. Там я видел ещё человек пятнадцать охраны.

- Пленники? - с замирающим сердцем спросила Габриэль.

Стефан кивнул.

- Очень много. Но лиц разглядеть невозможно. Все грязные. Заросшие до самых глаз…

- Я узнаю его… - Габриэль поднялась, но Стефан схватил её за руку и внушительно произнёс: - Только со мной.

Они удалились, а Санчо с остальными стал совещаться по поводу дальнейших действий. Многие склонялись к мысли напасть как только наступит ночь. Такого же мнения был и сам боцман.

- А вдруг, это не то место? - раздался чей–то озабоченный голос.

- То, - коротко ответил Санчо. - Проводник говорил, что здесь нет другого рудника. К тому же многие видели, как сюда гнали пленных. Так что, мы правильно пришли.

- И что нам делать? - раздался вопрос.

- Проверьте, хорошо ли заряжено оружие. Держите порох поближе, - ответил Санчо, - ко всему прочему, мы должны быть готовы к неожиданностям. Однако они задерживаются, - он устремил озабоченный взгляд в ту сторону, куда ушли Габриэль со Стефаном.

А те, в это время, притаились у самого края воронки. Прижавшись к земле, Г абриэль во все глаза смотрела вниз на пленников, которые работали вокруг озера. Стефан же старался не упускать из виду двух охранников на противоположной стороне. Только они могли представлять опасность. Стефана сильно раздражал попугай. Тот, то и дело взмахивал крыльями, и этим мог привлечь внимание охраны.

- Надо было оставить попугая, - прошептал Стефан, - из–за него нас могут пристрелить или, на худой конец, заставят составить компанию тем несчастным внизу.

- Я не вижу его, - в смятении прошептала Г абриэль, - я его не вижу…

- А как ты его увидишь? Для начала - расстояние слишком большое, а потом…они отличаются только ростом, во всём остальном они совершенно одинаковые.

- Я бы узнала его, Стефан, узнала…его здесь нет, нет! Господи…почему? - в глазах Габриэль показались слёзы, а губы издали беззвучный шёпот, - где же ты, Энрико Саведа?

- Чёрт! - вырвалось у Стефана. - Я же говорил…

Попугай внезапно взмахнул крыльями и…полетел. И не просто полетел, а стремглав кинулся вниз, к озеру.

- Смотри… Стефан, - Габриэль вздрогнула всем телом и схватила его за руку. Но Стефан и без того во все глаза следил за полётом попугая. Он стремительно падал вниз, и делал это столь целенаправленно, словно знал, куда ему нужно лететь…

- Ну, где же ты? Почему не приходишь? - шептал Энрико раз за разом. Последнее время он часто

терял сознание от слабости. Каждый раз ему казалось, что он больше не очнётся, но смерть никак не желала принимать его в свои объятия. Он лежал на спине с закрытыми глазами. Большая часть тела лежала на песке. Одна рука лежала на камнях, другая на груди. Вода заливала ему ноги, но он даже не пытался отодвинуться. Зачем? Чем быстрее всё закончится, тем лучше. Он давно потерял веру в жизнь. И не только. Он ненавидел жизнь, как только можно было ненавидеть злейшего врага. Чувства, даже боль, оставили его. Осталась только пустота. Порой он даже забывал собственное имя. - Энрико Саведа, я люблю тебя…

"Энрико Саведа - это я", - промелькнула мысль в его голове. Это была осознанная мысль. Но откуда она пришла?

- Энрико Саведа, я люблю тебя…

Эти слова раз за разом повторялись, внося в его душу странное смятение. Он начал думать, что сходит с ума. Ведь этот голос…Энрико…очень медленно открыл глаза. Сквозь пелену стала просачиваться небесная голубизна и…голова попугая. Это птица раз за разом повторяла слова, которые он принял за бред.

- Торквемада? - раздался шёпот, лишённый всяких чувств. - Торквемада…невозможно…мне это снится, или я сошёл с ума…ты не мог найти меня…нет…если только…Габриэль?

- Энрико Саведа, я люблю тебя… - снова и снова раздавался голос попугая.

Из глаз Энрико хлынули слёзы…

- Габриэль… - он перевернулся и вцепившись пальцами в острые камни, стал подниматься, - Габриэль, Габриэль, Габриэль, Габриэль… - с каждым разом его голос крепчал всё сильней и сильней…Габриэль, Габриэль, - всё, что скопилось за месяцы страданий и истязаний вылились в одном страшном крике… - Г абриэль…

Габриэль, Габриэль, Габриэль… - подхватило и начало разносить эхо.

Она его услышала. Она услышала, как он зовёт её.

"Это он, он…это его голос…я не могу ошибиться…он зовёт мета… Энрико…"

В воздухе зазвенел счастливый смех. Габриэль поднялась и побежала вниз.

- Стой, с ума сошла! - закричал ей вслед Стефан, а затем он исторг новый крик: - Санчо, скорей, скорей… - сразу после этих слов Стефан бросился вслед за Габриэль. Он успел увидеть, как она споткнулась и упала. Увидел, как поднялась и вновь устремилась со всех ног вниз.

Габриэль…она не чувствовала под собой ног. Она не отрывала взгляд от места, куда сел попугай. Она не слышала ни выстрелов, ни криков. Она не видела, как появился Санчо, как появились остальные, не видела, как завязалось кровопролитное сражение. Не видела, как пленники набросились на своих мучителей и стали рвать их голыми руками. Она бежала вперёд, раскрыв объятия, заливаясь слезами и смехом… Ещё немного и она увидит его… ещё совсем немного осталось… снова стали раздаваться выстрелы…она качнулась, остановилась…затем пошатываясь пошла дальше…и упала рядом с Торквемадой.

- Габриэль! - рыдая, кричал Стефан. - Габриэль…Габриэль, раз за разом стали раздаваться крики, полные боли и отчаяния…а вслед за этими криками, разнесся дикий рёв Санчо, - убивайте всех… Стефан почувствовал острую боль в спине, но не стал останавливаться. "Спасти её, спасти", - билось в голове.

Энрико слышал выстрелы. Слышал крики…Он смотрел в круглое отверстие над головой, плача и смеясь одновременно… но вот… он застыл… наверху показалось до боли знакомое лицо и послышался шёпот:

- Энрико, я нашла тебя…

- Габриэль, Габриэль! - Энрико издал яростный крик и попытался вскарабкаться наверх по камням.

Раз за разом он издавал крик полный бессильной ярости, и вновь пытался подняться.

А Г абриэль… на её устах сияла ослепительная улыбка. Она смотрела на Энрико… она видела его… Господь услышал её молитвы… какое счастье…

Стефан осознал, что теряет последние силы. Он так и не смог дойти до Габриэль.

- Санчо! - из последних сил закричал он и, взмахнув руками, упал на землю. Но Санчо и без того спешил со всех ног к Габриэль. Его люди добивали последних охранников.

Достигнув её, он остановился и помертвел от ужаса. Она лежала на краю колодца, бессильно раскинув руки в стороны. На спине Габриэль были видны два кровавых пятна.

- Габриэль, - вырвался у него сдавленный возглас. Санчо упал на колени, приподнял и перевернул тело Габриэль. Он успел увидеть только затухающий взгляд и услышать тихий шёпот:

- Он внизу…спаси его, Санчо…

- Господи! - вскричал Санчо и, сжимая тело Габриэль в своих объятиях, заплакал. Один за другим к нему подходили члены команды и освобождённые узники. Все как один опускались на колени и склоняли головы.

- Почему ты не подождала? Почему? - раз за разом повторял Санчо.

Вот он встал, вытер слёзы и, указав на яму, попросил вытащить узника. Спустя несколько минут матросы вытащили Энрико, который ничем больше не напоминал человека. Кости и борода.

Больше ничего не было. Энрико от радости обнимал всех подряд. Санчо следил за ним с глубокой неприязнью. Но вот освобождённый пленник увидел распростёртое тело Стефана. Издав глухой стон, он бросился к горбуну.

- Стефан, Стефан, друг мой, приди в себя, - твердил Энрико потерянным голосом. Санчо подошёл к нему и положив руку на плечо, негромко сказал:

- Он мёртв. Ему уже не помочь. Мы позаботимся о нём и…о Габриэль.

- Габриэль… - Энрико вздрогнул и быстро поднялся на ноги. - Где она? Почему я её не вижу?

После этих слов толпа начала расступаться. Ещё мгновение, и Энрико увидел распростертое на камнях тело. Он некоторое время стоял, не двигаясь, а потом, пошатываясь, направился к нему.

Все смотрели, как он опускается возле Габриэль, и как потянулся дрожащей рукой к волосам. Он погладил её лицо, а затем подсунул руки под тело и попытался поднять. У него ничего не получалось. Тогда он снова попытался…и сумел подняться с ней на руках. Прижимая её тело к своей груди, он двинулся вперёд. Шатаясь, он прошёл несколько шагов и рухнул на колени. Затем снова поднялся с ней на руках и пошёл. Санчо бросился к нему на помощь. Но только он попытался помочь Энрико, как услышал горестный шёпот:

- Прочь…это моя ноша…

Люди шли рядом с ним и видели, как он раз за разом падал на колени, но затем снова поднимался и шёл дальше.

Энрико не замечал, что у него из глаз текут слёзы. Всё что он чувствовал - это тело Габриэль.

- Я не могу на это смотреть, - раздался рядом с Санчо потерянный голос, - помоги ему…

Энрико никак не мог подняться наверх. Крепко сжимая в своих объятиях Габриэль, он снова падал на колени и снова поднимался. Санчо понял, что если он не вмешается, тот умрёт с ней на руках, но не отпустит. Он подошёл к Энрико и, выждав подходящий момент, ударил прикладом ружья по голове. Энрико медленно опустился на землю и потерял сознание. Они забрали тела Габриэль, Стефана, взяли полуживого Энрико и отправились обратно на корабль.

Неделю спустя луна осветила картину стоявшего в открытом море моря корабля. Вдоль одного из бортов стояли люди с горящими факелами в руках. В полной тишине с корабля стали опускать лодку. В лодке лежало тело, накрытое белоснежным покрывалом. А вокруг горели сотни свечей. Лодка мягко коснулась воды и плавно закачалась. Свечи замерцали, отбрасывая светящиеся огоньки далеко вокруг. Спустя мгновение…упали верёвки, сдерживающие лодку. Она медленно поплыла.

На корабле прозвучал громкий голос:

- Отдаю честь… Испанской невесте!

Вслед за этими словами в лодку полетел горящий факел. За первым факелом полетели ещё и ещё… каждый раз, когда в море летел горящий факел, раздавались слова:

- Отдаю честь… Испанской невесте….и каждый раз они произносились прерывающимся голосом. Эпилог

Назад Дальше