В своем желании отомстить Монте не остановится ни перед чем. Она знает, что произошло с его семьей, и не может его винить. Но неужели он не видит, что, удовлетворив свое желание, он принесет новые несчастья другим? Чтобы он испытал удовлетворение, кто-то другой должен будет заплатить высокую цену.
- Это эгоизм - сердито заметила она.
Монте холодно посмотрел на нее и пожал плечами:
- Да, я эгоист. Что в этом такого?
Накрыв лоб ладонью, Пеллеа сделала глубокий вдох:
- Среди людей есть такие, кто живет ради себя и собственного удовольствия, и такие, кто бескорыстно помогает слабым и угнетенным. Делает лучше жизнь самых несчастных среди нас.
- Ты абсолютно права. Я бы с радостью помогал несчастным в Амбрии. Это мой народ, и я хочу о нем заботиться. - Он снова встретился с ней взглядом. - Но чтобы я смог это делать, несколько голов должно полететь с плеч.
Элегантные часы на стене забили, и Пеллеа ахнула:
- О нет! Он придет сюда с минуты на минуту. Мне нужно тебя отсюда вывести. - Она огляделась по сторонам, словно не зная, куда его спрятать.
Монте лениво потянулся и зевнул, затем сел на край стола:
- Все в порядке. Я вздремну, пока тебе будут делать прическу.
- Ты здесь не останешься!
- Насколько я помню, у тебя довольно удобная кровать. Я собираюсь немного на ней полежать. - Он ухмыльнулся, довольный тем, что его слова привели ее в ярость.
- Я хочу, чтобы ты ушел, - раздраженно бросила она, схватив его за руку. - Как ты сюда проникаешь? Скажи мне, как ты это делаешь. Этим же путем ты отсюда и выйдешь!
Он накрыл ее ладонь своей и нежно погладил:
- Я сделаю кое-что получше. Я покажу тебе. Но тебе придется терпеливо ждать до того момента, когда мы уйдем отсюда вместе.
Пеллеа посмотрела на его руку, которая так приятно обжигала ее кожу.
- Я никуда с тобой не пойду, - прохныкала она.
- Пойдешь, - произнес он успокаивающим тоном.
Ее глаза расширились. Он снова пытается ее очаровать. Она должна изо всех сил сопротивляться этой опасной магии.
- Нет, не пойду! - настаивала она, но ей не хватило сил, чтобы отдернуть руку.
Монте слегка приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.
- Пойдешь, - мягко сказал он. - Ты принадлежишь мне и прекрасно это знаешь.
Пеллеа почувствовала себя совершенно беспомощной. Всякий раз, когда этот мужчина к ней прикасается, ей хочется мурлыкать. Вздохнув, она поспешно перевела разговор на другую тему.
- Что ты собираешься делать, пока я буду на балу? - спросила она.
- Не беспокойся. Я найду чем заняться в твое отсутствие. - Он поднял бровь. - Прекрасная возможность осмотреть дворец, не находишь?
Пеллеа нахмурилась:
- Здесь повсюду охранники. Ты определенно уже это понял.
- Да. Но я могу следить за ними с помощью секретного оборудования в твоей гардеробной. Это мне очень поможет.
- О. - Пеллеа застонала.
Она не должна была позволять ему видеть потайную комнату.
Она покачала головой:
- Мне следует немедленно позвать охрану и положить всему этому конец раз и навсегда.
- Но ты этого не сделаешь.
Внезапно она почувствовала прилив адреналина, который заставил ее отдернуть руку. Высвободившись, она еще больше осмелела.
- Проверим? - спросила она, упершись руками в бока и сверкая глазами.
Монте долго на нее смотрел, затем его красивое лицо расплылось в улыбке.
- Иногда я могу быть беспечным, дорогая, но я не сумасброд, чтобы бросать тебе вызов, когда ты в таком настроении.
Прозвучал гонг. Пеллеа вздохнула, и от ее боевого задора не осталось и следа.
- Не попадайся никому на глаза, - предупредила она Монте. - Я загляну к тебе перед балом, и мы договорим. - Она помедлила, после чего добавила:
- Если, конечно, ты к тому времени не исчезнешь. Но думаю, мне не стоит питать надежду на этот счет. - Она повернулась и направилась к выходу.
- Мудрая женщина, - пробормотал Монте, глядя ей вслед.
Затем он проскользнул в ее спальню и закрыл дверь, прежде чем она впустила парикмахера в свои покои.
Ему всегда нравилась эта комната с резной деревянной кроватью и пейзажами на стенах, написанными мастерами ушедших столетий. Интересно, что Гранвилли сделали с портретами его предков? Наверное, сожгли. Еще одна причина отомстить им.
Но это план на будущее. Сейчас ему нужно поспать.
Сев на кровать, он потянулся за книгой, лежащей на тумбочке. Захотел узнать, что Пеллеа сейчас читает. Название книги повергло его в шок.
"Беременность и роды".
Похоже, Пеллеа уже задумалась о детях. От Леонардо? При этой мысли он содрогнулся. Определенно она не собирается беременеть только для того, чтобы порадовать своего отца. Это было бы слишком. Если она захотела иметь ребенка, то почему именно от Леонардо?
Поморщившись, Монте запретил себе думать на эту тему. Она слишком мучительна.
Он лег на кровать и застонал, вспомнив часы, которые он провел в этой спальне. Два месяца назад все казалось таким простым и ясным.
Мужчина и женщина, объятые страстью. Роскошная обстановка. Вкусная еда. Что может быть лучше? Он вернулся сюда, думая, что все это будет легко вернуть, но сильно ошибся.
Часы на стене пробили, пробудив воспоминания. Когда он был ребенком, в комнате его матери были старинные напольные часы, принадлежавшие его прадеду. Их циферблат обрамляла вырезанная из дерева фигура тигра, которая так ему нравилась. Еще он вспомнил, что в этих часах был тайник, в котором его мать хранила копии своих драгоценностей.
Какой же это все-таки странный и интересный дворец! Здесь повсюду есть потайные ходы и замысловатые тайники. Его предки придумывали и создавали их в течение нескольких столетий, чтобы прятать свои сокровища от слуг и придворных и незаметно перемещаться по территории дворца. Здесь постоянно кто-то кому-то противостоял, и, похоже, с тех пор мало что изменилось.
Окинув взглядом спальню Пеллеа, Монте подумал, сколько потайных мест еще ждут своего часа. Он знал о наличии одного потайного хода, через который ему, собственно, и удавалось незаметно проникать в замок. Он был уверен, что Гранвилли не знают о его существовании. Что еще можно найти, если постучать по стенам и понажимать в некоторых местах деревянную отделку?
Он с удовольствием этим займется, но позже. Сейчас ему нужно немного отдохнуть. Он закрыл глаза и тут же погрузился в сон.
Стоя у кровати, Пеллеа смотрела на спящего Монте. В ее сердце было столько любви к нему, что на глаза навернулись слезы. Сделав над собой усилие, она сдержала их, чтобы не испортить себе макияж. Это было бы катастрофой.
Она велела двум своим охранникам ждать ее в коридоре. Итак, она готова выйти к гостям и сделать объявление, которое определит ее дальнейшую судьбу и судьбу ее ребенка. Но ей нужно еще немного времени, чтобы побыть рядом с мужчиной, которому принадлежит ее сердце.
Если бы только они встретились в другое время и в другом месте, если бы обстоятельства сложились по-другому, они могли бы быть так счастливы. Если бы Монте не был наследником Де Анжели, если бы ее отец был здоров… Столько всего мешает им быть вместе. К сожалению, они ничего не могут с этим поделать.
Монте быстро ее забудет. Он не узнает, что она ждет от него ребенка. Она любит его так, как никого никогда не любила и не сможет полюбить, но ему незачем об этом знать. В его жизни будет еще много достойных женщин, и с одной из них он обязательно свяжет свою судьбу.
Конечно, если он осуществит свои намерения и попытается вернуть Амбрию силой, последствия для всех могут быть самыми непредсказуемыми.
Кто знает, как все сложится, но она может себе позволить еще немного помечтать…
Когда Монте проснулся примерно через час, рядом с кроватью стояла Пеллеа. Заметив, что он открыл глаза, она поспешно сменила нежную задумчивую улыбку на маску холодности и сердито посмотрела на него.
- Не понимаю, что ты до сих пор здесь делаешь, - недовольно пробурчала она. - Постарайся не наделать глупостей, пока я буду на балу.
Потянувшись, Монте сонно посмотрел на нее. Он никогда прежде не видел такой красоты. С диадемой его матери в волосах она выглядит как настоящая королева. Обтянутая тугим корсажем платья, ее талия кажется такой узкой, что ее можно обхватить пальцами обеих рук. В скромном вырезе виднеется верхняя часть соблазнительной груди.
От желания у Монте пересохло во рту, и он протянул к ней руки. Разгадав его намерения, Пеллеа отошла назад.
- Не прикасайся ко мне, - предупредила его она. - Сейчас я настоящее произведение искусства и собираюсь позировать фотографу.
Здесь он не может с ней поспорить. Она действительно словно сошла с портрета Джона Сингера Сарджента. В то же время ее реакция причинила ему боль.
- Забудь про бал, - сказал Монте, вздохнув. - Останься здесь со мной. Мы запрем калитку и продолжим то, что начали два месяца назад.
Пеллеа проигнорировала его слова. Сейчас у нее есть вещи поважнее.
- Фотосессия займет по меньшей мере час. После нее Леонардо зайдет за мной, и мы вместе пойдем на бал.
Внезапно Монте почувствовал себя отвергнутым и одиноким.
- Если до этого с ним не произойдет несчастный случай, - пробурчал он.
Пеллеа смерила ею холодным взглядом:
- Даже думать об этом не смей. Дай мне слово, что ничего с ним не сделаешь.
Монте снова потянулся.
- Когда вы будете сообщать главную новость? - спросил он вместо того, чтобы дать обещание, которое может не сдержать.
Пеллеа нахмурилась:
- Какое это имеет значение?
Он улыбнулся:
- Ты видишь подвох за каждым моим словом и действием?
Ее глаза сверкнули.
- Похоже, что не без основания.
Он пожал плечами:
- Значит, я увижу тебя теперь только после бала?
- Да. Если, конечно, не уйдешь отсюда раньше. Что было бы желательно.
Она помедлила. Ей нужно кое-что ему втолковать. Он должен соблюдать ее правила, иначе ей придется обратиться за помощью к охране.
"Как будто ты сможешь это сделать", - усмехнулась про себя Пеллеа. Она сейчас движется по замкнутому кругу. Она хочет одновременно избавиться от него и сохранить ему жизнь, что невозможно. Выдать его охране означало бы подписать ему смертный приговор. Этого нельзя допустить. В то же время он не готов соблюдать ее правила, поэтому она не может оставить его здесь. Ему придется это понять.
Она сделала глубокий вдох.
- После сегодняшнего вечера наша с Леонардо помолвка будет считаться официальной, и я больше не смогу все это продолжать, - предупредила его она, имея в виду их отношения. - Ты меня понимаешь, не так ли?
Слегка прищурив глаза, он посмотрел на нее:
- Да, я понимаю, что ты хочешь этим сказать.
- Монте, пожалуйста, ничего не предпринимай. Я не могу тебе этого позволить. Прошу тебя, прояви хоть каплю уважения.
В ответ он дерзко улыбнулся:
- Я никогда не сделаю ничего такого, что могло бы тебе навредить.
Закатив глаза, Пеллеа произнесла с сарказмом:
- Ну разумеется. Ты всегда все делаешь мне во благо. - Она раздраженно вздохнула, затем выражение ее глаз изменилось. - Ты уйдешь? - спросила она после небольшой паузы.
Монте встретился с ней взглядом:
- Ты на это надеешься?
Она хотела сказать "конечно", но вместо этого закусила губу, вздохнула и произнесла дрожащим голосом:
- Как я могу определить, на что я сейчас надеюсь? Как я могу ясно мыслить, когда ты так на меня смотришь?
Смерив его гневным взглядом, она повернулась и элегантной походкой направилась к выходу.
Поднявшись, Монте подошел к двери и увидел, как она покидает свои покои в сопровождении двух охранников. Как же она похожа на королеву из прошлых веков! Эта женщина особенная. Ему хочется, чтобы она принадлежала нему. К сожалению, они не могут быть вместе.
Тогда он заставил себя сосредоточиться на другой своей цели - изучении той части дворца, где когда-то жила его семья. Насколько ему известно, она была лишь совсем недавно восстановлена после пожара. Если ему повезет, он, возможно, найдет там какие-нибудь знакомые вещи.
Сейчас для этого самое подходящее время. Когда начнется бал, обслуживающий персонал потянется к бальному залу, чтобы посмотреть на праздник. Он ненадолго заглянет в потайную комнату в гардеробной Пеллеа, после чего попытает удачу в дворцовых коридорах.
Долгая скучная фотосессия наконец завершилась, и Пеллеа вместе с Кимми ждала Леонардо.
- Мне посмотреть, все ли готово к твоему выходу? - спросила Кимми, и Пеллеа кивнула.
Лишний раз проверить никогда не помешает. Кроме того, ей нужно немного времени, чтобы побыть одной и собраться с духом.
Повернувшись, она посмотрела на себя в зеркало в полный рост. Она похожа на счастливую женщину? На невесту?
Не совсем. Скорее, на королеву. Но откуда взялась эта странная мысль? Она никогда не будет королевой. Монте, возможно, однажды станет королем, но он никогда на ней не женится. Разве он может допустить, чтобы управлять Амбрией ему помогала дочь предателя?
Выйдя замуж за Леонардо, она станет первой леди страны. Но разве для нее это имеет значение? Она попыталась отыскать в себе хоть каплю честолюбия, но не смогла. Такие вещи, как власть и положение в обществе, важны для ее отца, но не для нее. Если бы не отец, она бы, не задумываясь, сбежала с Монте. Но при данных обстоятельствах это невозможно.
Однако мечтать не запрещено, правда? Что, если бы они с Монте были свободными от обязательств? Они могли бы уплыть на яхте в южные моря и поселиться на тихом маленьком острове с белым песком, кокосовыми пальмами и водопадами.
Но сейчас у нее нет времени предаваться мечтам. Она должна вернуться к реальности. К Леонардо.
Когда он вышел из гостиной, она улыбнулась ему и спросила:
- Все готово?
- Кажется, да, - ответил он, приблизившись к ней. - Ах, какая красота, - пробормотал он, протянув руку, чтобы поймать завиток волос у ее лица.
- Не прикасайся ко мне, - предупредила она его, резко отстранившись.
- Да, да, я знаю. На этом балу твоя красота должна быть совершенной. - Он взял ее руку и поднес к губам. - Но хочу тебя предостеречь, моя красавица. Я собираюсь много к тебе прикасаться в нашу первую брачную ночь.
От этих слов по спине Пеллеа пробежала дрожь. Она с удивлением посмотрела на Леонардо. До сих пор он не проявлял к ней сексуального интереса. Она слышала о многочисленных любовницах Леонардо и предполагала, что их брак будет простой формальностью. Но он, похоже, передумал на ее счет. Будущее начало ей казаться еще более пугающим.
Она посмотрела на Кимми, которая только что вернулась и все слышала. Они обменялись тревожными взглядами.
У Леонардо зазвонил мобильный телефон. Он достал его, быстро с кем-то поговорил и нахмурился.
- Прости, дорогая, - обратился он к Пеллеа. - Боюсь, что тебе придется идти в бальный зал в сопровождении охранников. Я приду позже. Возникла проблема, требующая немедленного решения.
Внутри у нее все упало, но она не подала виду.
- В чем дело? - спросила она с деланым спокойствием. - Пора возводить баррикады?
- Нет, все не настолько серьезно. Тебе не о чем волноваться, Пеллеа. - Его губы растянулись в улыбке, но глаза остались серьезными. - Кажется, в замок проник посторонний человек.
- Да? - Руки Пеллеа задрожали, и она спрятала их в складках подола. - Это опасно?
Леонардо пожал плечами:
- Возможно, это ложная тревога, но нескольким охранникам показалось, что сегодня днем они видели на одном из мониторов постороннего человека. - Он покачал головой. - Мы не пускаем чужаков во дворец, особенно в такой вечер, как этот. - Он вздохнул. - Я скоро вернусь.
- Поспеши, дорогой, - рассеянно произнесла Пеллеа, думая, как ей предупредить Монте.
- Да, любовь моя. - Леонардо поклонился и улыбнулся ей. - Не танцуй без меня. - Повернувшись, он вышел из комнаты.
У Пеллеа подкашивались ноги, она оперлась о кресло, чтобы не упасть.
- Я велела ему уйти, - сказала она Кимми, которая с тревогой смотрела на нее. - Сейчас он, наверное, ходит по дворцу. Его могут поймать. О, Кимми!
Ее подруга подошла ближе.
- Не беспокойся, Пел, - прошептала она, окинув взглядом комнату, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. - Я найду и предупрежу его. Ты можешь на меня положиться.
Пеллеа схватила ее за руку:
- Скажи ему, что больше нельзя рисковать. Он должен немедленно покинуть дворец!
- Не беспокойся. Я все ему передам. - С этими словами девушка выбежала в коридор.
Сделав глубокий вдох, Пеллеа постаралась успокоиться. Она должна забыть о Монте и об опасности, которая ему угрожает, вести себя так, словно все нормально. Другими словами, притворяться. Она вдруг осознала, что ей придется делать это всю оставшуюся жизнь.
Глава 6
Монте разрывался от нетерпения. Он не мог дождаться, когда Кимми выполнит свое обещание и принесет ему костюм для сегодняшнего маскарада.
Он побывал в противоположной части дворца, где когда-то жила его семья. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не расчувствоваться. После пожара там все было перестроено, и ему мало что напомнило о его родном доме. Но он нашел кое-что важное. Комнату, где хранились вещи, принадлежавшие когда-то его семье. Когда у него будет такая возможность, он обязательно исследует эту сокровищницу. За короткое время, что он там провел, ему удалось найти часы своего прадеда. Но самое главное, тайник его матери оказался нетронут. Это принесло ему чувство удовлетворения. Одна вещица из этого тайника может очень ему пригодиться сегодня вечером.
Ну когда же придет Кимми! Фотосессия Пеллеа определенно уже закончилась. Если Кимми в ближайшее время не придет, он явится на бал без специального костюма и подвергнет себя большой опасности.
Прозвучал гонг, и в следующую секунду в калитку ворвалась Кимми с пакетом в руке и широкой улыбкой на лице.
- Здесь все, что вы просили, - сказала она Монте, войдя в гардеробную Пеллеа и выложив перед ним содержимое пакета. - Вот только я боюсь, что вам это может не понадобиться.
- Ты снова меня выручила, - ответил он, с восхищением разглядывая вещи. - Придется представить тебя к награде.
- За то, что я достала для вас маскарадный костюм? - Девушка звонко рассмеялась. - Но вы меня не дослушали. Боюсь, что вы не сможете всем этим воспользоваться.
- Почему? - Он положил одежду и пристально посмотрел на Кимми. - Почему не смогу?
- Во дворце объявили тревогу. - Она вздохнула. - Кажется, кто-то из охранников увидел вас на мониторе.
- Вот черт!
- Леонардо лично занялся этим делом. Он настроен решительно. Пеллеа попросила меня вас предупредить. Уходите из дворца, пока не поздно. Вы сильно рискуете. - Девушка серьезно посмотрела на него. - Я принесла вам костюм, потому что обещала. Но я считаю, что с вашей стороны было бы неосмотрительно явиться на бал. Вы должны поскорее отсюда уйти.
- Неужели? - Он наклонил голову набок.
- Думаю, вы сами прекрасно понимаете, что так будет лучше.
- Да, понимаю, - улыбнулся Монте. - Я уйду отсюда, но только сначала потанцую с Пеллеа.