Чужая невеста - Рэй Морган 7 стр.


Лицо девушки выражало сомнение, но глаза блестели.

- Но что, если вас разоблачат?..

- Тогда мне придется убегать и прятаться, - ответил он. - Но это маловероятно. На лице у меня будет маска, не так ли? Меня никто не узнает. Я буду осторожен. - Он улыбнулся. - Обо мне не беспокойся. Я пойду на бал.

- Что ж, как хотите. - Кимми тяжело вздохнула, но, судя по выражению ее лица, она была рада, что он не собирается отступать. - В таком случае примерьте костюм, Я подожду и, если что-то будет не так, быстро поправлю.

Бережно взяв костюм, Монте зашел за ширму. Он сразу понял, что за одежду нашла для него Кимми. Это была парадная форма королей Амбрии в XIX веке. Несомненно, она принадлежала кому-то из его прадедов. Быстро облачившись в нее, Монте посмотрел на себя в зеркало и довольно улыбнулся. Костюм так идеально ему подошел, словно был создан специально для него. Словно он был рожден для того, чтобы носить такие вещи.

Когда он вышел из-за ширмы, Кимми окинула его восхищенным взглядом и захлопала в ладоши.

- Вот ваша маска, - сказала она, протягивая ее ему. - Вы сказали, что никто не должен вас узнать. Эта маска особенная. Надежная. Очень плотно прилегает к лицу. - Она слегка потянула резинку сзади. - Никто не сможет ее с вас сорвать.

- Именно это мне и нужно. Кимми, ты просто волшебница.

- Правда? - Девушка довольно заулыбалась. - Поверьте мне, сэр, я горжусь своей работой. Она секретная и очень важная.

Монте покачал головой.

- Я не вижу в этом особой секретности, - солгал он. - Мне нравится Пеллеа, и я просто хочу потанцевать с ней на балу.

- Да, вы правы, - согласилась Кимми. - Просто я считаю, что, помогая вам, я помогаю стране.

Монте пристально посмотрел на нее. Известно ли ей, кто он такой? Даже если так, он может быть спокоен: Кимми никому не проболтается.

- Мне пора, - сказала она ему, направляясь к выходу. - Я помогаю в дамской комнате. Там можно узнать самые интересные слухи.

- Женщины любят посплетничать, не так ли? - спросил он, поправляя воротник-стойку.

- Им нравится производить друг на друга впечатление, и они забывают, что у слуг тоже есть уши. - Остановившись в дверях, Кимми помахала ему. - Если будет что-то интересное, я вам расскажу.

Монте кивнул:

- Чем более пикантной будет информация, тем лучше.

Кимми рассмеялась и удалилась. Сразу после ее ухода Монте посерьезнел. По правде говоря, его дерзость и самоуверенность были показными. На самом деле все это время он был напряжен.

Монте последний раз посмотрел на себя в зеркало. Впервые за много лет он почувствовал себя на своем месте. Неудивительно, ведь он вернулся домой.

Дом - вот чего ему так не хватало все эти годы. Не имея настоящей семьи, настоящего дома, он всегда об этом мечтал.

У него была странная, нестабильная жизнь. Первые восемь лет он был кронпринцем Амбрии. Родители обожали его и всячески баловали. Он был очаровательным, умным и талантливым, как и подобало принцу. Вся страна души в нем не чаяла. Газеты были полны его фотографий. Каждое маленькое событие в его жизни было важным событием для страны. Его первые шаги, его первый щенок, первый велосипед. Каким же счастливым он был тогда!

Затем в Амбрии произошел переворот. Он никогда не забудет ту ужасную ночь, когда сгорел дворец, треск огня, запах дыма, темноту и страх. Он сразу понял, что его родители, скорее всего, погибли и как прежде никогда уже не будет. Для восьмилетнего мальчика это было сильное потрясение.

Той ночью Монте и его брата Дариуса вывезли с острова на материк. Их сразу же разлучили, и все эти двадцать пять лет они не виделись. Первые несколько недель после трагедии агенты Де Анжели перевозили его с места на место, передавая друг другу. Он не знал ни имен этих людей, ни где окажется на следующий день. Они заботились о нем, но при этом боялись находиться рядом с ним. Ему, как наследнику Де Анжели, угрожала серьезная опасность. Гранвилли предполагали, что кто-то из королевских детей мог уцелеть в ту ночь, и отправили на их поиски своих агентов. Они не хотели, чтобы наследники вернулись и заявили о своих правах.

В конце концов Монте оказался в Париже, у пожилой четы Стефол. Они были дальними родственниками Де Анжели, но давно утратили связь с королевской семьей, поэтому у них никто не стал бы искать кронпринцев. Все равно они почти целый год его прятали. Затем его приемный отец-дипломат получил новую должность, и с тех пор они постоянно переезжали с места на место. Монте увидел весь мир. Стефолы представляли его всем как своего сына.

У него было все самое лучшее. Он посещал элитные частные школы, проводил каникулы в Швейцарии, учился в престижном университете. Но он всегда осознавал, что находится в опасности, и был вынужден скрывать свое происхождение. Приемные родители относились к нему как к бесценному музейному экспонату, который им временно поручили охранять от вандалов, чтобы затем вернуть на место в целости и сохранности. У них не было своих детей. Они были очень привязаны друг к другу, и этого им, похоже, было достаточно. Монте чувствовал себя третьим лишним. Они были добры к нему, заботились о его благополучии, но не более. Их не интересовало, что было у него на душе, и он был очень одинок.

Монте никогда не забывал свою семью и свою страну. Ему до сих пор иногда снятся кошмары, связанные с той страшной ночью. С каждым годом ему становилось все труднее молчать о своем происхождении. Тогда он начал читать о своей родине и со временем понял, почему ему следует сохранять инкогнито. Он знает, что некоторые люди считают его холодным и бесчувственным, но на самом деле он не такой. Его чувства спрятаны глубоко внутри, готовые вырваться наружу, когда придет время.

Вернувшись в Амбрию, он получил ответ на многие свои вопросы. Встреча с Пеллеа немного осложнила ситуацию, но он непременно с этим справится. Сейчас, надев парадную форму кого-то из своих прадедов, он ощутил себя неотъемлемой частью Амбрии и захотел поскорее вернуть свою страну.

Монте Де Анжели, кронпринц Амбрии, гордой поступью направлялся в бальный зал. Он знал, что охрана его разыскивает и ему достаточно сделать один неосторожный шаг, чтобы выдать себя.

Но он должен рискнуть. Природные способности защитят его. В конце концов, он полагался на них много лет, и они никогда его не подводили. Сейчас его ждет главное в его жизни испытание, и он должен его выдержать.

Швейцар, объявляющий о прибытии гостей, удивленно посмотрел на него и нахмурился. Определенно он никогда раньше не встречал этого человека, но не подал виду.

- Добро пожаловать, - произнес он, поклонившись Монте. - Не могли бы вы назвать мне ваше имя, сэр?

Монте улыбнулся ему:

- Да, конечно. Объявите меня как графа Реваншского, - произнес он с непонятным средиземноморским акцентом, хотя использовал французское слово, означающее месть.

Мужчина прищурился.

- Реванш… что-то не припомню, где это, - пробормотал он в замешательстве.

- Мой дорогой друг, неужели вы никогда не бывали в нашем замечательном крае? - удивился Монте. - Нас называют страной виноделов на южном побережье. Вам следует провести свой следующий отпуск у нас.

- Конечно, - послушно ответил мужчина, затем низко поклонился. - А теперь с вашего позволения, ваше высочество. Леди и джентльмены, разрешите представить вам его высочество графа Реваншского, - объявил он.

Монте с высоко поднятой головой вошел в зал. Взоры собравшихся тут же устремились к нему. Это нормальная реакция. Разумеется, никто никогда не слышал об этом графе. Гости начали шептаться, но он, не обращая на это никакого внимания, начал искать взглядом в толпе Пеллеа.

Он нашел ее достаточно быстро. Поначалу из-за пестрых костюмов и масок у него разбегались глаза, но, как только он увидел Пеллеа, все остальное превратилось для него в размытый фон. Она стояла в компании нескольких женщин. Лицо ее закрывала простая черная маска, отчего бриллианты в тиаре казались еще ярче. От ее красоты у него захватило дух.

Первым его побуждением было сразу пойти к ней, но вместо этого он решил немного изучить обстановку. Он хорошо знаком с планом подобного рода мероприятий, поскольку часто посещал их на материке.

Как он и ожидал, поначалу играла спокойная музыка, под которую танцевало всего несколько пожилых пар. Затем, по мере нарастания темпа, к ним присоединялись люди помоложе. Когда латиноамериканские и рок-н-ролльные ритмы вытеснили классику, пожилые танцоры отправились к шведскому столу и в бар, уступив место молодежи. Затем, через некоторое время, оркестр стал играть музыку разных стилей.

Многие женщины в зале заметили Монте сразу, как только он вошел. Некоторые из них откровенно его разглядывали. Одна рыжеволосая особа даже опустила маску и кокетливо подмигнула ему.

Пеллеа, напротив, до сих пор его не заметила. Она о чем-то увлеченно болтала со стройной пожилой дамой в костюме феи, и ему не хотелось им мешать.

Тогда он подошел к рыжеволосой девушке и пригласил ее на танец. Она охотно приняла его приглашение и во время танца не закрывала рот ни на секунду. Но он не понял ни слова из того, что она сказала. Все его внимание было приковано к Пеллеа.

Пока он за ней наблюдал, Леонардо пригласил ее на танец, но она отказала ему, покачав головой. Молодой Гранвилли немного расстроился, но к нему тут же подоспели его друзья и повели его в бар, где они опрокинули по стаканчику.

Монте улыбнулся. Похоже, удача сегодня на его стороне. Когда музыка закончилась, он сухо поблагодарил свою партнершу за танец и прямиком направился к Пеллеа, которая только что закончила разговаривать с "феей".

Когда он поравнялся с ней, она подняла голову, и их взгляды встретились. Несмотря на маску, она сразу его узнала, и это вызвало у него небольшое разочарование. Он так надеялся, что ему удастся немного с ней поиграть.

Но затем он понял одну важную вещь и сразу приободрился. Они с Пеллеа две половинки одного целого и смогли бы узнать друг друга даже в темноте.

Впрочем, кажется, она не очень рада его видеть.

- Ты спятил? - прошипела она, неистово сверкая глазами. - Что ты здесь делаешь?

- Прошу самую красивую женщину в этом зале потанцевать со мной. - Он низко поклонился ей. - Ты удостоишь меня такой чести?

- Нет! - бросила она и закрыла нижнюю часть лица веером, словно хотела скрыть от остальных, что злится на него. - Разве Кимми тебе не говорила, что тебя видели? - прошептала она.

- Кимми передала мне твое сообщение, и я благодарен тебе за заботу, но не собираюсь прятаться. - Он дерзко улыбнулся. - Ты же знаешь, что у меня есть важные дела.

- Неужели этот дурацкий бал так для тебя важен? - тихо спросила Пеллеа, возмущенная подобной беспечностью.

Его нисколько не заботит собственная безопасность? Или, может, он считает себя супергероем, который так уверен в своих способностях, что ничего не боится? В любом случае он спятил.

- Да, этот бал имеет для меня очень большое значение, - ответил он на ее вопрос. - Возможно, это мой последний шанс потанцевать с тобой. Поверь мне, Пеллеа, сейчас для меня нет ничего важнее.

Его признание так ее ошеломило, что она потеряла дар речи. Как ему это удается снова и снова? Каким-то образом он всегда затрагивает ее чувства, даже когда она знает, что именно в этом и состоит его цель. Она чувствует себя полной идиоткой, но должна признаться, что в глубине души это ей доставляет удовольствие.

Зная, что его слова проникли сквозь ее внутренние барьеры, Монте довольно заулыбался. Возможно, они прозвучали слишком пафосно, но он не солгал.

Она очень красива, и диадема прекрасно довершает ее образ. Он вспомнил, как эту диадему надевала ее мать для торжественных мероприятий, и на мгновение его взор затуманился. Несомненно, Пеллеа, как никакая другая женщина, подходит на роль королевы Амбрии.

Краем глаза он заметил Леонардо, выходящего из бара с бокалом в руке. Посмотрев в их сторону, он нахмурился. Монте улыбнулся Пеллеа, которая тоже заметила своего жениха.

- Нам лучше прямо сейчас пройти на танцпол, иначе нам придется отвечать на вопросы Леонардо, - сказал он. - Он похож на инквизитора.

Пеллеа кивнула, и через несколько секунд они уже плавно покачивались в такт музыке.

- Все это неправильно, - пробормотала Пеллеа, прижавшись к его плечу. - Ты же знаешь, что это его только разозлит.

Монте посмотрел на хмурого Леонардо, вокруг которого снова начали собираться его друзья. В данный момент его меньше всего беспокоит то, что он злит жениха Пеллеа. Леонардо определенно не видит в нем чужака, которого заметила охрана на мониторе видеонаблюдения. Будь на нем более простой костюм, это могло бы стать проблемой. Но в парадном мундире своего прадеда он отлично вписывался в толпу элегантно одетых гостей. Оставалось надеться, что Леонардо узнает правду, только когда будет уже слишком поздно.

- Кажется, твой красавец жених решил отметить расставание с холостяцкой жизнью, - сказал Монте Пеллеа, наблюдая за тем, как Леонардо осушает содержимое своего бокала.

- Да, - прошептала она. - Он уже достаточно выпил. С недавних пор это вошло у него в привычку. Я собираюсь над этим поработать.

- Правда? - Он не смог сдержать презрительную усмешку.

- Да, - ответила Пеллеа, вызывающе вскинув подбородок. - После того как мы поженимся.

Она произнесла это громко и отчетливо, словно хотела убедить его в серьезности своих намерений. Он все понимает, просто не хочет с этим мириться.

Он раскружил ее, затем наклонил, так что у нее захватило дух. Но она все равно смеялась.

- Это было классно, - сказала она, так тесно прижавшись к нему, что его пульс участился.

- А твоему жениху не понравилось, - непринужденно заметил он.

- Возможно, - призналась она, посмотрев на Леонардо, не сводящего с нее глаз. - Но должна признаться: до твоего появления он был вполне счастлив.

- Что в этом удивительного? - Он заглянул в ее темные глаза. - А ты, моя дорогая, счастлива?

Пеллеа часто заморгала и отвернулась:

- Ты знаешь ответ. Это мой долг, и я готова его исполнить.

Ее слова привели его в ярость, и он какое-то время молчал, стараясь держать свои эмоции под контролем. Но разве он может долго на нее злиться, когда она находится в его объятиях? Он посмотрел на нее, и его сердце наполнилось до краев. Во время своего прошлого визита в Амбрию он собрал всю необходимую информацию. Когда он признается самому себе, что в этот раз явился во дворец с одной-единственной целью? Он просто хотел повидать Пеллеа. Но когда он узнал о ее скорой свадьбе с сыном Георгеса Гранвилли, ему захотелось ее похитить у своих врагов, как Парис похитил Елену Прекрасную у царя Спарты. Он должен ее увезти. Она не может выйти замуж за Леонардо. Это было бы преступлением против природы.

Возможно, она согласилась бы добровольно уехать с ним, если бы не ее отец. Увези Монте ее силой, она бы никогда его не простила. Зная, как тяжело расставаться с родными, он бы и сам себя не простил.

Все же он должен найти способ убедить ее поехать с ним.

Он снова ее наклонил, затем притянул к себе и хрипло произнес:

- Обещаю тебе, Пеллеа, клянусь памятью своих родителей, что сделаю тебя счастливой.

С бешено колотящимся сердцем она уставилась на него, не зная, что он замышляет. Он дает ей обещания, которые не сможет выполнить. Она не должна верить ни единому его слову.

- Ты не можешь так говорить, - грубо бросила она. - Мое счастье не зависит от тебя.

- Конечно нет. - В его голосе слышалась горечь. - Полагаю, оно зависит от твоего отца?

Пеллеа глубоко вдохнула, позволив негодованию завладеть ею на несколько секунд. Затем она выдохнула и взяла себя в руки. Нельзя идти на поводу у своих эмоций.

- Я знаю, что ты ненавидишь моею отца, - мягко сказала она. - И возможно, у тебя есть для этого все основания. Но я не испытываю к нему ненависти. Напротив, я очень его люблю. Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой, и с тех пор отец - моя семья. Он для меня все.

Монте слегка отодвинул ее от себя, но не выпустил ее из объятий.

- Ты предпочитаешь мне его? - спросил он.

Ее глаза расширились. Его слова так ее возмутили, что у нее перехватило дыхание. Он не имеет права ставить ее перед выбором.

- Разумеется, я предпочитаю его. У нас с ним настоящие отношения. У нас с тобой… - Пеллеа замолчала, не желая давать определение тому, что их связывает. - Я с самого начала знала, что наши с тобой отношения будут непродолжительными, - наконец произнесла она.

Монте изумленно уставился на нее, не понимая, почему ее слова так больно его ранили. Почему безумный порыв, который он все это время так старательно в себе подавлял, снова завладел им? Почему ему так хочется закинуть ее на плечо и вынести из этого дворца, словно трофей?

Он бы с удовольствием похитил ее и увез туда, где никто не смог бы ее найти. Например, на необитаемый тропический остров, где они бы целыми днями купались, загорали и занимались любовью.

Он взлетел высоко в своих фантазиях, и падение было болезненным. Что, черт побери, с ним такое творится? Он сам себе стал противен. Он не имеет права заставлять другого человека что-либо делать. Если она действительно так ему нужна, он должен сделать все, чтобы она захотела его так же сильно, как он ее. Пока у него ничего не выходит.

Пеллеа предпочла остаться со своим отцом. Но поставить ее перед подобным выбором было несправедливо. Отец - ее единственный родственник, и к тому же он тяжело болен. Разумеется, она очень его любит и хочет защищать его и быть с ним. Монте восхищали ее преданность, способность сострадать.

- Значит, я третий, - произнес он с обманчивым спокойствием. - После твоего отца и Леонардо. - Он посмотрел на ее жениха, не сводящего с них глаз. - Возможно, мне следует поговорить с твоим женихом.

Пеллеа резко вдохнула:

- Держись от него подальше. Чем больше он выпивает, тем опаснее становится.

Находясь в одной комнате с любимым мужчиной и мужчиной, за которого собиралась выйти замуж, Пеллеа чувствовала себя между двух огней.

Ей придется стать женой Леонардо. Она беременна. Ей нужен муж. Незамужняя с ребенком, она стала бы предметом всеобщего осуждения. Если бы Гранвилли узнали, кто отец ее ребенка, их обоих бы изгнали из страны или даже убили.

У нее действительно нет выбора. С больным отцом на руках она не может бросить вызов строгой морали. Ей нужна защита. Да, она любит Монте, но он никогда на ней не женится. Она должна дать достойное будущее своему ребенку.

Никто, кроме Леонардо, ей в этом не поможет, и она всегда будет ему за это благодарна.

Леонардо знает о ее беременности, но не знает, кто отец ее ребенка. Ему это безразлично. Для него главное - ее имя и возможности, которые с ними связаны. Хотя ее отцу поначалу не очень доверяли, поскольку раньше он работал на Де Анжели, за годы верной службы он создал себе безупречную репутацию. Как старший советник, он пользовался большим влиянием. Именно по этой причине Леонардо так хочет на ней жениться.

Они все прекрасно понимают. Их брак будет не что иное, как сделка. Ей нужно кое-что от него, а ему от нее. Если бы Монте забыл о ее существовании, все пошло бы по плану.

Назад Дальше