Измена любимого, прерванное бракосочетание, крушение самых радужных надежд что может быть ужаснее для чистой светлой души! Юная Кэт Браун больше не надеется на счастливые перемены. Но иногда нелепая на первый взгляд случайность может мгновенно преобразить всю жизнь человека. Видно не зря прозорливая Фортуна заставляет эту очаровательную и умную девушку взять билет и уехать в Просер – небольшой городок в штате Вашингтон…
Фрея Хиклинг
Крест на прошлом
1
Если Кэт Браун что-то задумывала, то уж обязательно добивалась своего. Конечно, бывали и исключения из правил. И одно из них – несостоявшаяся свадьба. Кэт все еще ощущала на своих плечах и груди нежный гипюр свадебного наряда, но уже сидела в кресле авиалайнера, бегущего по взлетной полосе и берущего курс на Сиэтл. Вообще-то пустующее рядом кресло предназначалось ее мужу. Но так уж получилось, что свадебное путешествие теперь она вынуждена была совершать в одиночестве. И это уже стало никаким не путешествием, а просто поездкой, о которой она, так или иначе, мечтала все последние годы.
В пути Кэт дремала, поскольку предыдущую ночь перед поездкой провела в своей комнате без сна, забравшись с ногами на диван, закутавшись в плед и бессмысленно вглядываясь в темное окно. После свалившегося на нее кошмара в течение двух дней она не проронила ни одной слезинки, но ее постоянно сотрясала нервная дрожь.
И вот теперь она здесь, в Просере. В этом чистом красивом городе, очаровавшем ее с первых же минут приезда. Тем более что именно таким она себе его и представляла.
Взяв напрокат подержанный автомобиль, Кэт заскочила в маленькое кафе у сквера. В самолете она проспала еду, а сейчас испытывала сильный голод, поэтому решила перекусить.
Странно, но подошедшая официантка широко улыбнулась ей и, постучав по своему необъятных размеров животу, доверительно произнесла:
– Ешь, ешь, дорогая! Ни в чем себе не отказывай. Пара-другая заходов – и будешь такой, как я! Хотя у меня их уже пятеро, этих сорванцов. Вчера мне стукнуло тридцать шесть, но я все еще рассчитываю на девочку. Генри не против…
Кэт вежливо кивнула, но аппетит мгновенно покинул ее. Малиновый передник словоохотливой официантки килем топорщился у нее под грудью, и, казалось, эта невероятных размеров мулатка никогда вообще не имела талии.
– Генри сказал, что…
Но Кэт не дослушала ее. Ей вдруг захотелось вдохнуть свежего воздуха, и она опрометью устремилась к выходу.
– О, как я тебя понимаю, дорогая! Ха-ха-ха… – неслось ей вслед, пока Кэт не выскочила за дверь и не очутилась на залитой светом утреннего солнца улице.
– Эй, рыбка, ты-то мне как раз и нужна! услышала Кэт грубоватый мужской голос.
Девушка обернулась и увидела, что прямо к ней уверенной походкой направляется мужчина. В широких шортах и футболке незнакомец выглядел достаточно сексуально. При других обстоятельствах он произвел бы на нее должное впечатление, но не сейчас.
Да, не сейчас! С некоторых пор Кэт стала куда сдержанней и разумнее. Она не собиралась больше заводить никаких романов. Для нее отныне не существует всех этих мачо, поскольку мужчины в основном эгоистичны и безответственны и нет никакого смысла с ними связываться.
Конечно, у нее был не столь уж богатый опыт общения с представителями сильного пола, но и того, что имелся, теперь хватило бы на всю оставшуюся жизнь!
– Послушай, рыбка, что-то стряслось? – спросил незнакомец, подходя к Кэт ближе. Он поцеловал ее в щеку, но девушка недоуменно отшатнулась и уставилась на него с нескрываемой неприязнью.
Это что-то новенькое! Она не припоминала, чтобы кто-то называл ее рыбкой и целовал без всякого на то разрешения. Наверное, Кэт действительно еще мало повидала на своем веку.
Но, кто знает, может быть, и Просер не такой уж милый город, каким он показался ей поначалу. Просто, с чем ей здесь уже довелось столкнуться, выглядело довольно необычно…
Пусть незнакомец и одарил ее нежным и приятным поцелуем, но ведь нормальные люди не ведут себя так! Да и Кэт не привыкла целоваться с первым встречным!
Девушка огляделась по сторонам, однако не заметила поблизости ни одного полицейского.
Ее отец был шерифом, и она с детства привыкла полагаться на силу закона.
Кэг вздохнула. Пожалуй, теперь уже не осталось мужчин, похожих на ее отца. Нет их, способных хранить верность своей жене. В этом она убедилась на собственном опыте и именно поэтому рассталась с Бобом. Да любая невеста поступила бы точно так же, обнаружив своего жениха в объятиях другой девчонки!
– Слушай, это беременность так влияет на тебя? – спросил незнакомец.
Кэт от удивления вытаращила глаза.
Беременность? Да что это они все заладили?!
Определенно, неделя была какой-то роковой. Каждое услышанное ею слово, любой пустяк – все таило в себе какой-то загадочный, мистический смысл.
– Б.., бер.., да что за чепуху ты несешь?! Мне некогда с тобой разговаривать. Все, пока!
Кэт повернулась и поспешила прочь от него.
Она была выбита из колеи событиями последних дней, у нее кругом шла голова, но все-таки хватило здравого рассудка не слушать бредни незнакомца. Лучше сразу уйти от него подальше…
– Так что же с тобой стряслось, Мери? Дэвид сказал мне о вашем будущем ребенке, поэтому я не предполагал, что ты сама решила держать свою беременность в секрете. Как бы там ни было, поздравляю тебя! – крикнул он ей вслед.
Кэт остановилась и обернулась.
– Не знаю никакого такого Дэвида! А, кроме того, я не Мери.
Незнакомец догнал ее и, заступив дорогу, уставился, словно увидел впервые. Он чуть прищурил глаза и наморщил лоб.
– Господи, – прошептал он, – я.., я ошибся! Ты так похожа на жену моего брата! Наверное, ты подумала, что я… – Он замолчал и, отвернувшись, покачал головой.
И тут для Кэт все сразу прояснилось. Этот тип вовсе не был психом, как сперва решила она. И люди здесь приветливы к ней лишь потому, что спутали ее с какой-то Мери. Конечно, это немного неприятно, но, если бы ошибка раскрылась позднее, было бы куда обиднее.
А теперь нечего унывать по этому поводу, решила Кэт.
– Слушай, мне действительно ужасно неудобно. Ты так похожа на Мери, что я решил, будто ты – это она. Кстати, ей принадлежит этот магазин. – Парень указал на витрину, за стеклом которой красовались модели женской и детской одежды. – Но Мери, наверное, решила не открывать его сегодня.
Кэт запомнила его слова. Пожалуй, при удобном случае загляну сюда, решила она. Посмотрю на своего двойника и, коли связь между нами существует, разузнаю что-либо а моих корнях.
Однако не стоило питать особых иллюзий.
Ведь если кто-то на кого-то похож, это еще не значит, что люди связаны родственными узами. Так что неразумно возлагать слишком много надежд на случайное сходство.
Рик Брайтон посмотрел на Кэт – девушку, которую он спутал с женой брата, и покачал головой. С первого взгляда его невестка и эта юная особа были похожи как две капли воды, но если приглядеться внимательнее, то сразу заметишь разницу.
У стоящей перед ним незнакомки волосы были несколько светлее. Они, вероятно, выгорели на солнце. Кэт носила стильные серебряные сережки небольшого размера. А одета была в ярко-сиреневое платье с золотым поясом достаточно броский наряд. Мери явно предпочитала другой стиль. Рик не мог не отметить, что сочетание сиреневого и золотого выглядит весьма необычно.
– Рик Брайтон, – представился незнакомец.
– Кэт Браун, – ответила она на его рукопожатие, вложив свою ладошку в его протянутую руку. Но затем торопливо отдернула ее.
– Прости, я не хотел тебя обидеть или напугать.
– Ты и не сделал этого. Все нормально.
– Откуда ты?
Кэт подняла немного голову и гордо посмотрела на Рика.
– Я из Сендвила, штат Аризона, и я не беременна, – произнесла она, сделав акцент на конце фразы. Затем внимательно посмотрела на свой живот, словно опасаясь подвоха с его стороны, и, нахмурив лоб, снова перевела взгляд на Рика. – Тебе не кажется, что я ни капельки не смахиваю на женщину в положении, а?
Кстати, я никогда и не выглядела настолько толстой, чтобы меня можно было принять за будущую мать.
– Конечно нет. – Рик смущенно улыбнулся.
Но ведь у беременности сроки бывают разные.
Так что тирада, произнесенная Кэт, была лишена причинно-следственной связи. Чтобы закрыть тему, он добавил:
– Я приношу тысячу извинений!
– Ладно, ничего, – сказала она уже более спокойным тоном. – Но ты должен был обратить внимание на то, как я отреагировала на твой поцелуй.
Еще как обратил!.. Его не на шутку испугало внезапно возникшее чувственное влечение к жене брата. И потому гора, с плеч свалилась, когда он понял, что поцеловал вовсе не Мери.
– Говоришь, ты из Аризоны? Ха, что же ты делаешь так далеко от дома?
Рик хотел сменить тему разговора, переведя его в безопасное русло, но, к удивлению, обнаружил, что этим вопросом еще больше смутил девушку.
– Ну.., приехала погостить.
– В самом деле? А у кого ты остановилась?
– Я думала побывать у моих… – недоговорила Кэт. Ее голос дрогнул, и она прикусила губу.
Тут же ее большие карие глаза наполнились слезами. Рик почувствовал себя как-то неловко. Ему вообще везло на женские слезы;
– Что ты, – произнес он мягко, – успокойся! Не надо, не объясняй ничего!
Кэт стерла со щеки слезу и, собравшись с силами, улыбнулась.
– Все нормально, спасибо.
Нормально? Он стоял в растерянности. Его сестры никогда не считали нужным посвящать Рика в свои проблемы, а если он все же лез к ним с расспросами, просили не вмешиваться.
Для Кэт он был посторонним, но и здесь повторялась все та же история.
Ну и ладно! – решил Рик. Еще неизвестно, к чему привел бы их диалог. Лучше расстаться сейчас, пока он случайно не наделал глупостей…
– Можно я угощу тебя чашечкой кофе? – тут же спросил он, противореча самому себе.
Вопреки доводам рассудка Рик не собирался поступать разумно, полагая, что он и так совершил много ошибок. И ничего не изменится в его жизни, если произойдет еще одна. – Послушай, здесь недалеко есть отличное местечко. Давай посидим там немного, поговорим о том о сем. Думаю, скоро объявится Мери, и ты сама увидишь, как вы похожи.
Кэт, ничего не говоря, одарила его долгим испытующим взглядом, затем качнула головой.
– Спасибо, – ответила она, – но не сейчас.
Мне необходимо навести кое-какие справки. На просерском кладбище может находиться несколько Могил моих родственников. Я хочу их разыскать. Видишь ли, в детстве меня удочерили, и теперь я собираю информацию о моих предках. На это требуется время.
Ее удочерили? Это уже интересно. Рик знал, что жена его брата тоже росла не в своей родной семье. И воспитывалась в интернате уже после того, как и приемные ее родители развелись.
– Когда же у тебя появилась новая семья?
– К тому времени мне исполнился всего месяц. У меня были потрясающие отец и мама, но я ищу своих настоящих родителей. Хочу узнать о них хоть что-нибудь. И еще мне необходимо иметь сведения о близких родственниках, поскольку, если у меня родится ребенок…
Но пока я не собираюсь его заводить. Я уже сказала тебе, что не беременна. Да и вообще у меня нет уверенности в том, что мои близкие отсюда…
Рик в изумлении помотал головой, но от этого сумбурная речь Кэт не стала ясней.
– А.., да я помню, ты не беременна.
– Я так мечтала о детях. Но ситуация резко изменилась. Слава Богу, вовремя все обнаружилось.
– Что именно?
– Так, кое-что…
К ужасу Кэт, на ее глазах вновь выступили слезы. Сейчас ее занесло в то место, где о ней никто ничего не знал. Но выросла-то она в маленьком городке, в котором у людей не существовало друг от друга секретов. Там все и обо всех было известно каждому. Поэтому теперь, когда весь Сендвил говорил об их с Бобом распавшейся свадьбе, она не знала, что делать и как дальше жить.
– И все-таки ты до сих пор не можешь прийти в себя. Что-то тебя гложет.
Этот парень вел себя довольно странно.
Сперва поразил ее, назвав рыбкой и поцеловав в щеку, теперь удивлял своими расспросами и домыслами. Какое ему, собственно, дело до незнакомой девчонки?
Кэт поджала губы.
Боже, какой же надо было быть дурочкой, чтобы поверить Бобу! Но сейчас у нее хватило мозгов отказаться от предложения Рика выпить с ним кофе. Не исключено, что он принадлежал именно к тому типу красивых и циничных парней, о которых говорил отец," провожая ее на самолет.
Кэт нахмурилась. Почему отец перед поездкой просил ее быть настороже с подобными типами? Она ведь уже поклялась ему, что не собирается вновь с кем-либо встречаться. Конечно, ей немного совестно оттого, что так и не довелось подарить родителям внуков. Но счастье, что она не родила ребенка от этого негодяя Боба.
Какой бы из него вышел отец? Кэт настолько разочаровалась в мужчинах, что пообещала себе впредь и не мечтать о замужестве. Решение, конечно, довольно абсурдное, но после всего случившегося понять ее было можно.
Рик с участием посмотрел на свою новую знакомую.
– Кэт, с тобой все в порядке?
Она подняла голову.
– Скажи, я ведь хорошенькая, не правда ли?
– Ну да, конечно! – заверил ее Рик.
– Что ж, приятно было с тобой поговорить. – Она протянула руку. – Думаю, твоя невестка отличная девчонка.
– Спасибо. Ты тоже.
Он сжал ее пальцы, и Кэт вздрогнула. Прежде ей никогда не приходилось встречать человека с такой аурой магнетизма. Когда они впервые пожали друг другу руки, Кэт ощутила легкое покалывание в ладони, а теперь все ее тело пронизала легкая дрожь, совершенно не похожая на ледяной озноб отчаяния, сотрясавший ее накануне. Сейчас это было так здорово и так необычно!
– Пока, – пролепетала она и, не оборачиваясь, дабы Рик не увидел румянца, вспыхнувшего на ее щеках, направилась к своей, взятой напрокат машине. Девушка открыла дверцу и все-таки повернула голову: Рик все еще стоял и смотрел ей вслед.
Кэт слабо улыбнулась.
Отец всегда предупреждал ее, что с незнакомцами надо быть начеку. Но что еще мог сказать шериф, постоянно сталкивающийся с темной стороной человеческой натуры! И все же интересно, каково было бы его мнение о Рике?
Ее отец не говорил много. Он бывал груб и обожал крепкое словцо. Но, в сущности, оставался плюшевым медвежонком. Впрочем, каким бы плюшевым он ни казался, вряд ли бы спокойно стал взирать на то, как какой-то незнакомый парень бесцеремонно прикасается к его дочери.
Рик засунул руки в карманы и напряженно смотрел вслед Кэт Браун.
Эта девушка оказалась для него сплошной загадкой. Она притягивала его, но Рик понимал, что не стоит затевать какие-либо серьезные отношения с той, которая еще не отошла от пережитой личной драмы.
Вот Дэвиду, старшему брату Рика, повезло.
Он познакомился с очаровательной девушкой, способной ответить взаимностью на его чувства. Хотя она так же, как и Кэт, потеряла жениха, но давно и при иных обстоятельствах.
Дэвид восполнил ей утрату, они полюбили друг друга и создали семью.
Рик же ценил свободу куда больше, чем брачные узы, поэтому не собирался идти к алтарю вслед за братом. Его и так все устраивало, он не понимал, зачем нужно жениться, когда можно без проблем по обоюдному согласию переспать с понравившейся девчонкой. Рик не желал возвращаться домой к определенному часу, а этого бы непременно стала требовать от него жена. Ночные шляния заканчивались бы утренними скандалами. Нет! – решил для себя Рик, лучше оставаться холостым и жить в свое удовольствие.
– Рик, что ты здесь делаешь? – раздался веселый голосок, и он невольно обернулся. – Ты все время торчишь на радиостанции, тебя давно никто не видит. Даже пропустил семейный воскресный обед!
– Мери, это ты? – откликнулся он удивленно.
– А ты что, ждешь кого-то другого?
– Послушай, что расскажу тебе сейчас! – Он чмокнул ее в щеку. – Я только что встретил девушку, с которой вы похожи как две капли воды. Тебе случайно не доводилось иметь сестру-близняшку где-нибудь в Аризоне?
– Нет, не думаю.
– И все же Кэт, так ее зовут, сказала, что ее в свое время удочерили, и теперь она пытается найти хоть кого-то из близких родственников. Вы так похожи, как могут походить друг на друга только сестры!
– Ну и дела.. – задумчиво произнесла Мери. Я столько раз пыталась узнать что-нибудь о моей семье, но, увы, из этой затеи ничего не получалось. Мне бы очень хотелось задать этой девушке несколько вопросов.
– Она отправилась на кладбище. Если тебе не терпится, я могу пойти туда и попросить ее вернуться.
– Пожалуйста, сделай это! Мне должны доставить товар, иначе я сама попробовала бы ее найти.
Она улыбнулась, и Рик понял, что к этой милой женщине он испытывает лишь теплые дружеские чувства. Его невестка была очаровательной женщиной, но с самого начала Рик знал, что она принадлежит только Дэвиду.
– Кстати, прими мои поздравления!
Мери улыбнулась и радостно кивнула.
– Дэвид часами сидит на телефоне и всем, от Штатов до Японии, сообщает эту новость.
Нам пришлют огромный счет, но его это совершенно не волнует.
Рику нравилась в ней эта черта. Мери, хотя и вышла замуж за очень состоятельного человека, но продолжала жить так, словно бюджет семьи требовал предельно строгой экономии.
– Ничего, думаю, Дэвид раскошелится. Я рад за вас!
Мери вся светилась, она была счастлива. Рик же не мог не думать о Кэт, в глазах которой застыли боль и обида. Как ни пытался, он не мог выкинуть из головы эту девушку. Почему она во время их беседы вдруг ни с того ни с сего разрыдалась?
Да не лезь ты не в свое дело! – попытался было приказать себе Рик. Тебя всего лишь поразило ее сходство с Мери.
И все же его уже что-то вело, какая-то неудержимая сила подталкивала к действиям, несовместимым с доводами рассудка.
– Отлично! Ты жди свой товар, а я поищу Кэт, – пообещал он и проводил взглядом невестку, направившуюся в сторону магазина.
Сейчас он никак не мог понять, как можно было спутать этих двух женщин. Мери – женственную, сексуальную, хотя и вполне предсказуемую. Он таких обожал, поскольку в его собственной жизни присутствовало мало чего-либо прогнозируемого, надежного и безопасного. И ту, другую, источавшую нечто загадочное, странное и тревожное… Что именно? Ему трудно было определить.
В конце улицы находился небольшой бакалейный магазин, напротив которого продавали цветы. Рик подошел и выбрал букет хризантем.
Если Кэт выразит недоумение, Рик всегда сможет оправдаться тем, что принес цветы на могилу своего друга.
В глубине души он чувствовал, что делает огромную ошибку, идя туда, но не мог отказать своей невестке. Итак, Рик направился на городское кладбище. Небо было ясное, стоял один из тех великолепных осенних дней, которые надолго заряжают энергией. Скоро настанет зима и от рассвета до сумерек потянутся серые промозглые тоскливые минуты и часы.