- Никаких условий?
- Никаких условий.
- Я свяжу тебе носки на Рождество.
- Это было бы очень мило, - улыбнулся Маркус.
- Ты еще не видел моего вязания.
- Но ты принимаешь мое предложение?
- У меня нет другого выбора, - просто ответила она, - я очень благодарна тебе. Я ненавижу, когда мне нужно быть благодарной, так что... у тебя скоро будет много вязаных носков!
Они зашли в соседнюю кофейню, где заказали сладости и кофе - Пета не спорила и даже что-то поела.
Они ели в молчании. Пету смущал пристальный взгляд Маркуса.
- Что случилось с твоими родителями? - наконец спросил он.
- Моя мама умерла, когда рожала Гарри, - сказала она. - Отец погиб десять лет назад, когда его трактор перевернулся.
- И с тех пор ты была...
- Кем?
- Хозяйкой дома.
- Ею была тетя Хетти, - сказала Пета.
- Значит, тетя Хетти присматривала за тобой?
- Мне было уже шестнадцать.
- Значит, она не присматривала за тобой?
- Я была сильной и могла управлять фермой. Хетти помогала мне как могла, но у нее был артрит.
- Дай-ка сообразить, - сказал Маркус, обдумывая сказанное ею, - тебе было шестнадцать, когда ты осталась на ферме одна с четырьмя детьми. Сколько было самому старшему?
- Дэниелу было одиннадцать.
- Шестнадцать... ты же еще училась в школе?
- Я не сильно расстроилась из-за того, что пришлось уйти. Мне нравилось заниматься фермой.
- Ты имеешь в виду, что тебе пришлось бросить школу?
- Да, - честно ответила Пета, - пришлось.
- Ну а что же сейчас?
- Сейчас у меня доходная ферма.
- А братья помогают тебе?
- Конечно, помогают. Только Дэниел и Кристофер сейчас учатся в университете, а Уильям - в специальной школе в городе. - Она улыбнулась, вспоминая о достижениях своих братьев. - Дэниел будет ветеринаром, а Кристофер на первом курсе юридического. Уильям - просто гений. Он выиграл стипендию и теперь учится в школе для одаренных детей.
- И что, ты помогаешь им всем? - В его голосе звучал ужас.
Пета покачала головой.
- Нет, это они все мне помогают, во время каникул.
- Но все остальное время на ферме только ты?
- И Гарри. - Она улыбнулась шире при мысли о своем любимце. - Гарри просто замечательный. Ты полюбишь... - Она одернула себя и сменила тон: - Тебе понравится Гарри.
- Где он сейчас?
- Мальчики присматривают за ним, но мне нужно возвращаться.
- Да, нелегкая у тебя ноша. - Маркус смотрел на девушку так, как будто у нее выросло две головы.
- Поосторожнее, они моя семья, - сказала Пета. Ей не нравился его тон. Кажется, она напугала его своим рассказом о семье.
Наверняка он сбежит, подумала Пета.
Но он не сбежал. Вместо этого он взглянул на кого-то поверх ее плеча и улыбнулся. Пета повернулась к окну и увидела Руби, приветливо машущую им с тротуара. Маркус махнул Руби в ответ, приглашая ее зайти.
- Сейчас я передам тебя в руки Руби, чтобы она превратила тебя в невесту. У меня есть одно дело, которое нужно завершить, и потом я свободен. Я женюсь на тебе и увезу тебя в Австралию. На две недели и на двух условиях.
- На каких?
- Ты не заставишь меня доить коров и не отдашь на растерзание своему двенадцатилетнему брату.
Если Маркус был решительным человеком, то Руби оказалась еще круче. Она быстро отправила Маркуса обратно на работу и изложила Пете свои планы, которые повергли девушку в изумление.
Руби виделась непременно белая свадьба, и ничто не могло изменить ее намерений - свадьба была назначена на четыре часа.
- Я могу быть на свадьбе в том, что надето на мне сейчас, - сказала смущенная Пета, но Руби ничего не хотела слушать.
- Замуж в повседневном платье? - Руби улыбнулась, пытаясь тем самым скрасить обидные слова. - Пета, Маркус делает тебе одолжение. И в твоих силах по крайней мере принять предложение так, как это положено.
Что ж, звучало разумно. В данном случае, решила для себя Пета, ей остается только одно - проглотить свою гордость.
- Мистер Бенсон выдал мне чек на кругленькую сумму для того, чтобы превратить тебя в невесту.
Чек на кругленькую сумму?
- Но он не... Я не хотела... Я не могу принять его деньги, - сказала Пета в отчаянии.
Руби в знак ободрения пожала ей руку.
- Нет, ты можешь и тем самым сделаешь Маркусу большое одолжение. Ведь впервые в жизни он позволил вовлечь себя в проблемы другого человека.
- Я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь.
- Ты ничего не знаешь о нем?
- Нет, кроме как о его ужасной матери. Но из-за того, что его мать вела подобный образ жизни, он же не должен всю жизнь сторониться людей.
- Знаешь, что он участвовал в войне в Персидском заливе? - неожиданно спросила Руби, и Пета даже моргнула от неожиданности. - Ты знаешь о том, что Маркус выбрался из самых низов? Один из его отчимов познакомил его с компьютером, и это решило судьбу Маркуса. Он сделал вложения в Интернет, когда никто еще об этом и не слышал. Но он никак не мог избавиться от своего прошлого, забыть о нем. Он потерял мать, когда ему было двенадцать, и с тех пор был совсем один. И однажды, когда одна из приемных семей, где он воспитывался, отказалась от него, он пошел в армию. Только небеса знают, почему Маркус это сделал. Возможно, армия давала ощущение семьи, а может, потому, что ему было неинтересно жить.
- Руби, ведь это просто ужасно!
- Вообще-то я не должна была об этом знать, но однажды приехал сержант из его полка - он хотел увидеться с Маркусом, но того не было в городе. У Даррелла был тяжелый период в жизни, и я пригласила его на ланч, вот тогда-то и узнала, что пришлось Маркусу пережить. В этой войне мы, конечно, были победителями, но Даррелл... он сказал мне, что было очень много смертей. В самом начале кампании Маркус был самым веселым парнем в полку, но чем больше было смертей, тем тише он становился. Потом его батальон попал в засаду, большинство солдат было убито... Маркус никогда не говорит об этом, лишь морщится при упоминании о войне. Он вернулся в Штаты и сконцентрировался на строительстве своей империи, а теперь появилась ты.
Пета, широко раскрыв глаза, смотрела на эту большую добрую женщину, сидевшую напротив нее за столом. В глазах Руби застыла печаль.
- Появилась я? И что я могу с этим поделать?
- Он впервые в жизни заботится о ком-то, - сказала ей Руби. - Его волнует, что будет с тобой, по-настоящему волнует. Маркус беспокоится о тебе, поэтому и предложил выйти за него замуж. И даже если этот брак продлится не больше двух недель, ты будешь единственной невестой для него. Подумай об этом, Пета. Может, ты подыграешь ему?
- Но как?
Руби улыбнулась и взяла натруженные ладони Петы в свои.
- Маркус согласился на две недели забыть о бизнесе. Я думаю, если бы ты могла развеселить его...
- Развеселить?
- Я полагаю, - медленно сказала Руби, - что у вас обоих с этим проблемы. - Она снова улыбнулась, но теперь в ее глазах мелькнула тень сожаления. - Что касается меня... Маркус дал мне чек с неприлично огромной суммой для того, чтобы организовать вашу свадьбу... - Руби заколебалась на мгновенье. - У меня была дочь, - прошептала она, - и если бы Эмми была жива, она была бы твоей ровесницей и я бы сейчас покупала подвенечное платье для нее...
Пета ошеломленно смотрела на Руби. Беда не только у нее и у ее братьев, она у всех, кто окружает ее, - у Маркуса, у Руби...
- Значит, не только мне и Маркусу нужно веселье? - отважилась спросить Пета.
- Я научилась все держать в себе, и в этом нет ничего веселого. Но, возможно, сегодня и в течение последующих двух недель мы сможем расслабиться. Если бы ты захотела, я бы превратила тебя в самую прекрасную невесту на свете - вот увидишь, что можно сделать всего за пару часов, а потом, - в ее глазах появился задорный огонек, - я бы написала самое прекрасное свадебное приглашение и отправила его с пометкой "срочно" Чарлзу Хиггинсу.
- Тебе, значит, тоже не нравится Чарлз?
- Я его терпеть не могу, - Руби поднялась со стула и ободряюще улыбнулась Пете. - Ну так что ты решила? Готова отбросить все свои сомнения и немного повеселиться?
- То есть стать невестой по-настоящему?
- Это было бы здорово, - признала Руби. - Маркус может себе это позволить - организовать свадьбу за четыре часа.
Все меньше и меньше Пета понимала, что происходит вокруг нее, и все больше теряла контроль над ситуацией. Так если она не может контролировать ситуацию, почему же не отдаться полностью во власть стихии? Почему бы и вправду не повеселиться?
- Невеста в белом платье, - прошептала Пета. - Это просто безумие!
- Но замечательное безумие! Давай все сделаем по правилам. Я знаю, где живет сержант - в получасе отсюда. Я буду подружкой невесты, а Даррелл - другом жениха. Бьюсь об заклад - Чарлз обязательно придет. Он станет ожидать фарса, а все будет по-настоящему.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Маркус опаздывал. В офисе выяснилось, что ему нужно сделать еще тысячу разных дел. Казалось, собраться в Австралию за такой короткий срок просто невозможно.
Наконец ему удалось закончить все дела, но он все равно опаздывал, и даже Роберт, опытный водитель, ничем не мог помочь.
Он опаздывал уже на десять минут...
- Я надеюсь, ваша невеста не побьет вас, - со смешком сказал Роберт.
- Интересно, сколько людей знают о том, что я сегодня женюсь? - требовательно спросил Маркус.
Роберт хмыкнул.
- Полагаю, что весь мир. Телефон в главном офисе уже раскалился от звонков. Я думаю, что вы не слишком скрывали свое намерение жениться.
Нет, он не скрывал.
Пета стояла в вестибюле Дворца правосудия. Руби оказалась права, было очень весело. Они отправились в самый большой магазин для новобрачных в Нью-Йорке, и когда Руби объяснила, что все надо сделать срочно, что свадьба состоится во второй половине дня и Пета выходит замуж за Маркуса Бенсона, а деньги вообще не играют никакой роли, их, можно сказать, стали носить на руках.
И Пета, жизнь которой последнее время напоминала кошмарный сон, отдалась на волю течения. Они примеряла шикарные наряды один за другим. Платье, которое в конце выбрали, было простым по сравнению с другими, но лишь на первый взгляд - оно было сшито из великолепного шелка цвета слоновой кости, на тонких бретелях, с красивым глубоким декольте. Шелк облегал ее стройную фигуру словно вторая кожа, ниспадая прозрачными мягкими складками к ногам.
Затем они выбрали для Петы белые босоножки. В срочном порядке был вызван визажист, который вплел в ее рыжеватые волосы белые ленты и немного подкрасил лицо.
- С таким загаром и таким замечательным цветом лица тебе не нужна никакая косметика. О, моя дорогая, ты так прекрасна! - воскликнула Руби.
И это было правдой.
Пета смотрела на свое отражение в большом, во весь рост, зеркале и не узнавала себя.
- Если я участвую в этом, то и ты тоже должна! - заявила Пета Руби.
Протестуя, но при этом смеясь, Руби позволила уговорить себя примерить бледно-голубой костюм из прекрасной чесучи, продавщицы подобрали к нему очаровательную маленькую шляпку и туфли на высоких каблуках. Визажист решил, что у него есть время собрать кудряшки Руби в модную прическу. В результате Руби стала выглядеть почти так же великолепно, как и Пета.
Сотрудницы магазина организовали для них машину - белый лимузин, украшенный белыми орхидеями, который должен был отвезти их к Маркусу. Напоследок им вручили бокалы с шампанским. Пета и Руби сели в лимузин и отправились в путь.
- Бьюсь об заклад, что они и шампанское включат в счет, - прошептала Руби.
Когда они приехали, выяснилось, что Маркуса еще нет, но уже прибыл Даррелл - сержант, его сослуживец. Он тоже прекрасно выглядел в своей военной форме с регалиями, Пета почти не заметила шрамов на его обожженном лице.
- Я действительно очень рад за вас, - сказал ей Даррелл, - Маркус заслужил счастье. Он был так чертовски добр ко мне...
Он оборвал речь, слезы душили его, и Пета прекрасно понимала Даррелла, потому что чувствовала то же самое.
- Ты уверена, что он приедет? - прошептала она Руби, и та ответила ей улыбкой.
- Я очень на это надеюсь. Иначе тебе придется выйти замуж за Даррелла.
Здорово! Пета нервно выглянула в окно. Перед зданием было полно фотографов, они явно ожидали прибытия какой-то важной персоны.
- Это просто безумие, - прошептала Пета. Она посмотрела на свой букет из белых орхидей. - Я не могу...
Но внезапно она замолчала. Ко входу подъехала знакомая машина, из которой сначала вышел Роберт, а потом и Маркус.
Маркус выглядел невероятно красивым в темном костюме и, боже мой, с маленькой белой орхидеей в петлице.
Ее муж?
Она была готова повернуться и бежать отсюда, но Руби крепко держала ее за руку, Даррелл стоял между Петой и дверью, и ей больше ничего не оставалось, как только ждать. Ждать, пока он не прорвется через толпу фотографов и репортеров и не доберется до своей невесты.
Дверь открылась, и он увидел ее.
На мгновенье ему показалось, что он ошибся дверью. Маркус ожидал увидеть обычный кабинет, где за столом сидит чиновник, а рядом Пета в каком-нибудь приличном костюме, купить который ее убедила Руби.
Вместо этого у него была настоящая невеста...
Он замер, на один ужасный миг ему показалось, что он вернулся в кошмар своего детства, в блеск и сияние ненавистных свадеб его матери.
Но это было лишь мимолетное наваждение. Перед ним стояла Пета. Когда он вошел, она разговаривала с Руби, но тотчас повернулась и посмотрела на него.
Она улыбалась.
До этого момента Маркус был уверен, что все свадьбы ужасны. Он помнил безвкусные, кричащие наряды своей матери, от которых его просто тошнило.
Но на этот раз все было по-другому.
Красота Петы затмевала все вокруг. Ее улыбка стала шире, а глаза смотрели только на него.
В это мгновение что-то изменилось в жизни Маркуса.
Он никогда не думал, что женщина может быть такой красивой.
Нет, дело вовсе не в платье, а в ее глазах, улыбке, в том, как она смотрела на него - немного виновато и в то же время задорно, как будто желая, чтобы он разделил с ней этот момент, чтобы он радовался и смеялся.
Сердце Маркуса Бенсона, суровое и недоступное, дрогнуло.
Рядом с Петой стояла Руби, которую тоже было сложно узнать в чудесном голубом костюме. Сейчас она улыбалась, переводя взгляд с Маркуса на Пету, и в ее глазах сияла гордость.
А еще там был Даррелл. Он-то как узнал о свадьбе? Даррелл был суровым мужчиной средних лет, не очень-то избалованным жизнью. Его жена оставила его, когда ему делали пересадку кожи. До сих пор он не отошел от событий в Персидском заливе, так что у него было мало поводов для улыбки. Но теперь Даррелл был при полном параде, стоял здесь и тоже улыбался, как будто это настоящая свадьба и настоящее счастье.
Но это не так!
Пета улыбалась, когда Маркус шел к ней, а затем вложила в его руку свою, как будто он уже принадлежал ей, - весьма собственнический жест.
В эту минуту Маркус был готов бежать куда глаза глядят.
Но три человека смотрели на него и улыбались.
Весь мир замер в ожидании, желая знать - выполнит он свое обязательство или нет?
Нет, это не обязательство, твердил себе Маркус. Это просто клочок бумаги, и ничего больше.
Он снова взглянул на Пету и не смог сдержаться. Уголки губ поползли вверх, а глаза загорелись - Маркус улыбался.
Он взял ее руку в свою - уверенно и не сомневаясь больше ни в чем. Оба повернулись к судье, который ждал, чтобы сочетать их узами брака. А затем они произнесли свои клятвы.
- Объявляю вас мужем и женой...
Дверь с грохотом распахнулась, и в кабинет ворвался Чарлз.
Он был просто вне себя от бешенства. Его глаза почти вылезали из орбит. Дорогой костюм-тройка указывал на его высокое положение, но неконтролируемая ярость на лице говорила о плебейской несдержанности. Он ринулся к Пете, и Маркус понял, что он готов ударить ее и что раньше так и поступал. Пета вздрогнула и вся сжалась в комок.
Маркус среагировал очень быстро - в одно мгновенье закрыл Пету своим телом, защищая ее от гнева Чарлза.
- Ты, маленькая... - Чарлз бросился к ней, но Маркус опередил его, схватив за плечи.
- Что вы себе здесь позволяете?
- Эта... дрянь! - Чарлз уже не владел собой. - Я вернулся в офис после ланча и обнаружил это! - Чарлз вырвался из рук Маркуса и достал приглашение из верхнего кармана пиджака. - Я не знаю, как ей удалось обвести вас вокруг пальца...
- Никто меня не обводил вокруг пальца, - ледяным голосом сказал Маркус.
- Нет, она обманула вас, эта дрянь, эта...
- Прекратите немедленно! Вы говорите о моей жене!
Жене.
Это слово подействовало на Чарлза как ледяной душ. Он замер и уставился на Пету.
- Это невозможно. Пета - ваша жена? Почему вы женились на ней?
Невероятным усилием Маркус держал себя в руках.
- Ваши слова оскорбительны.
- Это она поступает оскорбительно! - снова закричал Чарлз. - Она пошла на это только для того, чтобы лишить меня собственности. Ферма - моя! Я сделал все, чтобы старушка приехала сюда...
- Убирайся отсюда! - Маркус повернулся к чиновнику, который стоял, в изумлении открыв рот. - У вас есть охрана?
- Меня пригласили сюда, - прошипел Чарлз.
- Приглашение аннулировано.
- Так же, как и твоя свадьба, Бенсон? Она незаконна! Ты не можешь жениться на Пете и просто так заграбастать мою собственность. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы аннулировать этот брак.
- Я не собирался жениться на Пете, чтобы тут же оставить ее, - сказал Маркус, осторожно подбирая слова. - Я уезжаю вместе с ней в Австралию.
Пета вышла из-за его спины, он привлек ее к себе. Они стояли рука в руке - муж и жена.
- Я возвращаюсь домой вместе с Петой, - мягко сказал Маркус, глядя в глаза Чарлзу, - теперь она моя жена.
- Только через мой труп...
- Как тебе будет угодно. - Маркус взглянул на сержанта. - Даррел, если здесь нет охраны чтобы справиться с этим... - он брезгливо поморщился, - ты поможешь мне выдворить его отсюда?
- С удовольствием, - осклабился Даррелл.
- Я тоже помогу, - добавила Руби.
- И я, - вмешалась Пета, - ведь он мой кузен. Должна же я врезать своему кузену!
- Невесты не дерутся, - сказал ей Маркус, и она улыбнулась ему в ответ.