Изумрудное сердце - Дженни Лукас 2 стр.


- Когда тринадцать лет назад отец отослал меня прочь, - прошептала она, - он сказал, чтобы я не возвращалась домой до тех пор, пока не стану уважаемой замужней дамой.

Кариф свирепо уставился на нее.

- Так поэтому ты согласилась стать его женой? - съязвил он. - Хочешь порадовать отца?

Жасмин подняла на него глаза, внезапно сверкнувшие ненавистью:

- Тебе-то что за дело? Много лет назад ты умыл руки, избавившись от меня. Через несколько дней я выйду замуж и навсегда исчезну из твоей жизни. - Она вздернула подбородок, ее глаза блестели. - Так что оставь меня. Занимайтесь своей коронацией, ваше величество!

Кариф никогда не слышал от нее более обидных слов. Но разве он может ее осуждать? После того, что перенесла эта женщина, ожесточится любая. В юности Жасмин была счастливой и радостной, но Кариф погубил ее. Его руки напряглись, когда он наклонился вперед.

- Но, Жасмин, - тихо произнес он, - ты должна знать, что я…

- Прошу прощения, - прервал их Умар Хаджар высоким и натянутым тоном. Они обернулись и почти виновато посмотрели на него. - Звонила няня моих детей. Дело срочное. Я должен идти.

- О нет! - Обеспокоенная Жасмин поднялась на ноги. - Я с тобой.

Умар поднял руку:

- Я должен идти один.

- Что? Почему? Пожалуйста, Умар! - умоляла она. - Позволь мне пойти с тобой. Тебе может понадобиться моя помощь!

- Нет! - резко ответил он и посмотрел на Карифа. - Мой король, я прошу вас взять Жасмин под свою защиту.

- Нет! Это абсолютно невозможно! - выкрикнула она, и гости повернули головы в их сторону.

- Жасмин, - тихо, но твердо предупредил ее Умар, - не устраивай сцен.

Она сглотнула:

- Не буду. Просто не оставляй меня с королем.

- Но почему?… - спросил ее жених.

Она посмотрела на Карифа из-под дрожащих ресниц:

- Хотя он король… он все же мужчина.

- Не глупи, Жасмин. Он прежде всего король! - сказал Умар. - Его слово нерушимо. Его уважают во всем мире. Он…

- Нет, она права, - прервал его Кариф и посмотрел на Жасмин сверкающим взглядом. - Хотя я король, - тихо и предостерегающе произнес он, - я все еще мужчина.

Она опустила длинные черные ресницы.

- И я доверю вам свою жизнь! - упрямо заявил Умар. - Прошу вас, вы должны забрать ее с собой, ваше величество.

Кариф неторопливо повернулся к своему старому другу. Отвезти Жасмин в королевский дворец? Находиться с ней под одной крышей? Сверкающий дворец уже казался ему тюрьмой с толстыми стенами, и он жаждал вернуться на свободу в дикую пустыню. Кариф не мог вообразить, что его запрут в золотой клетке с дополнительным раздражителем в виде Жасмин, - под его ответственность!

- Нет, - сказал он, - она не может оставаться во дворце. Это невозможно.

Умар поджал губы:

- Жасмин не может оставаться здесь без компаньонки, пока мы не женаты. Это будет выглядеть неподобающе. А мне срочно нужно заняться детьми.

- Отправь Жасмин домой, к ее семье.

- Будет намного лучше, если она останется во дворце, мой король.

Итак, все дело в статусе!.. Кариф презрительно усмехнулся.

- Ради Жасмин, - тихо прибавил Умар. - Вы проявите о ней заботу и заставите забыть о старом скандале. Люди перестанут сплетничать, если она окажется под вашей защитой.

Уставившись на него, Кариф нахмурился.

Умар поклонился:

- Мой король, если я когда-либо сделал нечто достойное вашего уважения, то прошу вас лишь об этом одолжении. Пусть моя невеста официально побудет под вашей защитой до скачек на Кубок Кайса. Тогда я вернусь, и мы сыграем с ней свадьбу.

Да, этому человеку Кариф обязан.

Умар помог Карифу сделать пустыню процветающей. И самое главное - тринадцать лет назад именно он отыскал Карифа в пустыне, в полубреду, умирающего от жажды. Он привез юношу домой и вылечил. Умар спас Карифу жизнь…

- Возможно… - неохотно сказал Кариф, и Умар продолжал настаивать:

- Ведь ваша мать во дворце, так? Жасмин станет ей прекрасной компаньонкой, если вы беспокоитесь о приличиях.

- Нет, - едва слышно произнесла Жасмин, - я не хочу…

Умар ее проигнорировал. Он продолжал смотреть на Карифа с надеждой и почти отчаянием.

Кариф тихо выругался. Черт побери, неужели этот человек не видит, как рискует? Нет, несомненно, он не видит. Умар понятия не имеет о том, что именно Кариф стал первым мужчиной Жасмин и увез в пустыню тринадцать лет назад. Никто не знал о том, что Кариф был ее любовником и участником того скандала. Жасмин об этом позаботилась…

Она по-прежнему его ненавидит. Это видно по ее взгляду. Но выбора у него нет. Кариф неторопливо поднялся на ноги. И произнес властным голосом, громко, на весь павильон:

- Начиная с этого момента и закачивая днем свадьбы, Жасмин Коури находится под моей защитой!

Гости снова зашумели и с благоговением уставились на Жасмин. Даже ее старик отец удивленно улыбнулся.

"Если бы он только знал правду", - мрачно подумал Кариф.

- Подожди! - крикнула Жасмин, хватая жениха за тонкое запястье. - Я так и не узнала, что произошло! Твои дети заболели? Это малыш?

- Дети здоровы. Я не могу больше ничего тебе сказать. - Мужчина прищурился, его взгляд стал напряженным. - Я позвоню, если смогу. В противном случае увидимся на скачках. В день нашей свадьбы. - И Умар ушел.

Кариф и Жасмин теперь сидели одни на возвышении, под прицелом взглядов двух сотен пар глаз.

Сохраняя бесстрастное выражение лица, Кариф бросил льняную салфетку на пустую тарелку и посмотрел на полную тарелку Жасмин и ее ошеломленное, несчастное лицо:

- Ты закончила?

- Да, - с несчастным видом прошептала она, будто стараясь не расплакаться.

Он протянул ей руку:

- Тогда пойдем.

Она пристально смотрела на него:

- Забудь об этом. Долгие годы я сама себя защищала. Я останусь в доме родителей.

- В таком случае ты ослушаешься Умара, своего жениха.

Она вскинула голову:

- Я остановлюсь в отеле!

Жасмин изо всех сил старалась держаться высокомерно, делая вид, что не уважает Карифа. Ему бы следовало обидеться. Однако, глядя, как она облизывает губы розовым языком, он не мог отвести взгляда от ее роскошного, чувственного рта, который давным-давно целовал… Казалось, это было вчера. Его губы стало покалывать от воспоминания о тех поцелуях.

Глубоко вздохнув, он заставил себя поднять глаза.

- Нигде на этом острове ты не найдешь свободного номера в отеле. Весь мир приехал на мою коронацию. - Кариф стиснул зубы. - Но дело не в этом. Я дал слово Хаджару, - выдавил он, - а я выполняю обещания.

- Разве? - Ее глаза язвительно заблестели. - Неужели научился?

Его охватила злость. Но он сдержал ее. Это был заслуженный упрек. Жасмин - единственный человек, от которого он стерпит подобное обращение.

- Ты боишься находиться рядом со мной? - усмехнулся он.

- Боюсь тебя? - В ее голосе мерцала ненависть, словно лунная дорожка на воде. - С какой стати?

Он протянул руку:

- Тогда пойдем.

Разъяренная Жасмин прищурилась и резко сунула руку в его ладонь. Она всегда принимала вызов. Но в тот самый момент, когда Кариф решил, что выиграл, он почувствовал, как его буквально пронзил электрический разряд от ее прикосновения. Он понял, что бояться придется прежде всего ему.

Он, Кариф аль-Рамис, принц пустыни, который скоро станет законным правителем королевства Кьюзи, не должен оставаться наедине с этой женщиной. Жасмин не может ему принадлежать. Она помолвлена с его другом. Но ведь для Карифа Жасмин не обыкновенная, а единственная женщина в его жизни.

ГЛАВА 2

Сумерки спускались на блестящие башни и шпили королевского дворца. Воссозданный из руин византийской цитадели дворец был недавно модернизирован, и теперь его можно было видеть за несколько миль со Средиземного моря.

"Как странно вернуться туда, где выросла, - подумала Жасмин. - Когда-то мой отец был советником старого короля…"

Горничная оставила ее в небольшой комнате с потертыми стенами в самой старой части дворца, где жили слуги. Жасмин выглянула в грязноватое окно с видом на сад. Комната была меньше гардеробной в ее пентхаусе на Пятой авеню, но все же она почувствовала облегчение, оставшись одна.

Она подняла небольшой чемодан на колесиках и положила его на односпальную кровать. Когда Кариф вывел ее из белого павильона к ожидавшему лимузину, Жасмин была уверена, что он сразу же отведет ее в свою спальню. Сможет ли она сопротивляться ему, несмотря на ненависть?

Мысль об этом все еще преследовала ее. После стольких лет разлуки она снова встретилась с Карифом, слышала его голос, ощущала его прикосновение…

Воздух в комнате внезапно стал удушающим. Она включила кондиционер, потом поднялась и попыталась открыть окно, но рама не поддалась.

Жасмин закрыла лицо руками. Зачем она вернулась в этот дворец? Из-за того, что повинуется приказам Умара? Тринадцать лет она в одиночестве жила в Нью-Йорке, и ей не нужна была никакая защита Карифа!

Или нужна?…

Жасмин невольно вспомнила его прикосновение к ее руке, ощущение жара, как от лихорадки… Вспотев, она сняла с себя шифоновое платье, чулки и туфли, оставшись в белом лифчике и трусиках.

Но вот в дверь громко постучали, и она распахнулась.

- Жасмин?

На пороге стоял Кариф. Он глотнул воздух, увидев ее посреди спальни, почти нагую.

Приглушенно вскрикнув, она схватила платье с пола и прикрылась им:

- Что ты здесь делаешь?!

Он уставился на нее, сжав кулаки. На нем больше не было белого халата. Он надел белую рубашку с длинными рукавами и черные брюки.

- Я хочу… Я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне за поздним ужином.

- Мог бы позвонить и пригласить! - крикнула она.

Слуга, проходивший по коридору, едва не заглянул в комнату.

Нахмурившись, Кариф вошел внутрь, закрывая за собой дверь.

- Ты не можешь сюда входить! - опешила Жасмин.

- Я не могу никому позволять смотреть на тебя в таком виде.

- Никому? А как насчет тебя самого?

Выгнув темную бровь, Кариф медленно оглядел ее с головы до ног:

- Я видел тебя всякую…

- Мы не можем оставаться наедине в закрытой спальне! По законам некоторых провинций тебя заставили бы на мне жениться!

Кариф тихо рассмеялся:

- Тогда нам повезло, что мы в городе.

- Как ты смеешь! Неужели ты не понимаешь, что пойдут сплетни?

- Моим слугам можно доверять.

Она резко тряхнула головой:

- Откуда ты знаешь?

- Нас предал всего один слуга, Жасмин, - его глаза вспыхнули, - и я заставил его за это ответить. Марван…

- Я не намерена с тобой спорить! - почти завопила она, хватая подушку с кровати и замахиваясь ею над головой. Платье упало на пол, но Жасмин едва ли это заметила. - Убирайся!

Он посмотрел на Жасмин в белом хлопчатобумажном лифчике и трусиках. Она чувствовала, как его взгляд скользит по ее ключицам, линии груди, плоскому животу и обнаженным бедрам. Потом Кариф неторопливо встретил ее взгляд:

- Ты угрожаешь мне подушкой, Жасмин?

- Тебе нужно письменное уведомление? Уходи!

- После того как ты согласишься поужинать со мной.

Она уставилась на него. В последний раз, когда Жасмин видела Карифа, ему едва исполнилось восемнадцать лет. Старший племянник короля был худым, высоким, симпатичным юношей. Она же, старшая дочь королевского советника, была начитанной и умной девушкой.

Но с тех пор он изменился. От мальчика не осталось и следа, Кариф стал мужчиной. Опасным мужчиной.

Его прежде дружелюбные голубые глаза смотрели безжалостно; когда-то веселое выражение красивого, подвижного лица стало сурово-сдержанным. Его прежде долговязая фигура обрела силу. Но больше всего изменился взгляд Карифа - он стал темным и мрачным.

- Итак, ты присоединишься ко мне? - холодно спросил он.

- Я не голодна.

- Приходи в любом случае. Нам есть что обсудить.

- Нет, - замотала она головой. - Нечего.

Кариф нахмурил бровь:

- Мне действительно нужно это озвучить?

Подушка выпала из ее рук. Она обхватила себя руками, мельком посмотрела на сгущающиеся тени в саду и прошептала:

- Все в прошлом.

- Прошлое навсегда с нами. - Краем глаза она заметила, как он сделал шаг в ее сторону. - Ты знаешь, что не можешь выйти за него замуж.

Боже, Кариф хочет прикоснуться к ней! Если он возьмет ее за руку, она не знает, как отреагирует…

Резко вздохнув, Жасмин подняла руки, удерживая Карифа на расстоянии.

- Хорошо! - отрезала она. - Я приду на твой распрекрасный ужин, если ты сейчас же уйдешь!

Голубые глаза смотрели на нее в упор.

- Он не распрекрасный. Будет просто и тихо.

- Хорошо. - Она не поверила ему. Жасмин ни разу не видела, чтобы король ужинал в одиночестве, обычно это происходило в присутствии минимум пятидесяти гостей. Подавались десять блюд из мяса и рыбы, фрукты.

- В голубом зале. - Он оглядел ее, и Жасмин ощутила тот же прилив жара, как от его прикосновения. - Через десять минут.

Голубой зал? Итак, он действительно лжет. Голубой зал используется для развлечения глав государств! Но она побеспокоится об этом позже, когда будет одета и окажется с Карифом за пределами этой крошечной комнаты! Она невольно взглянула на разделяющую их небольшую кровать.

Кариф проследил за ее взглядом. Внезапно ее сердце забилось так громко, что она услышала его биение. Сделав шаг к двери, Кариф повернулся:

- Увидимся за ужином. Был рад видеть тебя, Жасмин. - И он закрыл за собой дверь.

Как только он ушел, Жасмин стала судорожно рыться в чемодане и не нашла ничего подходящего, что можно было надеть. Подняв с пола смятое зеленое шифоновое платье, она обнаружила пятно на лифе.

Почему Кариф так с ней поступает? Почему бы им просто не забыть прошлое? Притвориться, что его не было?

"Ты знаешь, что не можешь выйти за него замуж".

Жасмин глубоко вздохнула. Они поужинают всего один раз. Кариф скажет несколько тщательно подобранных слов, и все закончится. Каждый из них пойдет своей дорогой.

Она схватила белое платье без рукавов, чистое и милое, со скромным вырезом. Оно не слишком подходило для банкета на пятьдесят персон в голубом зале с королем, но другого платья не было. Жасмин надела босоножки, украсила шею ниткой жемчуга. Мило и просто, и в ее стиле. А не то, что выбирал для нее в дизайнерском бутике Умар. Причесавшись, она посмотрела на себя в зеркало.

Она показалась самой себе юной и беззащитной, совсем не похожей на ту уверенную в себе женщину, которой стала в Нью-Йорке. Оказавшись рядом с Карифом, Жасмин снова становится уязвимой, как в шестнадцать лет…

Еле передвигая ноги, она вышла из комнаты и направилась в восточное крыло. В коридорах было необычно тихо, но по дороге в голубой зал Жасмин встретила двух женщин: мать Карифа и ее совсем молодую компаньонку, идущую сзади и одетую в черное, по местному обычаю. Пожилая женщина заметила Жасмин, и ее морщинистое, доброжелательное лицо осветила неопределенная благосклонная улыбка. Вероятно, она не узнала Жасмин, которая низко ей поклонилась.

Когда Жасмин подняла глаза, то увидела, что компаньонка тоже ей улыбается. Это была Сера, ее подруга детства! Но мать Карифа торопилась, и Сера лишь прошептала Жасмин, что рада ее возвращению. А затем женщины удалились.

Сера не забыла ее через столько лет! Жасмин вдруг почувствовала себя счастливой. Постояв минуту, она повернулась и торопливо пошла по коридору. Дворец казался необычно тихим, почти пустым. Неужели отменили торжественный, распрекрасный ужин? Она опоздала?

Глубоко вздохнув, Жасмин открыла двойные двери.

Длинный стол, за который вполне могли усесться сорок девять персон, был освещен высокими клиновидными свечами. За столом сидел всего один человек.

- Жасмин? - Кариф поднялся на ноги и кратко, официально ей поклонился. Он подошел к месту рядом со своим и встал позади стула. - Прошу.

Жасмин потрясенно посмотрела направо и налево:

- А где все остальные?

- Никого нет. Я говорил тебе, что будет просто и тихо.

Она ужинает с Карифом наедине? Чувствуя себя словно в сюрреалистическом сновидении, Жасмин подошла к столу. Пламя свечей отбрасывало тени на деревянные стенные панели, неясно освещало резной потолок, голубой, как небо над пустыней. Кариф галантно помог ей усесться, словно они были на свидании.

Нет, ей не следует так размышлять! Их ужин - противоположность свиданию!

Кариф сел на стул рядом с ней, затем по-королевски кивнул двум слугам, которые появились из ниоткуда. Жасмин поняла, что голодна, когда они подали еду: холодный салат, филе ягненка, фрукты и сыры. Слуги открыли бутылку шампанского и бутылку дорогого французского вина. Сделав все, что нужно, они поклонились и исчезли, тихо закрыв за собой двойные двери.

- Что все это значит?

Кариф наклонился вперед, чтобы налить ей вина:

- Ты так и не поела на вечеринке по случаю помолвки и, должно быть, голодна. - Его чувственные губы изогнулись. - Я не позволю голодать никому, кто находится под моей защитой.

Она наблюдала за ним, непроизвольно замечая, как пламя свечей отбрасывает тени на потрясающе красивое, мужественное лицо.

Кариф поднял глаза и посмотрел на нее в упор:

- Ведь так?

- Что именно? - запнулась Жасмин.

- Ты голодна?

Она уставилась на его губы, вспоминая, как они целовались с ним в последний раз. Прошло столько лет, хотя казалось, будто это происходило вчера, а прошедшие годы - лишь сон…

- Жасмин?…

Вздохнув, она подняла глаза и прошептала:

- Умираю с голоду.

Он улыбнулся и указал на ее тарелку:

- Одно из преимуществ быть королем. Всемирно известный шеф-повар готовит по моему требованию. Совсем не та пища, к которой я привык дома в Кайсе.

Отведав немного, Жасмин заметила, что еда восхитительна. Но и во время еды она никак не могла оторвать взгляд от лица Карифа. О, это было опасно. Она не может ему доверять. Он ее предал, разрушил ее жизнь. Однако ее телу, похоже, нет до этого дела. Каждый раз, когда она смотрит на него, ее сотрясает дрожь…

Она отложила вилку:

- Кариф? Я не хочу больше находиться здесь вместе с тобой. Поэтому, если ты исполнил свой долг перед другом…

- После, - прервал он ее и передал ей до краев наполненный рубиново-красным вином хрустальный бокал. - В нашем распоряжении вся ночь.

Вся ночь.

Дрожа, Жасмин сделала большой глоток и вытерла губы.

- Но твоя коронация состоится через несколько дней, - она запнулась, - и у тебя теперь должно быть много дел. Я что-то слышала по поводу сегодняшнего фейерверка, который устраивает городской совет в твою честь…

- Ничто так не важно, - он снова наполнил вином ее бокал, - как это.

Чувствуя себя беспомощной, Жасмин сделала еще глоток вина. Они молча принялись за еду, пламя свечей по-прежнему отбрасывало тени.

Кариф покосился на огромное бриллиантовое кольцо, которое выглядело на ее руке как пресс-папье.

Назад Дальше