Счастливая поездка - Барбара Макмаон 2 стр.


Франческа помахала на прощание всем, кто ее окружал, и направилась по дорожке к Рашиду. Бриджет всегда мечтала обладать такой же летящей походкой, так же легко и раскованно чувствовать себя в любых обстоятельствах, выглядеть такой же сексуальной, знойной и потрясающе интересной женщиной. В незнакомой обстановке и непредвиденных ситуациях она становилась застенчивой и смущенной, хотя, выполняя роль хозяйки на светских мероприятиях в отцовском доме, она научилась скрывать свою застенчивость. Однако все равно ей никогда не стать такой красавицей, как ее кузина. Бриджет унаследовала ирландские черты своей матери - каштановые рыжеватые волосы, нежную кожу с россыпью веснушек на переносице, спокойный взгляд голубых глаз. В ней не было ничего от экзотики Франчески.

- Прости, если заставила тебя ждать, дорогой. - Франческа подошла к ним. - Ты же понимаешь, долг перед семьей. А теперь я готова отправляться.

- Я пригласил твою кузину присоединиться к нам, - спокойно произнес Рашид.

- Ну да? - Франческа посмотрела на Бриджет, потом снова перевела взгляд на Рашида. - Я удивлена.

- Я подумал, ей стоит на некоторое время сменить обстановку. И у нее будет возможность побыть в обществе любимой сестры. У тебя есть возражения?

- Отнюдь. Спасибо, Рашид, это просто чудесно, мы будем болтать ночи напролет. Я не могла позволить себе пригласить ее в твой дом, но если ты оказался столь предупредителен... лучше и не придумаешь! - Она легко поцеловала его в щеку.

- Твоя кузина соберет вещи, и мы тронемся, - сказал он.

Франческа посмотрела на свои часики.

- Но наш летный план...

- Я уже изменил его.

- Я могу остаться, - предложила Бриджет, вновь охваченная неуверенностью.

- Считаю за честь принять вас в своем доме, - серьезно проговорил Рашид.

Бриджет моргнула. Как можно отказаться после таких слов?

Водитель белого лимузина стремительно отъехал от дома тети Донателлы. Бриджет почти ничего не взяла с собой на время краткого визита. Похоже, тетя тоже считала, что время в обществе Франчески пойдет Бриджет на пользу, хотя рассталась с ней без большой охоты.

- Приезжай в любое время, - потребовала Донателла, в последний раз обнимая ее. Но Бриджет сомневалась, что еще появится тут когда-нибудь снова. Без папы ей тут делать было нечего.

Она никогда не была близка к итальянской половине семьи и приезжала сюда только с отцом, когда тот навещал своих братьев и сестер. Но как только Бриджет исполнилось восемнадцать и она, покинув дом, поступила в колледж, ежегодные поездки в Италию прекратились.

Наверное, ей стоило бы приложить усилия, чтобы поддерживать связь. Мать была сиротой, так что с этой стороны у Бриджет не было никаких родственников. Тетя Донателла была добра, но и она не испытывала к ней особых чувств. Бриджет лишь тихо вздохнула - есть вещи, которых она не в силах изменить.

В аэропорту все пошло быстро и четко. Ей досталось место у иллюминатора, где ничто не мешало любоваться холмами Тосканы и морским побережьем, над которыми они проплывали. Бриджет не могла оторваться от зрелища бескрайнего Средиземного моря. Она посмотрела на других пассажиров лайнера. Рашид и Франческа расположились в рубке управления. Кузина смеялась каким-то словам своего спутника, игриво касаясь его руки. Двое мужчин со строгими лицами, сидевшие по другую сторону прохода, хранили молчание. Телохранители, догадалась она. Ее взгляд снова переместился к Рашиду. Ей нравилось сидеть в передней части самолета и смотреть, как Рашид управляет им. Стоило ему только захотеть куда-нибудь улететь, он просто заполнял полетное задание и взлетал так легко, словно садился в машину и отъезжал от дома.

Насколько серьезные отношения у ее сестры с этим человеком? Франческа никогда не говорила, что хочет выйти замуж и завести семью. Не изменились ли ее намерения в связи с приближением тридцатилетия? Век моделей недолог. Может, она собирается выйти замуж и расстаться с карьерой на пике успеха?

Бриджет и сама была бы рада влюбиться и выйти замуж, однако она не собирается кидаться в чьи-то объятия только потому, что умер отец и она осталась беззащитной и уязвимой. Но ей уже двадцать шесть лет, и моложе она не будет.

Бриджет закрыла глаза. Она устала, ее не оставляло ощущение потери. Может, она заново обретет энергию и решимость в стране Рашида и еще увидит много интересного?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Бриджет проснулась, когда самолет коснулся посадочной полосы. Сон был недолгим, у нее кружилась голова, и она плохо понимала, где находится. Часы показывали половину седьмого. Время обеда давно прошло, было бы неплохо еще поспать.

В суматохе высадки, перетаскивания и пересчитывания сумок Франчески Бриджет очутилась в машине с одним из телохранителей. Рашид был за рулем двухместного спортивного родстера, рядом с ним устроилась Франческа.

Они стремительно помчались по шоссе и наконец свернули на частную дорогу. Путь им преградили высокие кованые ворота. Рашид проговорил несколько слов в небольшой ящичек на ограде, и ворота распахнулись. Он уверенно двинулся по подъездной дорожке.

Бриджет слегка наклонилась вперед, чтобы лучше рассмотреть усадьбу. Фонтаны, пруды, раскидистые старые деревья. Конец длинной дорожки тонул в ярком цветении гибискусов и олеандров; и наконец перед ними предстала вилла. Вдоль всего нижнего этажа тянулась широкая веранда, белые стены ярко блестели в лучах послеполуденного солнца. Бриджет торопливо нацепила черные очки. Дом с его изящными очертаниями, широкими окнами выглядел каким-то слишком чувственным. Бриджет ожидала увидеть что-нибудь из стекла и стали.

Человек, сидевший с ней на заднем сидении, открыл дверцу и помог ей покинуть салон. Стоя возле своей спортивной машины, Рашид смотрел, как она, не скрывая удовольствия, озиралась по сторонам, изучала каждую клумбу, восхищенно задирала голову к вершинам старых деревьев, а затем легко повернулась и подошла к центральному фонтану.

- До чего прекрасно, - сказала она, очутившись рядом с ним.

Рашид рассеянно глянул на газоны и цветы. Что ж, садовники в самом деле хорошо поработали.

- Я рад, что вам нравится, - вежливо отозвался он. - У вас усталый вид. Может, хотите отказаться от обеда и прилечь?

- О нет, спасибо, я отлично вздремнула в самолете. - Она не могла, едва оказавшись здесь, сразу скрыться в своей комнате.

- Я сейчас представлю вас присутствующим, а затем покажу вашу комнату, чтобы вы могли привести себя в порядок перед обедом. Специально мы к столу не переодеваемся, разве что перед приемом.

В доме их встретили несколько человек. Рашид представил Бриджет Джеку Далтону. Тот был фанатичным спортсменом и с давних пор играл в поло. Он сразу попытался вовлечь ее в разговор об этом виде спорта. Бриджет только кивала, делая вид, что заинтересована, но Рашид видел, что она в поло ничего не понимает. Он спас ее от охваченного страстью друга и обратился к стоявшей поодаль Мари Жюле.

Мари тепло встретила Бриджет и со смехом отмахнулась от Джека.

- Если не хотите повторения, вечером держитесь от него подальше. Завтра он еще успеет до смерти надоесть вам. Они с Рашидом просто фанатики поло. Но он обещал мне, что до обеда мы еще успеем поплавать. Думаю, времени у нас хватит.

- Значит, увидимся в восемь, - сказал Рашид. Он был благодарен Мари за то, что та взяла на себя Джека. Они с Джеком были друзьями еще со школьных дней, но, когда Джека слишком много, он может утомить кого угодно.

Рашид повел Бриджет к широкой винтовой лестнице, которая, казалось, висела в воздухе.

- Идемте, я хочу убедиться, что вы попали в свою комнату.

У лестницы стояла женщина постарше, вся в черном. Она отдала поклон Рашиду.

- Моя домоправительница Марселла.

Обычно он предоставлял домоправительнице заботиться о потребностях гостей, но сегодня почему-то сам захотел проводить Бриджет. Девушка выглядела такой грустной и растерянной, что у него неожиданно появилось желание защитить и оберечь ее.

Он коротко бросил указание человеку, который нес багаж Бриджет, и горничной, встретившей их на верхней площадке лестницы. Та сразу же убежала в глубь обширного холла.

Комната, куда он проводил ее, была выдержана в бледно-желтых тонах, а легкие портьеры на окнах вздувались под порывами ветерка. Плотный ковер на полу ласкал усталые ноги. Ложе было огромным и таким высоким, что к нему вели по три ступеньки с каждой стороны. Не будь их, Бриджет удалось бы взобраться на постель только с разбега.

Этот их дом обставляла и украшала Фатима. Интересно, понравится ли тут Бриджет?

- До чего великолепно, - сказала та.

- Мы собираемся в солярии к восьми для аперитива. За стол мы садимся в половине девятого. Думаю, что вам стоит подкрепиться, у вас был длинный и тяжелый день. - Он легко поклонился и оставил ее одну в роскошной комнате.

Его собственные апартаменты располагались в противоположной стороне холла. Направляясь туда, Рашид размышлял о Бриджет. Он надеялся, что она обретет успокоение в обществе Франчески. Может, он найдет какое-нибудь занятие, которое заставит ее развеселиться. Он снова поймал себя на том, что сравнивает двух сестер. Франческа красива и изысканна, она легко находит общий язык с государственными деятелями и финансистами. Бриджет казалась застенчивой и едва ли не смущенной. Он взял себе на заметку, что в последующие несколько дней стоит проводить с ней какое-то время и постараться, чтобы из ее взгляда исчезла печаль.

Когда за Рашидом закрылась дверь, Бриджет отпустила горничную и занялась своей сумкой. Она не собиралась быть где-то еще, кроме нескольких дней в доме тети, так что ее гардероб не отличался разнообразием.

Она развесила несколько платьев и брюк. Ничего из привезенного не подходило для отдыха в обществе шейха. Может, стоит узнать, где тут ближайший магазин одежды? Она улыбнулась этой мысли. А если еще и Франческа отправится с ней за покупками и прикинет, что ей купить... Бриджет на скорую руку приняла душ и выбрала простое темно-синее платье. Забросив волосы назад, она перевязала их ленточкой. Ничего лучшего придумать не удалось. После слез глаза еще были чуть припухшими, но ведь она не собирается ни на кого производить впечатление; она здесь просто для того, чтобы оправиться после смерти отца.

Бриджет двинулась по просторному холлу, прикидывая, где тут может быть солярий. Уже минуло восемь часов. Она опоздала и заблудилась.

Впрочем, лестницу она нашла без труда. На верхней ступеньке сидел маленький мальчик и играл с машинкой.

- Привет, - сказала она. Он ее наверняка не понял, она же не говорила по-арабски.

- Привет, - ответил мальчик, поднял на нее глаза и быстро произнес что-то непонятное.

- Прости, но не говоришь ли ты по-английски?

- Говорю. И еще по-французски. Parlez-vous français?

Это произвело на нее впечатление.

- Нет, я говорю только по-английски и немного по-итальянски. - Бриджет присела рядом с ним. - Я Бриджет Росси. Я приехала в гости. А ты кто?

- Я Mo. Мохаммедан аль-Халзид. Я живу здесь.

- Наверное, твой отец и пригласил меня в гости.

- Он приехал?

Его взгляд, полный надежды, тронул Бриджет. Ей захотелось обнять малыша, прижать к себе и вместе с ним отправиться на поиски отца. Но она понятия не имела, где в данный момент мог находиться Рашид. Скорее всего, вместе с другими гостями в солярии. Может, ребенок знает, как туда пройти?

- Да, приехал, и я должна присоединиться к нему и другим гостям в солярии. Ты не знаешь, где это? Может, покажешь дорогу?

Мальчик покачал головой.

- Маленьким детям не разрешено надоедать гостям. - Он тихо вздохнул, глядя на машинку.

- А мы тихонько спустимся и найдем его, не мешая другим гостям, - предложила Бриджет. Ей вдруг стало жалко этого ребенка - он был таким одиноким. А ей ли не знать, что это такое. Неужели для отца гости важнее собственного сына?

На мгновение у Мо загорелись глаза, но он снова покачал головой.

- Не думаю, что могу...

- Ну, хорошо, я скажу твоему папе, что ты до обеда еще надеешься увидеть его. Так годится?

Похоже, он обдумал ситуацию и серьезно кивнул.

- Сколько тебе лет? - спросила она. До чего обаятельный малыш с серьезными темными глазами и длинными ресницами. Короткие черные волосы блестели, когда на них падал свет. Рашид был счастливым отцом.

- Мне пять лет.

- Пять, и ты уже говоришь на трех языках. Просто потрясающе.

Он гордо кивнул.

- Какой ты молодец. - И тут Бриджет услышала внизу голоса. Рашид с кем-то вошел в холл и направлялся к салону, который она заметила раньше. Приостановившись, он посмотрел наверх и увидел их вдвоем сидящими на лестнице. Сказав что-то своему спутнику, он взбежал по ступенькам.

- Что вы здесь делаете?

Что-то затараторив на арабском, Мо кинулся к отцу. На долю секунды Бриджет захотелось сделать то же самое. Эта мысль поразила ее. Она неторопливо поднялась и вежливо улыбнулась. Рашид легко поднял мальчика и усадил его на руку, а Мо обхватил отца за шею.

- Ему хотелось до обеда увидеть вас, - сказала Бриджет. - Я не знала, как найти солярий, вот и подумала, что Мо мне его покажет. Но он ответил, что ему не разрешается мешать гостям, и мы с ним сидели и обсуждали ситуацию.

Отец и сын уставились на нее. Бриджет тут же заметила, как они похожи. Даже не знай она, что Мо сын Рашида, у нее не осталось бы никаких сомнений.

- Ты должен быть с Алайей, - сказал Рашид Мо по-английски.

- Меня удивило, что он говорит по-английски, - призналась Бриджет.

- У меня много англоязычных друзей, так что ему лучше осваивать язык с ранних лет. Кроме того, он говорит и по-французски. Но он знает, что не должен мешать моим гостям.

- Он мне и не мешал, он просто хотел повидаться с вами до того, как пойдет спать. Я была рада познакомиться с тобой, Мо. Надеюсь, завтра увидимся.

Рашид прищурился.

- Обычно мои гости предпочитают не тратить время на общение с ребенком.

- Я люблю детей. И всегда хотела, чтобы у меня было много братьев и сестер. Антонио на несколько лет старше, да и наши интересы не совпадали. И порой в детстве мне казалось, что я единственный ребенок.

- Я и есть единственный ребенок, - сказал Мо, сидя на руках у отца.

- И тебе это нравится? - улыбнулась Бриджет.

- Нет, я хочу братика. У папы есть два брата, а у меня ни одного.

- Хватит об этом, пора спать. - Рашид понес Мо в противоположную сторону холла, но сын что-то прошептал ему на ухо, и он остановился и повернулся к ней. - Хотите увидеть комнату Мо?

- С удовольствием. - Ей в самом деле было интересно. Кроме того, это даст еще несколько дополнительных минут перед тем, как она окажется среди гостей Рашида. Оставалось лишь надеяться, что все они говорят по-английски. Насколько она знала, только Франческа говорила по-английски и на итальянском. Так что если она справляется, то и Бриджет не пропадет. Хотя бы по части языка. В остальном она не была уверена - среди ее знакомых шейхи не числились.

Комната у Мо оказалась большая, как почти все на вилле. Молодая женщина, нервничая, быстро сделала Мо выговор и извинилась перед Рашидом. Бриджет заподозрила, что ребенок не в первый раз ускользает от нее.

Несколькими словами Рашид отпустил горничную и поставил Мо на ноги.

- В следующий раз, когда удерешь, не предупредив ее, у Алайи будут неприятности. Ты ведь этого не хочешь?

Мо замотал головой.

- Но я хотел увидеть тебя.

- Покажи мисс Росси свою комнату и начинай готовиться ко сну.

Мо потянул Бриджет за собой. Сжимая маленькую ручонку, Бриджет рассматривала игрушки и книжки.

- А ты умеешь играть? - спросил он Бриджет.

- Еще как. Думаю, завтра мы с тобой и поиграем. Или я почитаю тебе книжку. Я вижу, у тебя есть и на английском, - сказала она, заметив знакомые обложки.

Он кивнул, и глаза у него восторженно засияли.

- Мне нравятся английские книжки. Значит, завтра. Обещаешь?

- Мо, - строго сказал Рашид. Еще не хватает, чтобы сын отнимал время у гостей.

- Я с удовольствием почитаю тебе, если папа не возражает. Но первым делом я должна узнать его планы. - Она повернулась к Рашиду. - Мне будет приятно пообщаться с Мо.

- Вы приехали, чтобы отдохнуть после своей потери, а не для того, чтобы сидеть с моим сыном, - твердо ответил тот. По правде говоря, никто из гостей Рашида даже не выражал желания увидеть Мо. Рашид гордился им, но ребенку не место среди взрослых. Мальчик скоро вырастет и отправится в школу-интернат. Рашид помнил, как сам в семь лет покинул дом, и помнил свои годы учебы в Англии и Франции. Ему хотелось, чтобы сын подольше оставался с ним. Мо казался слишком маленьким.

- Если дело во мне, считайте, что все в порядке. Неужели, если уж я здесь, мне не будет позволено делать то, что доставляет удовольствие? - вторглась в его размышления Бриджет.

- И для этого вы хотите читать книжку маленькому мальчику, которого только что встретили? - В его голосе прозвучал откровенный скептицизм. Она, что, хочет произвести на него впечатление?

- В библиотеке мне нравилось помогать коллеге из детского отдела, когда она разбирала книги. Или вы не хотите, чтобы я ему читала?

Рашид внимательно посмотрел на них обоих.

- Странно, конечно, но если вы настаиваете... - Какую игру она ведет? Не кроется ли за ее действиями желание показать ему, как заботливая мать должна относиться к своему маленькому сыну?

Его отец сказал бы, что он страдает излишним самомнением. Что поделаешь, раз уж женщины так гоняются за ним. Как правило, их привлекают его положение и состояние. Оставалось надеяться, что Бриджет другая.

Она улыбнулась Мо.

- Я приду утром, ладно? Почитаю тебе кое-какие истории, а потом, может, поиграем.

- Да! Приходи пораньше.

- После завтрака, - пообещала она.

Он кивнул и обнял Бриджет.

- Спасибо.

Рашид был удивлен: обычно Мо не проявлял чувств.

Бриджет обняла мальчика в ответ и быстро направилась к дверям.

- Значит, до завтра. Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, - ответил Мо.

Рашид коснулся макушки малыша.

- Когда Алайа скажет, что пора, отправляйся спать. Завтра мы с тобой обязательно увидимся. Разрешите показать вам солярий, - обратился он к Бриджет.

- Буду благодарна. А вы не вручаете гостям путеводитель? - весело спросила она. - У вас такой огромный дом.

- Прошу прощения, я думал, Франческа проводит вас.

- Она наверное не дождалась. Я принимала душ и переодевалась дольше, чем предполагала. Потому и опоздала.

Сделав над собой усилие, он попытался избавиться от образа Бриджет Росси под душем - струи воды стекают по нежному телу, волосы намокли и потемнели, на бледной коже отчетливо проступили веснушки. Они у нее рассыпаны по всему телу или только эта очаровательная пыльца на переносице?

- У вас не будет времени для коктейля. - Рашид обуздал воображение.

- Это не проблема. Надеюсь, что не заставила остальных ждать.

- Они наверняка начали без нас.

Солярий размещался в задней части дома, за большой гостиной. Когда Рашид и Бриджет вошли, он уже был полон народу. Бриджет быстро поискала взглядом Франческу и заметила ее рядом с долговязым молодым человеком, выглядевшим явно смущенным.

Назад Дальше