Любовный пасьянс - Элис Детли


Желание отомстить за поруганную честь подруги приводит Хейзл Корбетт в дом красавца Барта Ардена.

С ее помощью обидчика удается выставить на посмешище, но почему-то вместо удовлетворения Хейзл испытывает чувство вины.

Вскоре выясняется, что интуиция не обманула ее…

Детли Элис
Любовный пасьянс

1

Хейзл в нерешительности занесла руку над телефоном и усмехнулась.

Неужели ты разнервничалась, как девчонка, оттого, что тебе предстоит позвонить Барту Ардену? - с иронией спросила она себя.

Она уже один раз набрала его номер, но, охваченная внезапной паникой, положила трубку, не дождавшись ответа, и теперь ругала себя за нерешительность. Должно быть, мистеру Ардену не раз звонили влюбленные женщины, которые вели себя точно так же. Но она - не одна из его тайных поклонниц!

Хейзл снова набрала номер и приготовилась услышать мяуканье вышколенной секретарши.

- Алло? - раздался в трубке бархатистый мужской голос.

Скорее всего, это и есть Барт Арден. Кто еще может говорить, как профессиональный соблазнитель? - нахмурилась Хейзл и попыталась сделать собственный тон ровным и спокойным.

- Мистер Барт Арден? - спросила она.

- Да, слушаю вас. Она перевела дыхание.

- Вы меня не знаете…

- Разумеется, поскольку вы не представились, - мягко ответил он.

Черт побери! - разозлилась на себя Хейзл. Вот и твоя первая ошибка. Как можно звонить незнакомому человеку по делу и начинать с ним разговор настолько бездарно!

- Меня зовут Хейзл, - представилась она. - Хейзл Корбетт. - И тут же представила себе, как ее собеседник мысленно перебирает огромный список женских имен, пытаясь отыскать нужное. Может быть, он подумал, что это еще одна девственница, решившая добровольно принести себя в жертву?

- Вы писательница? - спросил Барт слегка утомленным тоном человека, постоянно имеющего дело с графоманами.

- Нет.

Он не сдержал облегченного вздоха, и в его голосе снова появилась предупредительность:

- Так что я могу для вас сделать, мисс Корбетт?

- Скорее я могу сделать кое-что для вас, мистер Арден.

- Вот как?! - холодно заметил он, словно воспринимая эти слова как попытку флирта с ее стороны.

Нет никакого смысла тратить время на предварительные разговоры, решила Хейзл и перешла к делу:

- Насколько мне известно, вы собираетесь устроить бал на Валентинов день…

- Так вы журналистка? - перебил он.

- Нет.

- Но кто же вы?

- Я уже сказала вам: я…

- Не нужно снова называть свое имя. Мы ведь раньше не встречались, не так ли?

Что ж, этому Барту Ардену понадобилось довольно много времени, чтобы прийти к такому выводу, с иронией подумала Хейзл, да и сейчас в его голосе не слышалось стопроцентной уверенности. Интересно, как он отреагирует, если я томно промурлычу: "А вы в этом уверены?"

- Нет, - сухо ответила она. - Мы никогда не встречались.

- И тем не менее вы знаете номер моего телефона.

Хейзл почувствовала искушение ответить, что он, должно быть, известен многим женщинам, но сдержалась.

- Да, - подтвердила она.

- Откуда?

- Мне дали его в вашем агентстве.

- Возмутительно! - резко отозвался Барт. - Как они посмели сообщить мой номер телефона человеку, которого я не знаю! - Он помолчал. - Итак, мы никогда не встречались и вы не писательница. Так что же побудило вас обратиться ко мне?

Если бы не обещание, данное Лили, Хейзл, скорее всего, распрощалась бы с этим человеком раз и навсегда, особенно учитывая, что последние слова он произнес откровенно насмешливым тоном, словно она была очередной незадачливой поклонницей, домогающейся встречи с ним.

- Я занимаюсь организацией вечеринок, - ответила она как можно вежливее.

- И, судя по всему, не слишком в этом преуспели.

- Ошибаетесь, - возразила Хейзл.

- Настолько, - продолжал, не слушая ее, Барт, - что тратите время на звонки незнакомым людям в надежде получить заказ? Вероятно, ваша работа заключается только в том, чтобы давать советы?

- Да, разумеется… как правило. - Хейзл поморщилась, представив, что ей придется работать на этого человека.

Она и так относилась к нему с неприязнью из-за Лили, а теперь, после его издевательских слов, это чувство только усилилось. Но, тем не менее, придется сделать над собой усилие и сохранить ровный тон, подумала Хейзл, иначе он не даст мне работу.

- Но я могу оказать и практическую помощь, - добавила она.

Барт недоверчиво хмыкнул.

Этого человека прямо-таки распирает от собственной значимости! - мысленно возмутилась Хейзл.

- Я устраивала деловые приемы и…

- В самом деле? - переспросил он, явно не веря ни одному ее слову.

Хейзл вскипела.

- Думаю, имена некоторых моих клиентов достаточно хорошо известны даже вам, мистер Арден! - резко произнесла она.

- Например?

- Я принимала участие в организации международного кинофестиваля два года назад, устраивала приемы в частных фирмах… Брустер Карпентер, киносценарист, рекомендовал меня…

- Брустер? - удивленно переспросил Барт. - Вы с ним знакомы?

- Ну, не слишком близко, - ответила Хейзл, опасаясь, что собеседник может заподозрить ее во лжи. - Я организовывала праздник в честь крестин его первенца.

Барт вспомнил, что был приглашен на это торжество, но из-за срочной поездки в Австралию на презентацию книги одного из лучших своих авторов не смог на нем присутствовать.

- Значит, если я позвоню Брустеру, он сможет за вас поручиться?

- Да, я уверена. Айрис - его жена - сказала…

- Я знаю, кто такая Айрис. Мы с Брустером знакомы много лет.

- Понятно. Так вот, она сказала, что они будут рады помочь мне с рекомендациями.

На самом деле Хейзл подозревала, что супруги Карпентер просто пожалели ее. После развода с мужем она была в плохом состоянии, и эти крестины стали единственным радостным событием того периода. Хейзл вложила душу в устройство праздника, последовавшего за церковной церемонией крещения, - и с тех пор не испытывала, недостатка в клиентах…

- Значит, я могу проконсультироваться с ними?

Хейзл решила, что самое время обратиться к его алчности.

- Видите ли, мистер Арден, - начала она, если вы поручите мне заняться устройством бала, то получите от гостей, гораздо большую сумму, чем можете предположить…

- Oб этом еще рано говорить, - сухо оборвал ее Барт… - Кстати, откуда вам это известно?

- О бале?

- Нет, о высадке человека на Луну! - саркастически ответил он. - Разумеется, о бале!

Страшно, но Хейзл оказалась не готова к такому вопросу. Впрочем, по словам Лили, Барт Арден вращался в кругу, где такие новости распространяются очень быстро.

- О, даже не помню, - уклончиво ответила она. - Такие события быстро становятся известны всем. - Она сделала глубокий вдох и уверенно продолжила: - И уж поверьте мне, мистер Арден, желающих попасть на ваш бал очень много.

- Надеюсь, что так, - задумчиво произнес Барт. - Но, к сожалению, несколько дам уже предложили мне свои услуги…

В этом Хейзл нисколько не сомневалась.

- Любительницы или профессионалки? - резко спросила она.

- Не знаю. Однако все они уже занимались организацией подобных торжеств…

- Вам нужен профессионал, - настаивала Хейзл.

- Вы так считаете? - в голосе Барта звучало сомнение.

Неужели ни один разумный довод не подействует на этого человека, которого Лили назвала "железным самцом"? - в панике подумала Хейзл. Что ж, в этом случае мне остается только одно.

- Не могли бы вы, по крайней мере, встретиться со мной, мистер Арден? - спросила она.

- Вообще-то у меня не слишком много свободного времени.

- Понимаю, - терпеливо, словно нянюшка, уговаривающая капризного ребенка, ответила Хейзл и, чтобы слегка польстить ему, добавила: - Как и у всех людей, пользующихся успехом. Но простите ли вы себе, если бал, который вы затеваете, не оправдает ваших ожиданий только потому, что у вас не нашлось лишнего часа на разговор со мной?

На сей раз ее собеседник от души рассмеялся, и этот смех был настолько дружелюбным и звучал так сексуально, что Хейзл сразу расслабилась.

- Настойчивость - это качество, которое я ценю почти так же высоко, как веру в себя, - заметил Барт. - Разумеется, при условии, что и то, и другое подкреплено талантом…

- Я не обману ваших ожиданий! - воскликнула Хейзл и облегченно вздохнула, услышав наконец:

- Итак, мисс Корбетт, я готов предоставить вам десять минут на то, чтобы убедить меня поручить вам эту работу.

- Вы не пожалеете об этом, мистер Арден, - с воодушевлением заявила она, стараясь говорить как можно искреннее. - Скажите, когда и где мы встретимся, и я прибуду туда точно в назначенное время.

- Сегодня днем вас устроит?

- Сегодня?! - Хейзл не ожидала, что это произойдет так скоро.

- Если бы я имел в виду "завтра", то так бы и сказал. Дело в том, что вечером я улетаю на континент с одним из авторов. Так что предлагаю встретиться у меня дома… в шесть.

Это прозвучало так, словно ее записывали на прием к дантисту. Подумав об этом, Хейзл почувствовала, что по ее телу пробежала неприятная дрожь, как будто Барт Арден и впрямь был стоматологом!

Сердце ее упало при мысли о поездке вдоль нескончаемых болотистых равнин в промозглый зимний день… причем, может статься, совершенно впустую.

- Это вызывает у вас затруднения, мисс Корбетт? - насмешливо поинтересовался Барт. - Можно подумать, вам предстоит путешествие на другой конец света!

Хейзл напомнила себе правило номер один: устроитель вечеринок должен быть готов к любым неожиданностям!

- Затруднения? О нет! - солгала она. - Только объясните, как до вас добраться, и я приеду как раз к чаю!

- Я не люблю, когда меня заставляют ждать, - предупредил Барт, и Хейзл готова была поклясться, что он издевается над ней.

Положив трубку, она с облегчением перевела дух. Вся эта история началась сегодня утром, когда ей позвонила мать Лили.

- Дорогая, я просто не знаю, что и думать! - со слезами в голосе воскликнула она. - Похоже, у моей дочери что-то вроде кризиса среднего возраста!

- Но ей всего двадцать шесть лет, - возразила Хейзл.

Она знала, что подруга никогда не была склонна драматизировать ситуацию.

- Просто загляни к ней, хорошо? - умоляющим тоном произнесла миссис Эванс. - С Лили явно что-то стряслось, но я никак не могу добиться от нее объяснений. Эти девчонки такие скрытные - никогда не расскажут матери, в чем дело!

- Значит, вы даже не догадываетесь, что могло произойти? - переспросила Хейзл, подумав мимоходом, что называть "девчонкой" двадцатишестилетнюю женщину, по меньшей мере странно.

- Думаю, это связано с каким-то мужчиной…

- Ну, еще бы! - сухо заметила Хейзл. - Обычная история.

- И теперь Лили утверждает, что не хочет больше жить.

- Она так и сказала?

Получив утвердительный ответ, Хейзл положила трубку и, быстро спустившись вниз, села за руль. Она не верила в то, что Лили способна сделать какую-нибудь глупость, но знала, что та часто действует под влиянием минутного порыва. И, раз ее мать так взволнована, значит, дела подруги действительно плохи.

2

Лили лежала на диване, сжавшись в комочек, как ребенок. Хейзл заметила, что в комнате было очень холодно.

Они дружили с тех пор, как каждый день вместе ковыляли в детский сад, где Лили ревела, забросив своего плюшевого медведя за книжный шкаф, а Хейзл терпеливо вызволяла его оттуда.

Та же схема отношений сохранилась и в школьные годы: Лили постоянно попадала в какие-то передряги, а Хейзл помогала ей выпутываться из них.

В последние годы подруги встречались реже, но стоило им провести вместе несколько минут, как у обеих появлялось ощущение, что они никогда и не расставались.

Но сейчас Хейзл никак не удавалось расшевелить Лили, которая, как заведенная, только повторяла ее имя в перерывах между судорожными всхлипами.

- Ну, перестань. Все в порядке. - Хейзл крепко сжала плечо подруги, и та вновь разразилась бурным потоком слез. - Почему бы тебе не сделать несколько глубоких вдохов? А потом можешь рассказать мне, что случилось.

Лили издала какой-то странный звук, напоминающий сдавленное мяуканье кошки.

- Н-не могу, - всхлипнула она.

- Да в чем дело, черт побери?! Мужчина? - нетерпеливо спросила Хейзл, подумав о том, что, возможно, не стоило придавать такого значения обеспокоившему ее телефонному звонку. Судя по всему, никакой трагедии не произошло. Лили кивнула.

- Расскажи мне о нем.

- Он… он… О-о! - простонала та.

- Кто он? - мягко спросила Хейзл.

- Он ублюдок, вот кто! И я все еще его люблю!

Хейзл мрачно покачала головой. Да, все оказалось именно так, как она и предполагала. Ей сотни раз приходилось выслушивать от женщин подобные истории, и - странное дело! - чем более жестоко мужчины обращались с этими несчастными, тем сильнее те их любили. Но Хейзл никогда бы не пришло в голову отнести Лили к этой категории женщин.

- Все ясно, - пробормотала она.

- Нет, ты ничего не понимаешь! - воскликнула Лили с отчаянием в голосе. - У тебя на лице написано: "Да, так я и знала, все это я уже видела добрую сотню раз…"

- И все же тебя я никогда еще в таком состоянии не видела, - возразила Хейзл. - А ведь мы знакомы почти всю жизнь! Так что, прежде чем ты обидишь меня еще сильнее, Лили Эванс, позволь тебе напомнить, что я прилетела сюда, потому что твоя мать умоляла меня выяснить, что с тобой случилось.

- Это она попросила тебя съездить ко мне?

- Да, миссис Эванс очень беспокоилась о тебе.

Лили с вызовом взглянула на подругу.

- Теперь ты все знаешь.

Хейзл покачала головой.

- Нет, - жестко ответила она. - Я еще ничего не знаю. Я только вижу, что твоя квартира выглядит так, словно в ней уже давно никто не живет, а ты проливаешь слезы, словно героиня дешевой мелодрамы, убиваясь по какому-то таинственному незнакомцу, чье имя даже не можешь произнести…

- Барт, - перебила ее Лили. - Его зовут Барт.

- Барт! - повторила Хейзл, слегка улыбнувшись. - Так, значит, это о нем ты так непочтительно отзывалась всего минуту назад. А фамилия-то у него есть?

- Арден. - Лили вызывающе посмотрела на подругу. - Барт Арден.

- Барт Арден, - снова повторила Хейзл. - Что ж, очень мило. Легко запомнить.

- Ты слышала о нем?

- Нет. А что, это известная личность?

- О да! Он богат, привлекателен и обладает всем набором качеств, необходимых для того, чтобы вызывать интерес… особенно у женщин.

- Расскажи-ка об этом поподробнее.

Лили раздраженно пожала плечами.

- Барт Арден - литературный агент, причем один из наиболее преуспевающих. У него какое-то сверхъестественное чутье на бестселлеры!

Пытаясь скрыть свое разочарование, Хейзл спросила:

- И, конечно же, он женат?

- Женат? Ты шутишь! - Лили замотала головой так резко, что ее непокорные локоны упали на лицо. - Стала бы я с ним связываться!

Хейзл облегченно вздохнула.

- Что ж, тогда все не так уж плохо, - заметила она. - Было бы гораздо хуже, если бы ты связалась с женатым мужчиной, который любит развлечься на стороне. Уж я-то знаю. - Она ободряюще взглянула на подругу и продолжила расспросы: - А он когда-нибудь был женат?

Лили покачала головой.

- Нет.

Слезы вновь заструились по ее щекам, и Хейзл энергично тряхнула подругу за плечо.

- Может быть, ты расскажешь мне все?

- Я попытаюсь, - безучастно ответила Лили.

- Ты давно ела? Та пожала плечами.

- Я пила кофе утром. Кажется, больше у меня ничего нет.

Сдержав упреки по поводу этого бессмысленного голодания, Хейзл решительно поднялась с места.

- Мы сейчас же отправляемся обедать! - заявила она.

Лили на мгновение оживилась, но тут же сникла, заметив свое отражение в зеркале.

- Но я не могу никуда идти в таком виде! - воскликнула она.

- Конечно, не можешь, - спокойно подтвердила Хейзл. - Так что приведи в порядок волосы, займись "боевой раскраской" и, ради всего святого, смени эту ужасную хламиду на что-нибудь более пристойное!

Часом позже подруги сидели в ресторанчике "У Джеки" на набережной. Лили выглядела очень подавленной. Ее лицо приобрело какое-то новое, жесткое выражение.

Хейзл напомнила себе о том, что все люди меняются, - да и она сама тоже. Это неизбежное следствие богатой событиями жизни. По крайней мере, так говорят…

Слегка улыбнувшись при виде официантки в мини-юбке, едва прикрывавшей трусики, она заказала два коктейля с экзотическим названием и мягко сказала Лили:

- Ну, а теперь расскажи мне, что представляет собой этот Барт Арден. Как тебя угораздило в него влюбиться?

- О, на моем месте с тобой случилось бы то же самое, - грустно ответила та. - Против такого обаяния невозможно устоять.

- В таком случае жаль, что мы с ним не знакомы, - заметила Хейзл. - Если он действительно так неотразим, я с удовольствием воспротивилась бы его чарам.

- Хотела бы я посмотреть, как это у тебя получится!

Хейзл пристально взглянула на подругу.

- Знаешь, самый простой способ забыть мужчину - это начать думать о нем не как о божестве, а как о простом смертном.

Лили хмыкнула.

- То есть?

- Перестань воспринимать все, связанное с Бартом, как нечто удивительное и необыкновенное…

- Но это так и есть!

Хейзл отрицательно качнула головой.

- Напрасно ты так считаешь. Попытайся сосредоточиться на его отрицательных чертах.

- Каких, например?

- Ну, для начала скажи себе, что это высокомерный и холодный тип, и ни одна здравомыслящая женщина не станет иметь с ним дела. Ведь так?

- Ну, да, - с сомнением произнесла Лили. Перед Хейзл поставили прозрачный высокий бокал, наполненный чем-то, по виду и запаху, напоминающим лекарство. Она взяла в рот соломинку и, сделав глоток, покачнулась на стуле от внезапного головокружения. Напиток вызывал состояние, близкое к полуобморочному.

Что ж, возможно, легкая анестезия - это именно то, что необходимо сейчас Лили, подумала Хейзл и пододвинула подруге другой бокал.

- Выпей немного и расскажи мне все остальное. Где вы познакомились?

Лили отпила немного коктейля.

- Помнишь, я работала секретаршей в литературном агентстве? Барт был одним из его сотрудников, и мы с ним… ну… увлеклись друг другом.

Хейзл кивнула, отметив, что подобная застенчивость не характерна для Лили.

- И долго это продолжалось?

- Не так долго, как мне хотелось бы.

- А когда закончилось?

- О, очень давно, - неопределенно ответила Лили. - Примерно два года назад, - призналась она.

- Два года?! - изумленно переспросила Хейзл. - Но ты должна была давно забыть об этой истории!

- Вот как? - фыркнула Лили. - А сколько времени понадобилось тебе, чтобы прийти в себя после развода?

Дальше