- Думаешь, из тупика нет выхода?
Грациозно соскользнув со стола, Мэрайа сказала:
- Как насчет того, чтобы оставаться друзьями?
Грэй решил: уж если это единственный способ видеться с ней, то ему стоит согласиться.
- Ну что ж, друзья так друзья. - Его настроение немного улучшилось. - Как насчет поцелуя, чтобы скрепить сей пакт?
- Как насчет подарка вместо поцелуя? - Мэрайа вручила Грэю пакет.
- А это еще для чего? - Грэй с любопытством рассматривал пакет.
- Для тебя. - В глазах ее оставался веселый блеск, который он так любил. - Я купила это во время нашей поездки в Сан-Франциско два месяца назад.
Грэй улыбнулся, вспоминая, как удивил ее однажды, показав ей авиабилеты и сказав, что у них номер в пятизвездочном отеле в Сан-Франциско.
- Неплохо провели время, да?
- Неплохо, - спокойно согласилась она.
- В будущем тоже могло быть неплохо.
Ее взгляд остался спокойным.
- Нет, Грэй, не для нас.
Первый удар, подумал он, зная, что ему потребуется время, чтобы убедить ее в том, что они принадлежат друг другу. Он вновь обратил внимание на сверток, сорвал обертку и обнаружил красивую дорогую картину, которую они видели в одной галерее. Им обоим понравилась эта картина. Она называлась "Убежище влюбленных". На первый взгляд она казалась самой обычной: черная пещера в скалах, тянувшихся вдоль пустынного пляжа, кристальная сине-зеленая вода… Но при близком рассмотрении они заметили силуэты двух влюбленных в объятиях друг друга. Это было и красиво и в то же время носило оттенок интимности.
- Спасибо. - Грэй почувствовал смущение и благодарность. Он знал, как она сама хотела получить эту картину. Понимала ли она, что он каждый раз при взгляде на картину будет вспоминать ее?
Улыбка Мэрайи светилась подлинной радостью.
- Это подарок на новоселье.
- Занималась домом в основном ты, а потому заслуживаешь того, чтобы повесить картину. У меня есть для нее отличное место. В спальне.
Мэрайа сразу же разгадала его хитрость.
- Я думаю, ты и сам справишься.
Второй удар. Едва ли она могла обвинять его за эту попытку. Грэй осторожно прислонил картину к стулу.
- Кстати, дом выглядит замечательно, но пустынный без тебя.
- Рада, что тебе он нравится. - Она была польщена его комплиментом. - Если не возражаешь, я бы хотела прислать фотографа, чтобы он сделал несколько снимков. Я договорюсь на то время, когда ты будешь дома.
- Это будет замечательно. - Он бросил взгляд на часы. Было почти шесть, и он знал, что сегодня уже ничего не успеет сделать. - Ты поужинаешь со мной? - небрежно спросил он. - Я могу заказать сюда что-нибудь из китайского ресторана. Цыпленка с лимоном хочешь?
- Ты же знаешь, чем закончится этот ужин.
Верно. Каждый раз, когда они обедали в офисе, они заканчивали его любовью. На диване. На ковре. На его столе. Ему хотелось бы думать, что Мэрайа окажется слабой.
- Да, я мечтаю, чтобы это было больше, чем просто ужин. - Улыбка грешника заиграла на его губах. - Но обещаю, что буду хорошо себя вести.
- Ты никогда не ведешь себя примерно. - Мэрайа выпрямилась и провела рукой по очень короткой юбке. - Кроме того, не могу. У меня на семь назначена встреча.
Его охватила ревность, и он почувствовал потребность в таблетке успокоительного.
Мэрайа подняла бумажный пакет и поставила на стол.
- Это последние твои вещи из моего дома.
Две таблетки.
- Вот так, значит?
- Да, - прошептала она. - Ты поедешь на шестидесятую годовщину моего отца?
- А я приглашен?
- Конечно. Мой отец всегда был о тебе высокого мнения.
- Даже после нашего разрыва?
Мгновение она обдумывала подходящий ответ.
- Папа был… разочарован, услышав, что мы больше не встречаемся.
Уважение было обоюдным. Грэй познакомился с Джимом Стивенсом почти год назад, когда они заключали контракт на установку сложной охранной системы в инвестиционной компании Джима. Он был удачливым бизнесменом. Было очевидно, что он и хороший семьянин. Джим гордился своими дочерьми. Когда Грэй случайно упомянул, что строит дом по индивидуальному заказу, Джим настоял, чтобы он позвонил его дочери Мэрайе и проконсультировался по вопросу внутреннего дизайна. Грэй не хотел, чтобы кто-то помогал ему в создании дома. Однако чтобы сохранить процветающую компанию Джима в числе своих клиентов, он из вежливости позвонил Мэрайе. Один вечер за обсуждением дизайна его дома, и он понял, что должен постоянно видеть рядом с собой эту женщину.
Теперь, восемь месяцев спустя, счастье и блаженство закончились.
- Грэй, - послышался голос Джини по внутренней связи. - Звонок от мистера Уэйсмана, который вы ждали.
Он забыл об этом. Уэйсман уже вот-вот был готов подписать контракт на двести тысяч долларов, а его оказалось очень трудно склонить к этому.
- Спасибо, Джини, я отвечу, а ты можешь быть свободна.
Грэй хотел, чтобы Мэрайа осталась, но та уже направлялась к двери.
- Думаю, Грэй, увидимся на приеме у моего отца.
Две недели. Четырнадцать дней мучительных размышлений, предложит ли ей другой парень то, что он не мог обещать ей. Только полный дурак не сделает этого!
- Да, увидимся там.
Глава третья
- Господи, Грэй, ты выглядишь ужасно.
Грэй взглянул на своего друга Марка Дэвиса, который сел на свободный стул рядом с ним.
- Нормальное состояние для настоящего периода, - пробормотал Грэй, делая глоток скотча. - Чувствую себя ужасно.
Понедельник был "мужским" днем. Грэй, Марк и несколько других коллег - приятелей встречались, чтобы немного выпить и пообщаться в неофициальной обстановке. Сегодня Грэй хотел, чтобы его оставили в покое. По сравнению с загорелым, энергичным Марком Грэй чувствовал себя выжатой тряпкой. Даже работа, всегда служившая для него спасением, не отвлекла его от мыслей о Мэрайе.
Марк сделал знак бармену.
- Эй, Бруно, я возьму "Бадвейзер" и подогретые орешки. - Он посмотрел на Грэя. - Ого. Чистое виски?
Грэй пил чистое виски в редких случаях, когда у него было отвратительное настроение. Алкоголь ударял в голову тяжело и быстро, мешая мысли и воспоминания. Может, если ему повезет, он так накачается, что не будет мечтать сегодня о Мэрайе.
Бруно принес Марку пиво и орешки. Марк поблагодарил его и сделал жест в сторону Грэя.
- Налей еще бедняге, Бруно, - сказал Марк.
Грэй бросил кубики льда в свой пустой стакан.
- Двойной.
Бруно приподнял бровь, но ничего не сказал, ухватил бутылку скотча и налил двойную порцию.
- Похоже, сегодня водителем буду я. - Марк взял ключи от машины Грэя и отложил их подальше.
- Угу. Если я начну петь или что-то в этом роде, стукни меня по голове.
- Стукну, - сказал Марк и сделал глоток.
Марк и Грэй познакомились в Южно-калифорнийском университете на третьем курсе. Сходство интересов, бурная жизнь, заполненная бесконечными вечеринками и множеством женщин, связали их узами мужской дружбы. Они стали друзьями и оставались ими на протяжении долгих лет. Грэй наблюдал за женитьбой Марка и последующим отвратительным разводом. После брака остались двое мальчиков.
По мнению Грэя, ужасный брак Марка был еще одним примером того, чем заканчивались хваленые свадебные церемонии. Статистика, да и его собственный опыт показывали, что счастья в браке не существует. Почему Мэрайа не могла понять этого?
Марк протяжно свистнул и дружески похлопал Грэя по плечу.
- Не можешь отделаться от мыслей о ней?
В ответ Грэй лишь махнул рукой.
Марк усмехнулся, не обидевшись.
- Да, конченый ты человек.
Грэй всегда мог безболезненно избавляться от любых отношений с женщинами, но почему же он не мог забыть Мэрайю? Дело было в том, что он не хотел ее забывать.
- Мерзко, когда тебя отправляют на свалку?
Может, в этом все дело, подумал Грэй. За все эти годы, начиная со старшей школы, никто никогда не бросал его. Именно он прекращал отношения, разбивая сердца и вызывая гнев стольких женщин, что и вспомнить было трудно.
Никто никогда не бросал его. Грэй нахмурился. Хотя поступок Мэрайи и уязвлял его гордость, но была и более глубокая причина его депрессии, которой он не понимал. Без нее его жизнь стала совершенно другой. И когда Грэй бродил по этому огромному пустому дому, он ловил себя на том, что прислушивается, будто пытается услышать ее голос и серебристый смех. Не было ее запаха в постели, французского ванильного кофе в буфете и сливочно-орехового мороженого в морозильной камере.
Когда же все эти мелочи начали приобретать значение?
- Ты видел ее последнее время, Грэй? - Марк захватил горсть орехов. - У нее шикарная новая стрижка, она сменила свои костюмы на коротенькие юбочки и облегающие брюки. У нее бесподобные ноги.
Грэй сверкнул глазами.
Словно читая мысли друга и понимая, как далеко он зашел, Марк поднял руки:
- Эй, не я один смотрел, Грэй.
- Где ты видел ее?
- Пару раз в ночном клубе у Рокси. - Марк пожал плечами. - Она была там в субботу вечером.
- У Рокси? - Грэю показалось, что внутри у него что-то оборвалось. - Это же рынок невест.
- Ага. Высшего качества.
Грэй глотнул остатки виски и жидкость обожгла его, словно адский огонь.
- С кем она была?
- С Джейд.
- Учтем, - пробормотал Грэй. - Еще кто-нибудь?
- Только восемь или десять парней, пытавшихся заполучить ее. - Марк сделал глоток пива. - Должен сказать тебе, Грэй, она была необычайно сексуальной.
Отлично. То, что он и хотел услышать.
- Она танцевала с кем-нибудь?
- Нет, но не потому, что не хватало желающих.
Грэй потер подбородок и выругался.
- Я подошел к ней и поздоровался, мы поболтали немного, пока не появился парень, которого она знала.
- Должно быть, тот парень, с которым, как она сказала, встречается.
- Джейд сказала, он адвокат.
- Она танцевала с ним?
- Нет.
Грэй закрыл глаза и облегченно вздохнул.
- Зато уехала с ним.
Грэй застонал - нескромные сцены стали сменять друг друга перед его глазами. Нащупал в кармане флакончик, извлек две таблетки. Но после выпитого ликера они могли плохо подействовать.
- Никогда не видел раньше, чтобы ты так убивался из-за женщины. - В голосе Марка звучала озабоченность.
Мэрайа была не просто женщиной. Она была всем, чего он желал, но он даже не подозревал, как она была ему необходима, пока они не расстались. Мэрайа нужна ему больше, чем кто-либо другой.
Марк добродушно подтолкнул его локтем.
- В этом огромном море женщин есть и другие рыбки. По крайней мере, ты так говорил после моего развода с Шейлой. - Он наклонился ближе. - Вон та брюнетка пожирает тебя глазами. Спорю, если ты ей намекнешь, что она тебе интересна, она в лепешку разобьется ради тебя.
Грэй обернулся. На него смотрела красавица с роскошным телом, втиснутым в короткое джинсовое платье. Длинные ноги, волнистые волосы, такие же длинные, как раньше у Мэрайи. Грэй подождал, не возникнет ли сексуальное влечение. Не было даже намека. Все дело только в том, что он хотел одну-единственную женщину.
Господи, он с ума сойдет из-за нее!
- Она меня не интересует, бери себе. - Грэй начал раскалывать кубик льда, пытаясь разобраться в своих мыслях. - Просто не понимаю, что было не так со мной и Мэрайей. Все казалось идеальным.
- Должно быть, пропала искра.
- Искра?
- Знаешь, как женщинам нравится эта искра возбуждения, которое они испытывают, когда вы танцуете в первый раз. Должно быть, она исчезла у вас обоих.
Для них с Мэрайей никогда в этом не было проблемы. Он мог просто по-особенному посмотреть на нее и вызвать такое возбуждение, что едва хватало сил сдерживаться до тех пор, пока они не оставались одни.
- Не думаю, что дело в этом.
- Точно в этом. Уж поверь мне.
Грэй внезапно рассмеялся.
- Как могу я верить тебе, когда твой собственный брак разрушился так молниеносно.
- Спорю, что у вас, ребята, было удобное ежедневное общение, - засмеялся Марк.
Да, Грэю было удобно с Мэрайей. Она была его любовницей и лучшим другом.
- Думаю, да.
- Это обычно является признаком, что из отношений исчезла всякая романтика. А когда уходит романтика, женщина начинает искать более существенное. Как правило, кольцо или пожизненные обязательства. Обычно это момент, чтобы освободиться или пересмотреть отношения.
Грэй не хотел освобождаться, может, ему надо было пересмотреть их совместную жизнь. Он никогда не считал себя романтиком. Возможно, ей казалось, что он не ценит ее. Грэй нахмурился.
- Марк, я пересмотрел наши отношения, я хочу сохранить их. - Он поверить не мог, что спрашивает мнения Марка и просит его совета. - Что мне теперь делать?
- Романтизируй ваши отношения. Женщины любят подобные штучки.
Грэй съежился. За всю жизнь ему ни разу не пришлось ухаживать за женщиной. Он даже не знал, как это делается.
- Поверь, Николс, - увещевал Марк. - Это нисколько не труднее, чем убеждать потенциального клиента.
- Потрудись объяснить поподробнее.
- Это просто. Вкладываешь в нее немного денег - вино, обеды, цветы, украшения… Несколько романтических жестов - и она придет к тебе.
Грэй был неуклюж, когда дело касалось такой романтики, но, может, это было то, чего хотела Мэрайа. Он пытался просить, умолять, но это не сработало. Ему нечего терять.
- Это надо прекратить. - Джейд вошла в кабинет Мэрайи, неся еще один шикарный букет, на этот раз ярко-розовые тюльпаны и розы. Подвинув букет персиковых лилий, Джейд поставила на освободившееся место хрустальную вазу. - Кабинет начинает смахивать на похоронный зал. Но последние несколько недель соответствует царящей здесь атмосфере, - Джейд понизила голос, - словно кто-то умер.
Отложив срочный счет на деревянные жалюзи, Мэрайа повернулась в кресле. Вокруг нее стояло около двадцати букетов и цветочных композиций всевозможных форм и сочетаний. За всю жизнь Мэрайа не получала так много цветов.
- Ну и как ты думаешь, можно ли его остановить? Кроме того, мне это нравится. У меня ощущение, что я потеряла моего лучшего друга. Грэй был моим другом.
- Грэй мужчина, Мэрайа. Собака больше друг, чем мужчина. Пес надежен и умеет привязаться к человеку и привязать его к себе.
Мэрайа вздохнула, не зная, радоваться или сердиться на романтические поступки Грэя.
- Мужчины не любят, когда их отвергают, - сказала Джейд.
- Я подумала, что будет лучше, если каждый из нас пойдет своей дорогой.
- Это одно и то же, Мэрайа. - Джейд выудила маленький белый конвертик, приютившийся среди роз и тюльпанов. - Посмотрим, что герой-любовник скажет на этот раз.
Мэрайа выхватила конвертик. С каждым букетом Грэй присылал послание. Содержание варьировалось от любовных романтических, испепеляющих эротических до глупых юмористических. Каждое письмо было особенным. Мэрайа не знала, чего ожидать на этот раз.
Джейд разорвала конверт и вслух прочла:
- "Роза и тюльпан лучше, чем один цветок. Всегда твой, Грэй". - Она засмеялась и покачала головой. - Этот мужчина знает, что сказать.
"Всегда твой", не "с любовью", с болью в сердце подумала Мэрайа.
- Должна признать, все это довольно романтично, - сказала Джейд.
- Цветы не изменят моего мнения по поводу наших отношений.
- Нет, но лестно знать, что кто-то хочет тебя настолько, что так тратится. - Джейд зарылась лицом в розы и глубоко вдохнула. - Должна сказать тебе, сестренка, не думала, что у Грэя есть эта жилка.
Нет, Мэрайа не защищала его. Он по-своему романтичен, но в своих стремлениях никогда не был слащав или слабохарактерен. Грэй всегда действовал напрямую, просто и рассудительно, не делая никаких легкомысленных предварительных шагов, если хотел получить что-нибудь. Это возбуждало ее больше, чем цветистые слова или подарки со смыслом.
- Ричард романтичен? - Джейд вывела Мэрайю из задумчивости.
Та посмотрела на сестру и попыталась подобрать точное, но вежливое описание человека, с которым встречалась.
- Ричард… симпатичен.
- Симпатичен? - Джейд смотрела на нее так, словно она сошла с ума. - Только и всего? Да Ричард самый шикарный представитель мужского племени!
Мэрайа начала понимать, что она, по-видимому, в чем-то ошибается, раз не может разделить мнение сестры.
- Он хорошо целуется?
- Неплохо.
Джейд наклонилась ближе, глаза ее озорно поблескивали.
- А у вас было… ну, ты понимаешь?
Ричард явно намеревался достичь этой цели. Мэрайа не знала, сколько ей еще можно будет сдерживать его, пока это не станет явным и не нанесет удар его самолюбию.
- Нет.
- Нет? - Джейд была разочарована и немного обеспокоена. - Он не голубой?
- Он абсолютно нормальный, а к концу свидания у него больше рук, чем у осьминога щупальцев. - Мэрайа вздохнула и потерла висок. - Я не готова к интимным отношениям, думаю, что с Ричардом у нас не получится.
- Ты не могла бы подождать до конца следующей недели, прежде чем сказать ему об этом? - Джейд сложила ладони и в отчаянии посмотрела на Мэрайю. - Пожалуйста.
- Почему?
- Потому что к тому времени мы получим полный перевод за внутреннюю отделку его офисов.
Мэрайа все поняла, хотя ей и не хотелось так поступать с Ричардом.
- Хорошо. Мы едем вместе на день рождения отца, но после этого я с ним порываю. Не хочу завлекать его.
У входа раздался чей-то голос, и они повернули головы. Молодая женщина стояла в дверном проеме и держала небольшую коробку, упакованную явно для дамы.
- Прошу прощения, могу я видеть Мэрайю Стивенс?
- Да, это я, - сказала Мэрайа.
- Это для вас. - Улыбка женщины была ослепительной, когда она вручала Мэрайе подарок. - Мы обычно не разносим товары, купленные у нас, но ваш друг хотел сделать вам сюрприз, а также удостовериться, что вы получили его.
- Большое спасибо, что принесли, - произнесла Мэрайа.
- Пожалуйста. - Глаза женщины сверкнули. - Пусть этот подарок доставит вам настоящее наслаждение. Ваш друг сам выбирал его.
- Откуда это? - спросила Джейд, кода женщина ушла.
- "П.Дж. Нижнее белье и аксессуары", - прочитала Мэрайа на золотой этикетке в углу упаковки.
- Звучит заманчиво. Ну скорее открывай, - нетерпеливо попросила Джейд.
Мэрайа сняла крышку и замерла.
- О Господи! - выдохнула Джейд. По лицу ее расползалась широкая улыбка. - Этот мужчина знает, что дарить.
В коробке был черный атласный с кружевом пояс для чулок, три пары черных соблазнительных прозрачных трусиков и три пары прозрачных черных шелковых чулок с тонкой кружевной лентой по верху.
Мэрайа достала из вороха атласа конверт. Сестра охала и ахала, восхваляя вкус Грэя. Мэрайа прочла: