- Он, видимо, ожидал тебя в шесть? Я права?
- Либо он хочет, чтобы я работал, либо нет. - Он склонился над грядкой, пряча глаза. Стюарт, естественно, полагает, что он уже сделал ей предложение - как было приказано. Но события развиваются слишком деликатно, и можно все испортить одним грубым шагом.
Элен пожала плечами.
- О'кей. Это твоя работа.
И она права. Очень скоро придется решать, насколько эта работа важна для него.
Гарри и Элен остались ужинать у Лил. Гарри помогал старушке накрывать на стол, слушая семейные предания Кэрроллов. Он даже не заметил, как Элен улизнула принимать душ. Только собираясь домой, все еще одетый в перепачканные обноски, он заметил, как свежа и чиста она.
- Обманщица, - проворчал он. - Сама-то помылась!
- Хочешь принять ванну, Гарри? - заботливо предложила буля. - Я понимаю, что тебе недостаточно помыть лицо и руки.
Гарри нежно взял в ладони мягкое морщинистое лицо.
- Я чувствую себя прекрасно, буля. Клянусь!
- Понимаю, молодой человек, - добродушно отозвалась она.
Элен подбоченилась, изображая возмущение.
- Я на минутку нырнула в ванну, а ты уже умудрился приворожить булю! - Лучше бы занялся мной, говорили ее глаза.
- Пора вам ехать, - рассмеялась Лил. - Я не хочу быть мухой в варенье. - Она подала Гарри его костюм на плечиках. - Пуговица на воротнике болтается. Дай Элен пришить.
- Буля! Я… занята.
- Нельзя весь день быть деловой женщиной. - Лил ущипнула Элен за вспыхнувшую щечку. - А шить ты умеешь. Я учила!
Ушли они около семи. Гарри пообещал вернуть одежду выстиранной, а Лил - испечь яблочный пирог. Элен прервала обмен любезностями, настояв, чтобы Лил немедленно заперла входную дверь.
- Надеюсь, ты понимаешь, - сказала Элен в машине, - что буля никогда больше не доверит огород Марку.
- Надеюсь, ему можно было доверить мой "порше", - отозвался Гарри.
- Можешь узнать, - предложила Элен. - У нас уйма телефонов.
- Не стоит. - Гарри проверил, отключен ли его аппарат. Он ни с кем не хотел общаться. Оборвав связи с внешним миром, он получил Элен для себя одного, разделил с ней ее окружение и домашнюю снедь, о какой не мог и мечтать в своей нынешней жизни. Он не хотел, чтобы чары разрушились. Прежде чем они предадутся любви.
- Думаю, скоро мы узнаем все новости, - негромко сказала Элен, нажимая на газ.
- Не хочу ничего знать. - Вырвавшиеся сами собой слова прозвучали клятвой. - Если ты не против, я бы хотел заехать домой и принять душ, - добавил он шелковым голосом, с лукавой улыбкой на губах. - Как ты? Хочешь посмотреть мой шедевр?
Зеленые глаза блеснули в его сторону.
- Я думала, ты уж никогда меня не пригласишь.
Гарри указал дорогу к дому примерно в миле от "Вейнрайт инвестментс". Когда Элен подвела джип к гаражу, он включил автоматические ворота пультиком дистанционного управления на кольце с ключами.
- Лучше загони машину внутрь. На случай, если псы прессы не поленятся добраться сюда.
- Они не ожидают увидеть тебя в джипе.
- Я сейчас как раз в настроении вышибить дух из всякого, кому хватит проницательности.
Элен быстро вкатила машину, и Гарри закрыл ворота.
- Если нас застанут вдвоем сегодня, это подольет масла в огонь.
А также сыграет на руку Стюарту с его матримониальным проектом, подумал Гарри. Сейчас предложить ей руку и сердце? Нет, это прозвучит фальшью. Частью общего плана по сохранению рабочего места. Хотя по большому счету это вовсе не так. С каждым часом он убеждался, что не сможет жить без Элен.
Она следовала за Гарри из комнаты в комнату, а он включал свет и плотно задергивал шторы. Его квартира была идеальным логовом холостяка, которому иногда приходится проводить время дома. Цвета пшеницы и ржи доминировали здесь повсюду. На голых стенах выделялись модернистские картины неясного содержания. Скудная мебель предельно облегчала уборку приходящей прислуге. В конце экскурсии Элен остановилась, подбоченившись, в центре маленькой, функциональной кухни. Гарри явно любит гармонию и порядок. Полная противоположность ее уютно захламленному гнездышку, вечно полному родственников. Последнее, конечно, самое существенное. Всякий, кто собирается бывать у нее, должен принять ее семью.
- Чувствуй себя как дома, а я пока помоюсь, - пригласил он, доставая пару фужеров из шкафа и штопор из полупустого ящика. - Выбери вино, если хочешь.
- Какое здесь самое дорогое?
- Все. Некоторые стоят больше, чем твой фургон.
- Хмм… Пожалуй, я возьму две бутылки.
Он нежно поцеловал ее в губы.
- Будь моей гостьей.
Элен куснула его губу. В зеленых глазищах светилось чувство.
- Буду.
Гарри вернулся минут десять спустя, свежевыбритый, с влажными волосами, в белом махровом халате. Элен лежала на маленьком диванчике в гостиной, закинув ноги на спинку. Она успела включить радио и поймать тихую музыку. Сейчас ему видны были только ее покачивающиеся в ритм музыке ноги. Гарри обошел диван и обнаружил, что Элен ни много ни мало изучает его вишневую записную книжку. Черная лежала рядом на полу.
- Интересное чтение? - спросил он несколько нервно.
- Быстро ты, - удивилась она.
- Не забывай, что я фокусник.
- Я помню все, что касается тебя, и узнаю все больше. - Она села, спустив ноги на пол.
- Нравится рыться в моем столе?
Оба посмотрели на большой дубовый стол у задрапированного окна.
- Виновна, - ухмыльнулась Элен. - Но они лежали сверху.
- Там, где я оставил, - злился Гарри. - И где рассчитывал их найти.
- Извини, - сказала она. - Я сама не люблю, когда кто-то переворачивает мои деловые бумаги. Но клянусь, я была осторожна.
- Так и быть, ты прощена. - И все же он не мог отвести тревожных глаз от раскрытых перед ней страниц, где описывались склонности клиентов от виски до туфель, а также имена и дни рождения их детей. Но нервничал он из-за черной двойняшки. Она была полна женских имен, описаний его чувств к дамам и полезных наблюдений. Слишком это походило на личный дневник. Он никак не хотел бы показывать Элен черную книжку. И отчаянно надеялся, что она не успела туда заглянуть.
- Где будильник, который я тебе послала? - вдруг требовательно спросила она.
- Черт, в офисе. Я так взбесился, что забыл его там.
- О, Гарри, тебе надо освоить технику обольщения. - Заправив шелковистые волосы за уши, она снова взглянула в записную книжку. - Хотя должна признать, что техника сбора информации о клиентах - отличная.
- Спасибо. - Он сел рядом и положил руку ей на колено. Он хотел заполучить обратно записные книжки. Почти так же сильно, как свою кепку. Дьявол, постоянно у них проблемы с собственностью.
Элен всмотрелась в вишневый переплет.
- На столе у Стюарта точно такие же, верно?
- Да, - признал Гарри. - Вести записи я учился у него.
- Стюарт действительно записал меня? - спросила она.
- Да. Чернилами, чтобы представить во всех нужных местах.
- Красными? Как здесь?
- Нет, обыкновенными синими. - Он улыбнулся. - Я воспользовался красными, чтобы быстрее находить тебя. Потому, что я тот парень, который сходит по тебе с ума. - Ему удалось все же осторожно забрать у нее книжки. - Я помогу тебе завести такую же, - пообещал он. - Знание некоторых деталей жизни клиентов очень помогает в работе.
- А черная книжка? - сказала она, выворачивая шею.
Гарри скривился. Все-таки она заглянула в купидонов блокнот. Теперь эта невинная книжица превратилась в бомбу замедленного действия. Всего-то она и нужна была, чтобы послать даме ее любимые цветы или удивить билетом на вожделенный концерт.
Теперь он охотно согласился бы сжечь ее, если бы Элен отдалась ему душой и телом. Надеясь закрыть тему, Гарри сунул книжки в верхний ящик стола.
Тем временем Элен перебралась в дальний угол огромного дивана и возилась там с бутылкой и стаканами. Гарри заметил, что бутылка "Шардоне" наполовину пуста, а на одном из стаканов - следы губной помады. Элен потянулась за вторым стаканом.
- Эй, это разве не мне? - возмутился он, снова плюхаясь рядом.
- Я ведь делила с тобой свой фургон, а? Баш на баш, теперь мы квиты.
Гарри догадался, что она уже под хмельком.
- Такое чувство, будто меня надувают.
Сделав большой глоток, она сунула ему под нос оба стакана:
- Смотри, одинаково. Мы в равных условиях. Примерно.
Гарри наблюдал за ней терпеливо и нежно.
- Много пьешь?
- Нет, но сейчас мне нужен был допинг, чтобы воспринимать реальность. Мы провели хороший день вдвоем, а он не будет длиться вечно. Рано или поздно мир доберется до нас. И, - со вздохом призналась она, - это меня слегка печалит.
- Забудь проклятый мир, - приказал он. Осушив стакан, он налил себе еще. Элен тоже протянула стакан, но Гарри поставил бутылку на пол подальше от нее.
- Ты груб, Гарри.
- Мир этого заслуживает.
- А вино - нет.
- Бутылка уже пустая, - соврал он.
Не успел он опомниться, как Элен осушила его стакан. Это показалось ему символичным. Она словно бы испила его страхи, его независимость, его эгоизм.
А потом без предупреждения плюхнулась к нему на колени и сунула руки под халат.
- Ты плохо вытерся, - сказала она.
Гарри осторожно повернулся, чтобы поставить стакан, потом скользнул пальцами за воротник ее красной блузки. Кожа у Элен была такой шелковистой, а во взгляде светилось такое желание…
- Надеюсь, после пляжа, танцплощадки и гаража ты не слишком разочаруешься, Желание.
- Если ты мог так подумать, значит, тебе незнакомы девушки среднего класса из Вествуда.
Он задохнулся, когда Элен распахнула его халат и игриво похлопала по волосатой груди, как бы проверяя, не влажно ли. И будто молния пронзила его, когда губы Элен начали играть с его сосками. Он не видел ничего, кроме золотистых волос, но сумел дрожащими пальцами расстегнуть блузку, потом дернул язычок молнии шортов. Продев пальцы под резинку трусиков, он с неожиданной легкостью стянул с нее все.
Оставшись в одной расстегнутой блузке, Элен развязала его пояс и сбросила халат. Обнаженный Гарри сидел перед ней и ожидал продолжения. И оно наступило. Неизъяснимое блаженство испытал Гарри, когда она оседлала его и сжала коленями. Как пьяный, он упал на диван, а его плоть набухала, касаясь нежного женского естества. Он просунул руку под нее и медленно ввел в нее палец. Элен охнула от неожиданного наслаждения.
Он вдыхал ее аромат, забывая обо всем на свете. Когда Элен качнулась вперед, он поймал губами ее сосок. Снова и снова он обводил языком твердеющий бугорок.
В пароксизме желания Элен изогнулась, сидя на нем, стеная от наслаждения. Упершись руками в его плечи, она поднималась и опускалась, пока не наступил взрыв оргазма.
- О! - выкрикнула Элен, рухнув на его грудь. Гарри крепко прижал ее к себе, и они еще долго лежали, слившись воедино. И Гарри понял, что он хочет жениться на Элен. Впервые в жизни ему захотелось стать мужем. Если бы только убедить ее.
Глава одиннадцатая
Около полуночи Гарри остановил джип Марка у магазина.
- Смотри, - сказала Элен, - твоя бесценная машина еще цела.
- Марк расстроился, что мы лишили его колес на весь день?
- У него был большой выбор, - заверила его Элен, выбираясь из джипа. - Между городским автобусом и фургоном фирмы.
Гарри был уже рядом и, передавая ключи, коснулся ее ладони. Они дважды предавались любви, но и сейчас, шагая к магазину, не упускали возможности потереться друг о друга. И Гарри еще надеялся задержаться у нее, ведь кто знает, сколько им осталось прожить в коконе беззаботности.
- А что, если у Марка было свидание? - предположил он, надеясь за разговором проникнуть в дом.
- Марк может сколько угодно ныть, будто бизнес мешает его личной жизни, но не было еще случая, начиная со школы, чтобы девушка отказалась заехать за ним - на роликах, велосипеде или на чем-то еще. - Элен открыла дверь. В полумраке светилась только дежурная лампочка.
Гарри быстро вошел вслед за ней и запер дверь.
Получилось!
- Иногда мне кажется, что Сабрина - единственная девушка в городе, которая не бегает за ним, - продолжала Элен.
- Не смей говорить обо мне за моей спиной, - возмутился знакомый женский голос.
- О нас, Бри, - поправил из темноты Марк. - Они не имеют никакого права говорить о нас.
- Ты предложил ей? - спросил Стюарт вместо приветствия.
- Предложил мне что? - удивленно воскликнула Элен.
Гарри мгновенно обнял ее за талию.
- Мы просидели в темноте два часа, чтобы узнать это, Гарри! - возмутился Стюарт.
- Они все сделали как надо, - лукаво пробормотал Марк.
- Что именно? - взвизгнула Сабрина, выпрыгнув из кресла. - Гарри даже со мной этого не сделал!
Гарри еще крепче сжал Элен.
- Свидетельство того, Сабрина, что я не испытывал к тебе романтических чувств.
- Гарри, - вмешался Стюарт, - ты ведешь себя неумно.
- Я? - хмыкнул Гарри. - А кто здесь стоит и спорит в темноте?
- Мы можем где-нибудь поговорить? - устало спросил Стюарт. - При свете и подальше от этой витрины?
- В моей квартире, - неохотно предложила Элен. Она провела гостей по винтовой лестнице и включила свет. Рассадив всех в гостиной, пошла на кухню ставить кофе. Гарри следовал за ней по пятам.
Обхватив плечи Элен мощными ладонями, он поцеловал ее в шею.
- Мне очень жаль, что все так получилось.
Она напряженно выполнила все процедуры по включению кофейника, потом обернулась. Как ни широки были плечи Гарри, она видела, что все остальные столпились в дверях, прислушиваясь к их разговору.
- Так что же, Гарри, ты должен был мне предложить?
- Выйти за меня, Элен, - мрачно произнес он.
- Элли, это единственный выход для всех нас, - Сабрина красным шелковым снарядом ворвалась на кухню.
- Выход для тебя, Бри? - спросила Элен. - Ты состряпала ловушку для Гарри, чтобы женить его на себе, а теперь видишь выход в том, чтобы выдать замуж меня?
Всплеснув руками, Сабрина развернулась к мужчинам.
- Видите, она поняла. Не знаю, чего вы, ребята, боялись. Элен всегда меня вытаскивала!
Гарри повернулся к двери с опасным блеском в глазах и положил руку на блестящую шапку волос Сабрины.
- Сколько дней уже я пытаюсь добраться до тебя, - вкрадчиво сказал он. - Нам очень многое надо обсудить.
Сабрина вырвалась и метнулась под защиту Стюарта.
- Ну да, с ловушкой это была детская ошибка! Я честно думала, что ты будешь рад стать моим мужем. - Она всхлипнула и выхватила платок из кармана Стюарта. - Ты держался так внимательно, помнил такие милые мелочи обо мне. Я думала, ты меня любишь!
- Ну-ну, дорогая, - обнял свою клиентку Стюарт. И твердо посмотрел на Гарри. - Сервис порой заходит слишком далеко.
Кто бы говорил, с отвращением подумал Гарри.
- Послушайте, босс. Сабрина вписана мною только в вишневую книжку. Мое внимание было чисто профессиональным.
- Это правда, Бри, - хмыкнула Элен. - Я сама видела. Если бы ты загодя сунула нос в записи Гарри, то поняла бы, где твое место.
- Не смешно! - крикнула Сабрина, сжимая кулачки. - Люди, Элли, жалеют меня, думают, что ты украла моего мужчину! Можешь себе представить, насколько это оскорбительно?
- Но она вроде как это и сделала, - вставил Марк и получил локтем в бок.
- Но мой персонаж в "Беспокойных сердцах"!.. - кипела Сабрина. - Мужчины не бросают Аву. Она их бросает!
- Это же роль, Бри, - возразила Элен. - Люди понимают…
- Нет! - Сабрина яростно замотала головой. - Люди ничего не понимают. Ради своей карьеры я должна всегда владеть ситуацией.
Элен села на стол, стиснув руки. Она пыталась овладеть собой.
- Все равно не вижу, чем поможет объявление о свадьбе.
- У меня есть более сложный план. - Стюарт говорил уверенно и властно. - Его должен был предложить тебе Гарри.
Но не стал, с нежностью подумала Элен. Чтобы не разрушить их день. Однако ясно, что Стюарт готов пожертвовать Гарри, чтобы вытащить Сабрину из неловкой ситуации. Что происходит с мужиками в старости? Что заставляет их вопреки здравому смыслу изображать из себя этаких дураков папочек?
Элен подавала кофе в гостиной, в то время, как Стюарт развивал свой стратегический план:
- Насколько я понимаю, если мы сможем опрокинуть газетную версию о том, что Гарри бросил Сабрину, мы повернем и всю ситуацию.
Элен со стуком поставила поднос на журнальный столик.
- Каким образом, мистер Вейнрайт?
- Объявив, Элен, что Гарри давно хотел жениться на вас!
Она наморщила носик.
- А Сабрину оставить в стороне?
- Совершенно верно, - величественно согласился Стюарт, подавшись вперед в "кресле любви", которое делил с присмиревшей актрисой. - Терренс Чепмен и этот повар Клод вряд ли станут опровергать эту версию - источники подтверждают, что им было хорошо заплачено. Если мы дадим собственное объяснение репортерам, у нас появится шанс вернуть свою жизнь в нормальное русло. Это лишит историю таинственности.
- Ты действительно считаешь, что я все подстроила нарочно? - спросила Элен подругу.
- Нет, Элли, - признала Сабрина. - Но кто знает, как поступил бы Гарри, если бы ты не ослепила его.
Гарри издал рык, способный напугать половину джунглей. Сабрина спряталась за Стюарта.
- Мы только пытаемся помочь вам, мисс Желание, - по-отечески увещевал Элен Стюарт.
- Меня зовут мисс Кэрролл, - поправила она. - Впрочем, это зависит от того, по какой книжке вы сверяетесь.
Гарри покраснел. Она была записана на букву К в вишневом блокноте и на Ж - в черном. Похоже, его лучшее вино не помешало ей отметить все детали.
- У меня такое чувство, мистер Вейнрайт, - говорила Элен, бродя по комнате, - что и у вас многое поставлено на карту. - Клиенты Гарри не склонны сейчас доверять ему. В свете сорванной свадьбы мужчины считают его дураком, отказавшим Сабрине Торн.
- Вы так же проницательны, как и прекрасны, - сообщил Стюарт, менее отеческим тоном. - Сотрудники Вейнрайта не должны служить посмешищем.
- Никто не любит, когда над ними смеются, - согласилась Элен. - Ни Гарри, ни я не хотим терять деловой авторитет…
- Не забывай о моей карьере! - воскликнула Сабрина.
- Ты создаешь столько шума, что забыть о тебе невозможно, - спокойно отметил Марк из своего кресла.
Элен вздохнула и оперлась на мраморную каминную полку. Она намеренно держалась подальше от Гарри. Его прикосновение лишало ее возможности мыслить здраво.
- Ну, а если я признаю, что Гарри сделал мне предложение… - она вздохнула, и все вперили в нее щенячьи взгляды, Гарри тоже, - не могу ли я пойти дальше и заявить, что отказала ему? - предложила Элен. - Это отвлечет внимание от Сабрины. И оставит нам с Гарри свободу поступать по своему усмотрению.
Комната наполнилась стонами, Гарри застонал громче всех.
- Ни за что! Я не намерен переносить еще и этот отказ!
- Но я вряд ли соглашусь с фиктивной помолвкой.
- Я вовсе не это имел в виду, - возразил Стюарт.
- Нет? - Элен раскрыла рот от удивления.