Мисс Умница - Кара Колтер 9 стр.


Тетушка Лиды знала, что говорила, ибо видела, как Броуди переживал смерть собственного брата. Лила должна была послушаться ее, но не стала этого делать. Неужели Броуди не хочет видеть даже меня? - подумала она. Просто он не решается позвонить, даже желая видеть ее рядом. Просто? Не так все просто. Ведь он ничего не сказал ей о болезни Ворчуньи.

Пусть их первое свидание нельзя назвать судьбоносным, но пережитое вместе с ним давало надежду Лиле на то, что Броуди доверял ей. Он должен понимать, что будет чувствовать себя спокойнее рядом с ней. Если он это понимает, почему не звонит ей?

Лила решила не отправляться по магазинам, а пойти прямо домой и позвонить Броуди. После второго звонка включился автоответчик:

- Это Таггерт. Оставьте свое сообщение.

- Броуди, это Лила. Я только что узнала о Ворчунье. Мне очень жаль. Я мало знала ее, но… - ее голос надломился, - я полюбила ее. Пожалуйста, позвони мне.

Однако Броуди не позвонил. И внезапно Лиле показалось, что празднование Рождества не такое уж веселое занятие. Ярко освещенный парк Бандстэнд будто снова погрузился во мрак.

Она понимала, что слишком рано понадеялась на взаимность Броуди. Их отношения еще не доросли до того уровня, когда Броуди был бы готов предстать перед ней сломленным, разделить с ней свою печаль и положиться на нее.

Однако, несмотря на трезвые рассуждения, душой Лила чувствовала обратное. Она стремилась к Броуди, жаждала помочь ему справиться с одиночеством. Она ждала его звонка, ждала, когда Броуди снова решится пригласить ее в свой мир.

Книга Лилы о праздновании идеального Рождества еще не была готова. Для того чтобы ее закончить, Лиле не хватало сейчас самого главного - воодушевления и радости.

До Рождества оставалось два дня. Броуди пребывал в одиночестве, убеждая себя, что именно этого хочет и заслуживает.

Он прослушал оставленное на автоответчике сообщение от Лилы по меньшей мере двенадцать раз, внимая ее печальному голосу. Броуди хотел позвонить ей, но не желал представать перед ней в таком угнетенном настроении.

После смерти собаки прошла уже неделя, а Броуди все не находил себе места. В его душе все будто замерзло, и он не хотел дарить этот душевный холод Лиле. И не был уверен, что способен когда-либо дать ей то, чего она заслуживала.

А заслуживала Лила, по его мнению, надежного мужчину, способного защитить ее, быть сильным и в то же время уступчивым с ней.

Броуди чувствовал себя плохо даже в собственном доме, даже рядом с огромным экраном телевизора. Он ненавидел рождественские передачи, потеснившие трансляции футбольных и хоккейных матчей.

Вот уже который раз он переключался с канала на канал. Наконец бросил пульт от телевизора, спустился в подвал и достал оттуда коробку.

Он не понимал, что именно заставило его принести эту коробку.

Открыв ее, Броуди принялся просматривать рисунки Этана. Почему бы и нет? В любом случае он сейчас не в настроении. По непонятной для него причине, рассматривая рисунки брата, он чувствовал себя спокойнее и увереннее, его душа оттаивала.

Броуди вспоминал о беспечных днях, проведенных вместе с братом. Внезапно на дне коробки оказался рисунок, который Этан сделал для Дарлы. Броуди и прежде смотрел на него, но раньше этот рисунок казался ему ребяческим.

Сейчас что-то заставило Броуди внимательнее посмотреть на него. Этан всегда изображал людей совершенно непохожими на себя. Вот и на этот раз он представил на рисунке туДарлу, которую Броуди не знал.

Броуди всегда считал Дарлу только красоткой с идеальной фигурой. Она слишком ярко красилась и чересчур вызывающе одевалась. При этом она казалась Броуди очень порывистой и непредсказуемой.

Однако Этану удалось отыскать в выражении ее лица нечто задумчивое и невинное.

Броуди внезапно понял, что совсем неправильно понимал гнев Этана тем летом, когда брат погиб. В тот момент он все неверно оценивал.

Этан понимал, кем в действительности была Дарла. Незрелой девчонкой, желающей самоутвердиться в глазах взрослых. И при этом, если судить по тому взгляду, который ухватил Этан, она мечтала о детях. Дарла хотела вести такую жизнь, которую Броуди даже не намеревался ей предоставить. И Этан, с его необъяснимой способностью видеть людей насквозь, понял это.

Этан видел, что его брат совсем не достоин Дарлы. Он знал, что Броуди никогда не сможет увидеть в Дарле ту душевность, которую он изобразил на этом рисунке. Броуди видел в ней такую Дарлу, которая льстила его самолюбию: страстную, нетерпеливую, желающую понравиться ему всеми возможными способами. Он просто бесцеремонно пользовался ее слабостью. Тем летом он фактически упивался собственным самодовольством, считая себя мачо, полным азарта и молодого задора.

Броуди с привычной болью вспомнил последние моменты жизни Этана, когда они находились на реке. Глядя на этот рисунок, он теперь все понимал по-другому. Этан совсем не хотел тогда доказать брату, кто из них лучше, а кто хуже.

Этан, несомненно, был лучше Броуди. Он видел, какова Дарла на самом деле, и хотел защитить ее. Он жаждал оградить ее от жестокой реальности, которая могла поглотить ее, хотел это предотвратить. Теперь Броуди понимал, что Этан бросился в водоворот не из-за желания спасти щенка.

Конечно, в итоге Этан не добился желаемого. Он не добился ничего. Но, обладая честью, попробовал защитить молодую женщину от болезненных переживаний, подвергая собственную жизнь опасности.

И именно эта трагедия потребовалась для того, чтобы встряхнуть Броуди, унять его самодовольство, заставить медленно и мучительно осознавать, что мир создан не затем, чтобы служить ему. Напротив, Броуди должен был служить этому миру.

Нельзя сказать, что Броуди стал идеальным человеком. Но по крайней мере сегодня он являлся таким человеком, который понимает душевный порыв ребенка, крадущего игру из магазина для своего брата.

А все потому, что Броуди теперь знает, каково это - любить брата.

И по крайней мере сегодня он понимал, что такое иметь собаку и находиться в обществе такой женщины, как Лила Грейнджер.

Заслуживает ли Броуди того, чтобы находиться рядом с Лилой? Он не был в этом уверен.

Осторожно положив на дно коробки рисунок Дарлы, Броуди взял еще два, при виде которых у него захватило дух.

Каждый из рисунков представлял собой эскиз, сделанный в охотничьем домике. Несмотря на то что Этан изобразил только домик, Броуди почудилось, что он слышит смех, видит мальчишек, которые приходили и останавливались в этом домике, постигая азы взрослой жизни.

На последнем рисунке была изображена земляничная поляна. Это был единственный рисунок Этана, выполненный в цвете.

Земляника свисала на крупные листья и была настолько ярко-красной и блестящей, что Броуди показалось, будто он ощущает ее аромат.

Броуди снова посмотрел на рисунок охотничьего домика, вспомнил о времени, проведенном в нем, потом задумался о том, как жил Этан.

Убрав в коробку все рисунки, он оставил себе только два последних. Нужно поместить рисунок с земляникой в рамку и отдать матери. Броуди решил сделать это после праздников, когда поедет навестить родителей.

Внезапно он громко произнес, будто обращаясь то ли к своему брату, то ли к Ворчунье, то ли сразу к обоим:

- Вы оставили мне больше, чем унесли с собой.

Несмотря на то что Броуди сейчас был один, он совсем не чувствовал себя одиноким.

Ему казалось, что его обращение услышано.

И теперь он считал, что просто обязан изменить свою жизнь. До Рождества остался всего один день, а ему предстоит масса дел.

В первый раз после смерти Ворчуньи Броуди ощутил прилив счастья и надежды на лучшее. Все же ему, возможно, удастся быть счастливым.

Наступил сочельник. Лила мрачно подумала, что этот сочельник - худший из тех, что были в ее жизни, хотя она преуспела с открытием аттракциона, а прибыль от ее сайта возросли на пятьдесят три процента за год.

Люди постоянно благодарили ее за то, что она позволила снова организовать праздник в "Заснеженной горе". Лила по-прежнему отвечала на электронные письма, которые теперь приходили к ней после репортажа Джейд Финн, об открытии аттракциона.

Однако с книгой о том, как организовать идеальные рождественские праздники, она потерпела неудачу. Не успела сдать ее вовремя в редакцию и решила больше не предпринимать никаких действий на этот счет.

Действительно, что она может поведать читателям о праздновании идеального Рождества?

Ее празднование Рождества можно назвать идеальным. Красиво украшенный дом, успех в бизнесе, открытие аттракциона, привлечение в парк Бандстэнд огромного числа посетителей даже из соседних штатов.

Однако в душе ее царила тоска, и празднование Рождества лично ей казалось далеким от идеала.

Она хотела видеть Броуди. Терзалась от его молчания, нежелания принять ее заботу. К сожалению, Лила знала лучше, чем любой другой, что сейчас испытывает Броуди. Она понимала его нежелание быть объектом пристального внимания и чьей-то привязанности. Она не могла преследовать Броуди, как обезумевшая влюбленная, и игнорировать те границы в отношениях, которые он установил. Ведь нельзя считать, будто она лучше его знает, что для него хорошо.

Как в Рождество не обойтись одними подарками без ощущения чуда, так и в жизни нельзя обходиться без чуда любви.

И дело здесь не в учащенно бьющихся сердцах и страстных взглядах, которые являются внешними атрибутами. Также, как и праздник не определяется количеством фейерверков, при виде которых захватывает дух. Это чудо не похоже и на книжный роман, где все развивается по идеально расписанному сюжету и где каждый счастлив.

Любовь требовала от Лилы всей полноты чувств, самоотречения. Любовь хотела, чтобы она уважала желания Броуди, а не удовлетворяла через привязанность к нему собственные потребности, чтобы поверила в то, что он лучше знает, как именно поступать.

- Хотя он, очевидно, и не знает этого, - сказала она вслух. Броуди не собирался приходить к ней просто потому, что это было не в его правилах.

Лила стояла перед своей великолепной елкой и чувствовала, как к глазам подступают слезы.

- Я хочу, чтобы он был счастлив, - прошептала она. - Я желаю ему счастья, даже если он решит выбрать не меня.

Вот с таким настроением Лила намеревалась встречать нынешнее Рождество и тот дух любви, который был ему присущ.

Дело было не в игрушках и гирляндах, не в украденных поцелуях и страстных взглядах, а в самоотверженности духа.

Она подошла к елке и посмотрела на висевшего на ней Ужасного Щенка, который походил на Ворчунью. Сняв игрушку с елки, Лила положила ее в карман свитера.

Она хотела подарить эту игрушку Броуди, попросив дядю Пола передать ее ему. Пусть знает о ее чувствах к нему, о ее пожеланиях ему добра.

Она в своих молитвах попросила бы для Броуди благосостояния и счастья, а потом отпустила бы его с миром.

Касаясь игрушки в своем кармане, которая стоила не дороже четырех долларов, Лила чувствовала себя так, будто это был самый дорогой подарок, который ей приходилось дарить. Это был подарок, который не предполагал ответа на него.

Неожиданно в дверь постучали, и Лила с улыбкой отметила про себя, что не испугалась. Лила больше ничего не боялась. Она подошла и открыла дверь, даже не посмотрев в глазок.

Слезы едва не брызнули из ее глаз, когда она поняла, что напрасно настроила себя на самоотречение и безответную любовь.

На пороге стоял Броуди и пристально смотрел на нее. В его взгляде отражались решимость и спокойствие одновременно.

- Привет, - тихо сказала Лила, как женщина, которая давно ждала своего мужчину и знала, что лучше всего довериться его интуиции и желаниям его души.

Протянув руку, она коснулась пальцами его щеки и с нежностью посмотрела в глаза.

- Мне так жаль Ворчунью, - произнесла она.

Броуди не вздрогнул и даже не уклонился от ее прикосновения, а вместо этого коротко сказал:

- Я знаю, Лила, спасибо тебе.

- Ты войдешь?

- А может, ты выйдешь из дома? Я хочу тебе кое-что показать.

Броуди подождал, пока Лила обуется и наденет куртку, и повел ее к машине.

Открыв дверцу, он достал сверток и вручил ей. В нем оказалась крошечная подарочная коробочка с белым бантом. Достав подарок, Лила обнаружила, что это духи известной марки, которые стоили огромных денег.

Внезапно она почувствовала разочарование. Она ведь не пользовалась духами. Если поблагодарить его и сказать, что не пользуется духами, то Броуди придется признать, что он не слушал ее тогда в охотничьем домике, когда она говорила о своей чувствительной коже. А ей казалось, что он внимательно ее слушает. Как же так?

- Мне нужен твой совет, - сказал Броуди. - Продавщица посоветовала мне эти духи для юной девушки. Как думаешь, они подойдут для пятнадцатилетнего подростка?

К счастью, Лила не успела разочароваться в Броуди окончательно и решить, что ее любовь эфемерна. Судьба снова напомнила ей о том, что все хорошо.

- Это та девочка-подросток, которая совершила кражу? Та юная особа, которая очень любит своего брата? - тихо спросила Лила.

Броуди смущенно опустил голову. Ему явно было не по себе.

- Это для нее, - сказал он.

- Аромат идеально ей подойдет, - произнесла Лила, возвращая ему духи.

- Ты уверена? - он нахмурился.

- Уверена. - Как ей удается, всем сердцем любя Броуди Таггерта, не распасться на мелкие кусочки от охватившего ее счастья?

- Хорошо, мне нужно было знать твое мнение. Я доверяю твоему вкусу, - произнес Броуди.

- Что это? - спросила Лила, когда Броуди положил небольшой сверток в серебристой бумаге на сиденье машины. По форме и размеру сверток напоминал видеоигру.

- Так, ерунда, - ответил Броуди.

На глаза Лилы навернулись слезы, она поняла, как решил поступить Броуди. Теперь Броуди Таггерт предстал перед ней в своем истинном виде. Сейчас он был совсем не таким, каким представлялся окружающим его людям. Он и сам хотел, чтобы его таким видели. Но теперь Броуди не скрывал своей сущности.

- Это видеоигра "Замок непокорных"? - тихо спросила Лила.

Броуди неловко переступил с ноги на ногу и промолчал.

- Можно я поеду с тобой, чтобы подарить эти подарки, Санта-Клаус? - негромко произнесла Лила.

Он фыркнул:

- Я не Санта-Клаус и сейчас вряд ли смогу составить кому-нибудь хорошую компанию.

- Я знаю, - сказала она. - Но тебе и не нужно притворяться. Ничего мне не говори, Броуди Таггерт, я уже знаю, каков ты в действительности.

Внезапно Лила Грейнджер поняла, что такое на самом деле - организация идеальных рождественских празднеств. Нужно просто дарить подарки тем, кто тебе дорог и кто тобою любим.

Нужно дарить подарки, ничего не требуя взамен и не рассчитывая получить за них благодарность.

И свою любовь следует дарить так, как Броуди свои подарки: отдавать ее, не прося ничего для себя взамен.

Вот это и есть идеальное Рождество, вздохнув, подумала Лила.

Броуди Таггерт не был уверен, следовало ли ему привозить Лилу в бедняцкую часть городка. Улица, на которой они оказались, резко отличалась от той, на которой жила Лила, воплощая на бумаге свои фантазии о Рождестве.

Дома в этом районе были старыми и обветшалыми.

Броуди остановил машину у дома с покосившимся крыльцом, тропинка к которому заросла травой. Это было жилище той девочки, которая пошла на преступление из-за любви к своему брату.

Достав подарки из машины, Броуди тихо открыл не запиравшуюся заднюю дверь дома, положил подарки и ушел, даже не позвонив в дверной звонок.

- Это один из лучших поступков, которые мне приходилось видеть, Броуди Таггерт, - сказала Лила, когда он вернулся в машину.

- Возможно, все дело в том, что мне сейчас особенно грустно, - сказал он. - В это время года хочется делать друг другу приятное.

Заведя мотор, он по непонятной причине направился к парку Бандстэнд, где и остановился.

- Все выглядит великолепно, - произнес он, потом прибавил: - Мне не хватало этого аттракциона. В городе было уныло без него. Надеюсь, тебе наконец удастся вернуть в город праздник. Теперь сюда может прийти любой горожанин и привести с собой детей. Сейчас здесь все дышит миром и счастьем.

- На следующий год мы организуем еще более красочное торжество, - пообещала Лила. - Сделаем особенную елку, повесив на нее пожелания всех детей городка, написанные на листках.

- У меня есть для тебя кое-что, - произнес Броуди. Он казался настолько застенчивым, что Лила удивилась. - Не ахти какой подарок, и я не слишком умело упаковал его.

Он вручил ей сверток.

Лила осторожно вскрыла обертку, будто ожидала увидеть изящную фарфоровую вещицу.

Передней оказался рисунок углем, на котором был изображен охотничий домик, где они с Броуди провели ночь. Рисунок был вставлен в рамку.

- Как красиво! - выдохнула она. - И все так точно. Этот рисунок сразу цепляет за живое. - Она посмотрела на подпись в углу рисунка и тихо прочла: - "Этан".

Броуди показалось, что в ее устах имя покойного брата прозвучало как-то по-особенному. Внезапно он понял, что именно сейчас происходит.

Он приглашал Лилу войти в его жизнь, в которой присутствовали и переживания прошлого, и события настоящего, свет и тьма, радость и печаль. Он решил показать ей свой мир, в котором изо всех сил старался оставаться сильным духом, - решил раскрыться перед ней, полагаясь не на попытки самоутвердиться, а на кротость сердца и самоотречение.

Иногда для того, чтобы стать сильнее, нужно просто позволить себе быть слабым, перестать бороться и обороняться.

Иногда нужно быть готовым к тому, чтобы признаться: да, ты ранила меня, но я готов принять это, потому что жить без тебя - все равно что не дышать полной грудью.

Внезапно салон машины наполнился таким сочным ароматом земляники, что Броуди едва не разрыдался.

Лила посмотрела ему в лицо, и он понял, что она осознает, какой он на самом деле.

В ее взгляде отражалась понимание его души. Никому прежде, до Лилы, ему не хотелось открывать свою душу, показывать свои слабости и говорить о печали. Он понимал, что теперь всякий раз, чувствуя себя потерянным, он сможет посмотреть в ее глаза и снова ожить.

Теперь сила любви, которую дарила ему Лила, больше не пугала его. Все вокруг казалось ему правильным. Броуди думал, что сейчас чувствует себя человеком, спасшимся после шторма, который наконец имеет возможность отдохнуть.

Он полностью осознал это, вдыхая умиротворяющий аромат земляники.

Теперь понятно, что именно хотел от него босс. Ворчунья, обладая инстинктом, с первого взгляда полюбила Лилу и стала довольно урчать в ее присутствии. Его собака, сразу же распознав хорошего человека, привязалась к ней. И теперь даже после ее смерти в жизни Броуди будет все хорошо, пока он не перестанет любить.

Судьба послала Броуди Ворчунью тогда, когда он меньше всего ждал помощи и больше всего в ней нуждался.

Жизнь сурова и бескомпромиссна. Она ничего никому не обещает, не дает гарантий, а просто посылает человеку очередную порцию испытаний… И помощь, если только он разглядит ее, не будучи ослеплен гордыней.

Что там говорил Хатчинсон? Человек всегда получает то, в чем нуждается. Он получает это всегда.

Броуди посмотрел на Лилу, и его душа запела.

Назад Дальше