- Сев за руль, ты превратилась в настоящую хищницу. Кто бы мог подумать, - весело произнес Валентино, когда они поставили машину в гараж и вошли в дом. - Я умираю с голоду. Думаю, ты тоже.
- Вынуждена признаться, после нашего приключения у меня разыгрался аппетит.
- Хорошо, - сказал он, доставая два небольших бокала для ликера. Думаю, сейчас самое время попробовать твой аперитив. - Достав из пакета бутылку, он откупорил ее и вдохнул аромат. - Пахнет лимонной рощей Россетти.
- Главное - вкус. Надеюсь, он не испортит тебе аппетит.
Он наполнил оба бокала, после чего отпил немного из своего и подержал ликер во рту, прежде чем проглотить. После этого он залпом осушил бокал и, наполнив заново, поднял его и встретился взглядом с Кларой. От его взгляда у нее перехватило дыхание.
- Я бы хотел выпить за успех моей талантливой жены.
Клара чокнулась с ним.
- Ну ты и шутник, - сказала она. Его лицо посерьезнело.
- Похоже, ты ничего не понимаешь. Этот ликер принесет тебе известность.
Она улыбнулась:
- Я не хочу быть известной, но все равно мне приятно это слышать.
Его брови сдвинулись.
- Я вовсе не пытаюсь быть с тобой любезным. Винные заводы многое отдали бы за обладание твоим рецептом. У твоего преподавателя есть копия?
Его вопрос удивил ее.
- Нет.
- А у кого-то из студентов?
- Нет.
- Где он хранится?
- Записан в тетради, тетрадь на ферме.
- Завтра мы ее заберем. - Он заткнул бутылку пробкой. - Его следует хранить в надежном месте.
Когда Валентино убрал бутылку в один из кухонных шкафчиков, Клара принялась разогревать еду. Вскоре они уже сидели за столом. Клара пристально наблюдала за мужем, пока он ел.
- Ты кажешься увлеченным, как в те времена, когда работал над проектами скутеров, - заметила она. - Что происходит?
- Всего понемногу, - уклончиво ответил он. Он не собирался рассказывать ей о своей поездке в Рим, пока не будет все знать наверняка.
- У тебя усталый голос. Почему бы тебе не вздремнуть, пока я буду разговаривать с Бьянкой? Тебе сегодня опять не спать большую часть ночи.
Валентино пронзил ее взглядом.
- Мы отдохнем вместе.
Они так сделали вчера. Это было великолепно.
- Как бы хорошо ты себя ни чувствовала, тебе тоже нужно прилечь.
- Звучит заманчиво.
Покинув кухню, они направились в спальню и, разувшись, легли на кровать поверх покрывала.
- Вот. Возьми мой телефон.
- Спасибо. - Она взяла у него мобильный и набрала номер фермы. Трубку сняла ее мать.
- Клара? Я слышала, что ты вчера заезжала.
- Да, жаль, что мы не увиделись, мама. Как Бьянка?
- С ней все будет в порядке. Сейчас она отдыхает.
- Бедняжка. Ей нужно побольше спать.
- Мы позаботимся об этом. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться.
Клара посмотрела на мужа, который лежал рядом с ней с закрытыми глазами.
- Тино мне не позволит. Мы слишком заняты, чтобы думать о чем-то еще.
- Это хорошо.
- Угадай, чем я сегодня занималась?
Следующие пять минут Клара рассказывала матери о своем приключении на дороге. Та только ахала в ответ.
- Ты же могла погубить вас обоих!
После того как их остановила полиция, Клара жалела о своем импульсивном поведении. Если бы по ее вине что-то случилось с Валентино...
- Я больше не буду гонять, мама.
Когда она произнесла эти слова, рука Валентино обхватила ее бедра.
- Обещай мне, - прошептал он.
- Обещаю.
- Что ты сказала, Клара? - спросила ее мать.
- Я отвечала Тино.
- Наверное, у вас был хороший день.
- Просто замечательный.
- Меня это радует.
- Меня тоже.
- Я тебе завтра позвоню.
- Ciao, мама.
Когда она положила трубку, Валентино привлек ее к себе.
- Позволь мне подержать тебя в объятиях.
Довольно застонав, Клара прижалась к нему и положила голову ему на плечо. Никто даже не догадывался, как ей его не хватало все эти годы. То, что он вернулся в ее жизнь, да еще таким образом, было настоящим чудом. Закрыв глаза, она провела ладонью по его груди.
Клара понятия не имела, как долго она спала. Очнувшись, она с удивлением обнаружила, что Валентино лежит на боку, уткнувшись лицом в ее шею, а его рука поглаживает ее ягодицы. Клара застонала от наслаждения, и он накрыл ее губы своими. С каждой секундой новое ощущение, завладевшее ею, усиливалось.
- Мне нравится твой запах, твой вкус. Твое тело словно создано специально для меня. - Он глубоко вдохнул. - Я хочу заняться с тобой любовью, Клара. Скажи, с моей стороны эгоистично так сильно тебя желать?
У нее перехватило дыхание.
- Как это может быть эгоистично? Не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Тебе не стало бы хуже?
- Да я никогда не чувствовала себя лучше, чем сейчас. Но если ты имеешь в виду мою болезнь, по правде говоря, - прошептала она, - с каждым поцелуем мне все меньше хочется об этом думать.
- Ты уже была близка с мужчиной?
- Нет, - прошептала Клара. Валентино довольно застонал. Или это лишь плод ее разыгравшегося воображения?
- Доктор дал тебе какие-нибудь указания?
- Нет, мы с ним на эту тему не говорили. Какая разница? - Она придвинулась еще ближе. - Я не хочу, чтобы ты останавливался.
Его руки замерли на ее спине.
- Больше всего я боюсь, что не смогу остановиться. - Его дыхание было неглубоким и прерывистым.
- Неужели из-за этого может произойти что-то ужасное? - спросила она, страстно его поцеловав.
- Я бы никогда себе этого не простил, если бы ты сейчас забеременела, piccola. Никакие предохраняющие средства не гарантируют полную безопасность.
Пока она обдумывала его слова, он высвободился из ее объятий и поднялся с кровати. От ее радости не осталось и следа.
- Прошу тебя, возвращайся в постель. Мы просто полежим в объятиях друг друга остаток ночи.
Валентино покачал головой:
- Это невозможно. Карло приедет в любую минуту. Карло. Она совсем о нем забыла. Своими ласками и поцелуями Валентино перенес ее в другой мир. Она вряд ли сможет снова уснуть. Если Валентино больше никогда к ней не прикоснется, это будет для нее смерти подобно.
Глава 9
Когда Клара проснулась ранним субботним утром и открыла глаза, она обнаружила, что Валентино уже встал и надел джинсы и свитер. Обычно он спал до десяти.
Она не сомневалась - ее муж что-то замышляет. Когда у него что-то было на уме, он не мог от нее это скрыть.
Благодаря его заботе после шести ночей диализа она чувствовала прилив сил.
- Ты отлично выглядишь, piccola. - Его темные глаза блестели. - У меня для тебя сюрприз.
Клара почувствовала радостное волнение. Его сюрпризы не были похожи ни на чьи другие. Каждый день они катались на скутере. Он возил ее в их любимые старые места, и они вместе открывали новые, устраивали пикники на природе.
Будь они обычной парой, рано или поздно они, несмотря на ее болезнь, занялись бы любовью. Но Валентино нужна была только ее дружба, и он не мог себе позволить так далеко зайти. Ей приходилось бороться с собой, чтобы не признаться ему, что эта платоническая любовь медленно ее убивает.
- Судя по твоей одежде, мы будем проводить время на свежем воздухе. Мне надеть куртку? - спросила она.
- Да, и перчатки не забудь. Встречаемся на кухне. Я приготовил завтрак.
Через двадцать минут они уже ехали по частной дороге на его "феррари". Монта-Корренти все еще был окутан розовой рассветной пеленой. Клара всегда любила это время суток с его прохладой и тишиной. Валентино молчал. Должно быть, тоже был очарован волшебной красотой утра.
Она нисколько не удивилась, когда в конце концов он свернул на грязную проселочную дорогу, вдоль которой располагались фермы. Скорее всего, сегодня они опять будут смотреть какой-нибудь дом, выставленный на продажу.
Впереди показался стоящий на обочине фургон, из которого двое мужчин что-то выгружали.
- Должно быть, у них какие-то проблемы, - предположила Клара.
- Давай посмотрим, - пробормотал Валентино, остановился рядом с ними и выбрался из машины.
Клара вытянула шею, чтобы узнать, что происходит. Увидев, что они разворачивают огромный воздушный шар, она сначала испугалась, но страх тут же уступил место радостному волнению. Вот так сюрприз!
Мужчины, очевидно, отец и сын, приветствовали ее широкими улыбками. Похоже, это друзья Валентино. После короткой церемонии знакомства пожилой мужчина по имени Адриано произнес:
- Вы выбрали отличное утро для полета, синьора. Она посмотрела на Валентино. В его темных глазах была тревога.
- Что ты думаешь, piccolа? Хочешь немного полетать?
Клара никогда прежде ни на чем не летала, но разве она могла разочаровать мужа, который в одиночку перелетел на воздушном шаре Карибское море?
- Сгораю от нетерпения.
Валентино положил руки ей на плечи:
- Я уже много раз говорил тебе, что ты очень смелая, но на этот раз тебе придется быть со мной абсолютно честной, иначе мы никуда не полетим.
Девушка глубоко вздохнула:
- Я хорошо себя чувствую, но, должна признаться, немного боюсь.
- Это естественно. Сначала тебе покажется, что ты долго поднимаешься на лифте, но потом ты увидишь мир с высоты птичьего полета. Ты придешь в такой восторг, что не захочешь спускаться.
Если он будет рядом, с ней ничего не случится. Мужчины наполнили разноцветный шар горячим воздухом, и Валентино помог Кларе забраться в корзину.
- Адриано будет управлять шаром, а Агостино поедет за нами на фургоне. Когда мы спустимся, он отвезет нас обратно.
Кивнув, Клара прижалась к мужу. Через несколько минут он прошептал ее имя. Она подняла голову. Ей показалось, что она увидела в его глазах желание, перед тем как он накрыл ее губы своими. Поцеловав ее еще раз, он произнес:
- Мы уже поднялись. Оглянись вокруг.
- Тино... - удивленно пробормотала она. Они летели!
Вспомнив о присутствии Адриано, Клара покраснела. Валентино обнимал ее за талию, пока она любовалась родными местами с высоты в несколько тысяч футов. Она никогда прежде не видела такой удивительной красоты, не испытывала таких волнующих ощущений.
- Я чувствую себя лепестком цветка, который несет порыв ветра.
Валентино крепче прижал ее к себе и прошептал:
- Жаль, что между нами так много одежды.
От его неожиданного признания у нее захватило дух.
- Я думаю о том же, - тихо ответила Клара. Следующие полчаса она стояла, уткнувшись лицом в его шею. С этой высоты открывалось великолепное зрелище, но для Клары сейчас важнее было то, что происходило у нее в душе. Пребывая в блаженной эйфории, она оказалась беззащитной перед болью, которая внезапно пронзила ее и вырвала из мира сладких грез.
"Пожалуйста, Господи. Я не хочу умирать".
Валентино поцеловал ее в макушку, и ее отчаяние усилилось.
- Что ты сказала, piccola?
- Я хочу, чтобы этот день никогда не кончался, - произнесла она дрожащим голосом.
- Мы можем его продлить, если хочешь. Как ты смотришь на то, чтобы съездить на несколько дней в Монако? Я бы показал тебе гоночную трассу и познакомил бы тебя со своей командой. Мне нравится эта новая жизнь с тобой, Клара.
"Мне тоже", - подумала девушка. Возможно, она принимала желаемое за действительное, но в последнее время Валентино казался более счастливым и спокойным. Или же он просто притворялся, чтобы скрасить ее оставшиеся дни? Вдобавок к ее терзаниям в ее голове пронеслись вопросы, которые она всякий раз читала в глазах Сильвио.
Он в тебя влюблен, Клара? Он признался тебе в своих чувствах? Если он этого не сделал...
Они приземлились посреди пустой проселочной дороги, где их уже ждал фургон. Клара пожала мужчинам руки.
- Grazie, signori. Это было незабываемо.
На обратном пути, когда они пересели из фургона в свой "феррари", Валентино сказал ей:
- Пока ты будешь собирать вещи, я съезжу в ресторан и сообщу папе и Изабелле о наших планах.
Клара кивнула:
- Ты хочешь, чтобы я собрала твой чемодан?
Он поцеловал ее в кончик носа.
- Я был бы тебе очень признателен.
- Спасибо тебе еще за один день, который я никогда не забуду.
Если не случится что-то непредвиденное, в ближайшие недели она не умрет. Это означало, что ей следовало получать максимальное удовольствие от каждого прожитого дня.
Когда они приедут в Монако, она на время забудет о своей болезни и сделает все, чтобы Валентино наконец занялся с ней любовью. Если они оба будут предохраняться, она не забеременеет.
Клара любила Валентино всю свою жизнь, но сегодня она поняла, что влюблена в него. Ее больше не устраивали платонические отношения, и с этим нужно было что-то делать.
По дороге в ресторан Валентино думал о Кларе и о том, как она к нему прижималась во время их полета на воздушном шаре. Она хотела его не меньше, чем он ее, и эту проблему нужно как-то решать.
Он полез в карман за телефоном, чтобы сообщить сестре о своем приезде, но вдруг вспомнил, что оставил его на комоде в спальне. Припарковавшись у задней двери, он поднялся наверх, где Изабелла готовила еду для отца. Валентино понял, что приехал вовремя. Он сможет поговорить с отцом за завтраком, пока Изабелла будет покупать на рынке еду.
Войдя в кухню, он отметил про себя, что благодаря его сестре в отцовской квартире по-домашнему уютно. Не то что на его вилле в Монако и там, где он жил сейчас. Ему не терпелось купить свой собственный дом и переехать туда с Кларой.
На пианино в углу стояли семейные фотографии, в том числе портрет их матери. Подойдя к снимку, Валентино принялся его рассматривать. При этом его сердце не сжалось, как обычно. Этому он был обязан недавнему разговору с Кларой. Он и сам не заметил, как изменился.
- Иззи? - произнес он, входя в столовую, где его сестра накрывала на стол. - Мы с Кларой едем на пару дней в Монако. Я должен встретиться с моим спонсором. Он знает, что я бросаю гонки, но мне хотелось бы сообщить ему лично.
- Клара достаточно хорошо себя чувствует, чтобы ехать с тобой?
- Да. Благодаря ночному диализу она меньше устает.
- Я так рада. Должно быть, процесс ожидания почки труден для вас обоих.
- Мы стараемся об этом не думать. - Валентино не стал говорить ей, что ждет звонка от доктора Арно, который должен был сообщить ему результаты его анализов.
- Я молюсь за вас обоих.
Он обнял Изабеллу:
- Спасибо за заботу. Я не хотел уезжать из поселка, не предупредив вас. Не хотел, чтобы вы подумали, будто я снова вас бросаю.
Та покачала головой:
- Я бы никогда так не подумала, но я рада, что ты здесь.
Когда Изабелла удалилась, он прошел по коридору и постучал в дверь отцовской спальни.
- Папа?
- Это ты, Валентино?
Лука всегда спрашивал, даже когда знал, кто находится за дверью.
- Кто же еще? Я пришел, чтобы позавтракать вместе с тобой.
- А-а. Я уже иду.
- Не забудь свою трость.
- Никто не позволяет мне ее забыть, - проворчал он, выходя из комнаты в коричневых брюках и спортивной рубашке в тон. - Как дела у Клары?
- Учитывая ее состояние, хорошо.
Его отец передвигался медленно. В конце концов они дошли до стола, на котором Изабелла оставила теплые булочки, фрукты и капуччино. Валентино выдвинул для отца стул и помог ему усесться.
- Она смелая девушка. И благородная.
- Какой интересный выбор слов, папа.
Валентино думал о Кларе то же самое, но не ожидал услышать эти слова от своего отца.
- Когда я увидел, как замечательно она держится, несмотря на болезнь, мне становится стыдно за свои постоянные жалобы. - Он прокашлялся. - Пока мы одни, я хочу сказать тебе, как я тобой горжусь, потому что ты так хорошо о ней заботишься.
Валентино чувствовал - его отец говорит искренне.
- Тетя Лиза сказала, я сошел с ума.
- Когда ты с ней разговаривал?
- Она звонила мне на днях.
Его отец с задумчивым видом прожевал кусочек булки.
- Моя сестра никогда не отличалась тактичностью. Я знал, ты питал особые чувства к Кларе Россетти с тех пор, как умерла твоя мать. Послушай меня, сынок. Да, ты мой сын, несмотря на то что в тебе не течет моя кровь.
Подняв голову, Валентино изумленно уставился на Луку. Ему казалось, он хорошо знает этого человека.
- Вижу, я совершил ужасную ошибку, не усыновив тебя тогда, но я боялся.
- Чего? - потрясенно прошептал он, не веря, что они ведут этот разговор.
К его удивлению, глаза Луки увлажнились.
- Я был плохим отцом для двоих старших сыновей, и мне казалось, я не имею права претендовать на тебя. Виолетта не осмеливалась со мной об этом заговорить. После своей измены она чувствовала себя виноватой. Но на мне в то время лежала еще большая вина. Я едва сводил концы с концами. Кстати, мой первый брак распался именно по этой причине. - Его отец зарыдал. - Я считал, что не достоин официально называться твоим отцом.
Валентино опустил голову. Он не мог говорить.
- Я не ожидаю, что ты поймешь, как тяжело мне было в молодости. Я влюбился. Она была красивой утонченной американкой. У нее была престижная работа, она любила устраивать вечеринки, но когда у нас родились близнецы, ей пришлось от этого отказаться. Моя забегаловка у шоссе почти не приносила дохода, хотя я работал не покладая рук. Синди не чувствовала себя счастливой в Италии. Когда детям исполнилось два года, она оставила их со мной и вернулась в Бостон, где подала на развод.
- Что? - недоверчиво произнес Валентино - Тетя Лиза сказала, это ты их бросил.
Черты Луки исказились.
- Мой бизнес начал терпеть убытки. К тому времени, когда мальчикам исполнилось три года, у меня возникли серьезные финансовые проблемы, и я попросил Лизу одолжить мне немного денег, чтобы я мог покупать детям еду, пока ситуация не улучшится. Дела "Сореллы" шли в гору, и я обещал сестре, что верну деньги с процентами, если она мне поможет...
Валентино догадался, что произошло.
- Но она тебе отказала, не так ли?
- Да, и мне больше не к кому было обратиться. Она посоветовала мне отправить детей к их матери в Бостон, потому что у нее были деньги и она могла лучше о них позаботиться.
Для тетки Валентино деньги всегда имели первостепенное значение, однако она никогда никому не рассказывала о том, что отказалась дать взаймы его отцу.
Лука судорожно вздохнул.
- Я был в полном отчаянии, Валентино. Я любил своих мальчиков больше, чем ты способен себе представить, но я тогда не мог их обеспечивать. У меня не осталось выбора, кроме как отправить их к матери. Это решение далось мне нелегко, тем более что я не знал своего отца.
"Как и я..."