Зачарованное сердце - Одри Хэсли 9 стр.


Сид вздохнул. Он никогда ничего не мог утаить от сестры Марии. У нее внутри была скрытая антенна на все, что касалось его.

- Я просто немного устал, вот и все. Не удалось выспаться ночью.

Эта была чистая правда.

Сид отвернулся от ее проницательных серых глаз и пошел за своим рюкзаком. Он не мог выносить ее пристального взгляда, который заставлял его чувствовать свою вину еще сильнее.

- Должно быть, что-то беспокоило тебя, раз ты не мог спать, - задумчиво сказала она. - Я помню, каким ты был неугомонным маленьким дьяволенком! Но стоило тебе положить голову на подушку после ужина, в тебе словно лампочка выключалась, и ты спал до самого утра.

Воспоминание о малыше, который ведет себя точно так же, шевельнулось в душе Сида, и он нахмурился.

- Хотя бы единственный раз в твоей жизни, - сказала сестра Мария с раздражением, - расскажи мне наконец, что тебя беспокоит!

- Что? - Сид поднял глаза, и неприятная мысль исчезла. Он сухо рассмеялся. - О нет, ничего особенного. Ты лучшая из всех женщин, я сердечно люблю тебя, но не собираюсь позволять вытягивать из меня признания. Если я захочу это сделать, то пойду к священнику.

- Мы оба отлично знаем, что ты этого не сделаешь, Сид! Ну а слово "признания" наверняка означает, что ты чувствуешь себя виноватым в чем-то. Может быть, на этот раз чувство вины побудит тебя очистить совесть? И кто знает, вдруг я смогу дать тебе разумный совет? Конечно, я всего-навсего старая глупая монахиня, но я много чего повидала за последние восемьдесят лет.

Он покачал головой и закатил глаза.

- Ну что мне с тобой делать? Я приехал узнать, как твое здоровье, а попал на допрос с пристрастием.

- Что это значит - узнать, как мое здоровье? Я прекрасно себя чувствую!

- Нет, не прекрасно. Прошлой зимой ты перенесла воспаление легких и даже не написала мне!

- Откуда это тебе известно? - негодующе спросила сестра Мария.

Сид усмехнулся.

- У меня свои методы.

- Ну, я скажу пару слов сестре Глории! - поджав губы, пробормотала она.

Сид взял ее за плечи и внимательно посмотрел в лицо. Ее глаза блестели - возможно, от гнева, но она явно устала. Она как будто стала меньше ростом и теперь едва доставала ему до плеча. А ведь сестра Мария всегда была высокой, сильной женщиной. Не было смысла обманывать себя - она в конце концов стареет.

- Обещай мне, что будешь беречь себя, - мягко сказал Сид. - Я не хочу потерять тебя, ты же знаешь.

- Настанет день, и это случится, Сид, - сказала она прозаично. - От смерти не уйдешь. А когда тебе около восьмидесяти, она уже поблизости, за углом.

- Не говори так! - Сид отвернулся и подошел к окну, выходящему в сад. Но вид из окна не успокоил его, тем более что сестра Мария была настроена серьезно.

- Я должна! Должна заставить тебя понять!

- Понять что? - Он резко развернулся и смотрел теперь ей в лицо.

- Что тебе нельзя больше бежать от жизни. Пришло время остановиться.

Сид старался не дать волю гневу. Он знал, что она всем сердцем заботится о нем. Но она не понимала его, не могла понять. Никто не мог.

- Я не бегу от жизни, - возразил он, - я веду жизнь более полную, чем большинство людей.

- Каким это образом? Нигде не задерживаясь настолько, чтобы пустить корни? Или каждый месяц меняя женщин? Ты, должно быть, очень горд такой жизнью!

Лицо Сида покраснело, но сестра Мария даже не обратила на это внимания, повернулась и направилась к двери. Он услышал, как она набрала в легкие побольше воздуха, прежде чем снова повернуться к нему. У нее было суровое выражение лица, а это всегда предвещало нравоучительную лекцию.

- Продолжай в том же духе, Сид, и однажды ты станешь одиноким несчастным стариком, у которого нет никого, кто бы о нем заботился и о ком заботился бы он сам. Я старалась принять ту жизнь, которой ты живешь последние десять лет, потому что знала, в каком ты был отчаянии после того, что случилось. Но Сид… Неужели ты действительно думаешь, что Джоан и Лолли хотели бы, чтобы ты никогда не полюбил другую женщину? Никогда не имел больше детей?

- Пожалуйста, хватит! - простонал Сид.

- Нет, не хватит! Тебе пора остановиться, Сид. Прекратить бегство. Прекратить горевать и терзаться. Ты слишком замкнулся на себе. Ведь в глубине души ты совсем не эгоцентрик. Ты рожден быть мужем и отцом, Сид! Рожден быть знаменитым артистом! Однако вместо этого ты живешь как бездомный бродяга. Пора остановиться, Сид, говорю я тебе, пока еще не слишком поздно!

Ее вспышка прошла, она выговорилась, раздражения и гнева как не бывало. Узкие плечи бессильно опустились, она смотрела на него печально и сочувственно.

- Извини, что говорила так резко. Но кто-то должен был сказать тебе это, и кто, как не я?

Забота сестры Марии тронула Сида, но в то же время его глубоко ранили ее безжалостные слова. А вдруг она права? Вдруг он действительно становится эгоистом?

Больше всего его задело то, что она сказала о Джоан. Он никогда всерьез не думал о том, чего бы она ожидала от него.

Теперь он впервые задумался об этом и понял, что сестра Мария права. Если бы Джоан была здесь, она бы смотрела на него с разочарованием и упреком. Она всегда так гордилась им! Сейчас он и сам был от себя не в восторге.

Мальчик, который рос без родителей, братьев и сестер, всегда мечтает о собственной семье больше, чем кто-либо другой. Эта глубокая потребность привела Сида к ранней женитьбе. Ему было около двадцати, когда они с Джоан отправились к алтарю, она к тому времени уже была беременна. Они подумывали о втором ребенке, когда случилось несчастье.

Судьба отобрала у него семью, и Сид отверг все, к чему был когда-то привязан и ради чего стоило жить. Стал сам себе омерзителен. Боялся новой любви, потому что не хотел рисковать. Он бы не пережил такой боли еще раз.

И что теперь, спросил он себя. Разве он хочет стать одиноким и несчастным стариком? Вчера он понял, что его душа еще жива. Он держал Рони на руках и чувствовал, что его тянет к малышу. И еще большую тягу он испытывал к Лоре, когда был с ней близок. Это была страсть и желание, но не похоть! Похоть много раз толкала его в объятия женщин, но здесь было совсем другое. Горячее желание доставить удовольствие ей и только потом себе. Нежность и страсть одновременно. Словом, то, что Сид называл благородством, на самом деле было растущим чувством ответственности за Лору и Рони. В довершение ко всему он с самого начала влюбился в Лору.

Но разве она полюбит его после того, что он сделал? Разве сможет снова доверять ему? А вдруг он сжег все мосты, когда так трусливо уехал?

Эта мысль повергла Сида в такую панику, что он сам удивился. Да, похоже, он всерьез привязался к этой женщине.

- Сид? Сид, что случилось?

Сид взял сестру Марию за плечи, его сердце учащенно забилось, когда он неожиданно легко принял решение.

- Только хорошее, - твердо сказал он. - Теперь только хорошее.

- Хорошее?

- Да. И если уж говорить о хороших вещах, то не могла бы ты быстренько организовать мне завтрак? У меня впереди хлопотный день, нужно зарядиться как следует.

- Сид, говори яснее, пожалуйста.

- Обязательно, обязательно. После завтрака. А пока мне нужно побриться и кое-что постирать. Кстати, что ты сделала с моими старыми вещами? По-моему, у меня где-то был костюм или два?

- О господи! Я все их собрала и отдала в приют при монастыре около месяца назад. Ты годами не вспоминал о них, и я подумала…

- Все в порядке, - прервал ее Сид. - Они все равно наверняка не подошли бы мне. Я стал покрупнее, чем раньше. Пойду и куплю новые, а заодно, кстати, и новую машину.

- Сид, если ты сейчас же не скажешь мне, в чем дело, клянусь, завтрака тебе не видать.

Сид усмехнулся.

- Шантаж? - мягко поддразнил он. - И куда только катится этот мир?!

Сестра Мария в ответ скрестила руки и стала постукивать ногой по полу. Сид подошел к ней и поцеловал в щеку.

- Сдаюсь, - сказал он и выпрямился. - Я признаюсь во всем.

- Надеюсь, ты не собираешься сказать мне ничего такого, что мне не хотелось бы услышать!

Сид улыбнулся. Она, конечно, будет удивлена, но он надеялся, что и обрадована.

- Дело в том, что я встретил женщину. Замечательную женщину.

Ее глаза загорелись.

- О Сид!

- Это еще не все, - добавил он.

- Не все?

- У нее есть ребенок. Маленький мальчик. Его отец погиб, несчастный случай.

Ее глаза расширились, на лице были удивление и надежда.

Он постарался проглотить ком в горле.

- Я думаю… я мог бы быть неплохим отцом парнишке. И я уверен, что был бы хорошим мужем его матери. Кстати, ее зовут Лора, а ее сына Рони.

Глаза сестры Марии наполнились слезами.

- О Сид…

Сид чувствовал, что слезы подступили и к его глазам. Он кашлянул, чтобы прочистить горло.

- Мне нужна твоя помощь. Я некрасиво поступил сегодня утром с Лорой. Придется потрудиться, чтобы заслужить ее доверие, не говоря уже о любви.

- Это ничего, Сид. Это ничего.

- Просто будь со мной. Говори мне эти слова. Не теряй веры в меня.

Слезы покатились по ее морщинистым щекам.

- Я никогда не теряла веры в тебя, дорогой мой мальчик. Никогда.

Сид обнял ее и крепко прижал к груди.

- Я знаю, - прошептал он. - Я знаю…

11

Утро показалось Лоре бесконечным, несмотря на то что Рони, против своего обыкновения, вел себя хорошо. Он играл с кубиками на полу, пока она смотрела по телевизору воскресное шоу, а затем заснул почти без хныканья.

Лора приняла душ и переоделась, натянув старые застиранные джинсы и бледно-голубую футболку, растянутую и удобную. Она дала волосам возможность высохнуть естественно и не накрасилась, хотя остатки вчерашней туши лежали под глазами темными тенями.

Лора выглядела усталой.

На самом деле спала она прекрасно - те несколько часов, когда ей удалось поспать. Так что дело было не в усталости. Она чувствовала себя опустошенной.

Сначала она подумывала было позвонить Майклу и уговорить его приехать, чтобы излить свои горести и обиду. Но ее брат вряд ли посочувствовал бы, узнав, что она спала с таким мужчиной, как Сид, в день знакомства. Майкл и так считал ее сумасшедшей из-за Рони, и Лоре совсем не хотелось, чтобы он, хоть и справедливо, снова называл ее доверчивой дурой.

Кроме того, он страшно обозлится на Сида. Может даже ему взбредет в голову заступиться за сестру, и он полезет в драку, когда они в очередной раз встретятся.

Лора не хотела этого. Она не могла не признать, что Сид предупреждал ее. Он ведь говорил ей про расстановку сил? Так что это ее собственные проблемы. Просто трудно признать, что Майкл не случайно опасался их встречи, а Сид вполне соответствует его опасениям.

Да, Лора была ужасно наивной во всем, что касалось мужчин. Все годы, проведенные с Роджером, она заблуждалась. Постоянное присутствие Роджера избаловало Лору, ей никогда не хотелось познакомиться поближе с другими мужчинами и узнать их сексуальные возможности.

Она даже не подозревала, как важен может быть секс для мужчин и на что они готовы пойти в погоне за ним. Готовы играть любую роль, только бы заполучить женщину. В зависимости от характера они могут говорить и делать что угодно, лишь бы это помогло.

Лора попросту попалась на уловку Сида, решив, что он не такой, как все.

И все-таки, что же на самом деле скрывалось за его внешне благородным поведением? Может быть, он с самого начала планировал встретиться с ней, когда предлагал постричь газон? А отказ Майкла оказался ему на руку и помог воплотить в жизнь план соблазнения глупой сестры своего приятеля, одинокой и с ребенком?

Задним числом Лоре особенно подозрительной казалась трогательная забота Сида о Рони. Мужчины ведь никогда особенно не заботятся о детях, как, впрочем, и ни о ком другом. А что говорить о его внимании к ней самой? Это было уже чересчур - он не просто накрыл стол для ее гостей, но даже заказал все блюда к этому столу! Лора поморщилась при мысли о том, как легко она проглотила наживку вместе с крючком, леской и грузилом!

Интересно, сколько берет в наше время проститутка, думала Лора. Пятьдесят долларов? Сто? Приличный ужин с закусками и десертом из расчета на шестерых тянет по крайней мере на триста долларов! Боже милостивый, немудрено, что он задержался, - для одного раза это было дороговато! И немудрено, что, как только она крепко заснула, он исчез из ее дома!

Подогревая себя подобными рассуждениями, Лора подмела в гостиной пол, а затем принялась убирать со стола остатки вчерашнего ужина. Она заскрипела зубами, заставляя себя не думать о том, что произошло на этом столе вчера ночью.

В дверь позвонили, когда Лора остервенело набивала посудомоечную машину тарелками.

Она набрала в грудь побольше воздуха и судорожно выдохнула. Она никого не ждала и была совершенно не в настроении общаться с религиозными проповедниками, которые в последнее время избрали их квартал полем своей деятельности. Лора всегда считала религию личным делом каждого и не любила, когда ей навязывали чужие идеи или читали лекции в дверях ее собственного дома.

Настроенная очень воинственно, она вышла из кухни, быстро пересекла холл и рванула входную дверь.

- Сид! - воскликнула Лора, ее сердце подпрыгнуло от радости, но она быстро опомнилась. Холодно окинув его взглядом с головы до ног, она не могла не признать, что он по-прежнему чертовски хорош. Свежий и чистенький, в голубых джинсах и белой футболке. Его подбородок был наконец-то выбрит, а волосы аккуратно зачесаны назад, и Лора на минуту представила себе, каким красавцем он был бы в костюме.

- Зачем вы вернулись? - холодно спросила она.

Его миролюбивая улыбка задела Лору.

- Пожалуйста, Лора, не сердитесь на меня, - сказал он. - Я думал, что поступаю правильно, когда уезжал от вас, не простившись.

- Еще бы! - отрезала она. - Таких мужчин, как вы, лучше забывать сразу.

- Вы сердитесь на меня, верно? - заметил Сид все еще с улыбкой.

- Поэтому вы и улыбаетесь, насколько я понимаю?

- Частично поэтому.

- Что значит частично?

- Это доказывает, что вам не все равно.

- Мне все равно! До вас мне абсолютно нет никакого дела. Вы не кто иной, как… как…

- Полный идиот, - закончил за нее Сид. - Да, я с вами согласен. Я должен был остаться. Я прошу прощения. Вы извините меня?

Сердце Лоры дрогнуло, хотя здравый смысл подсказывал быть осторожной.

- Я… Я не знаю. Я не должна…

- Нет, должны.

- Почему? - заинтересованно, даже требовательно спросила она, скрестив на груди руки и глядя на него в упор.

- Потому что у меня есть к вам предложение, которое в высшей степени устроит вас, надеюсь.

- И что это за предложение?

- Вам нужна няня для Рони. Я бы хотел получить эту работу.

Теперь она открыла рот от удивления.

- Я понимаю, вы удивлены. Уверен, вы никогда не думали о няне мужского пола. Но ведь нет никаких причин не брать мужчину на работу, которую обычно делают женщины. Насколько я успел узнать, вы не консервативны и у вас нет предрассудков. В конце концов, вы долго жили с мужчиной, который не стремился к браку и даже не заставлял вас готовить! А я, между прочим, отличный повар и у меня большой опыт по уходу за детьми. Серьезно, это будет не первый раз, когда я занимаю эту должность. Нанять меня - не самый худший выбор, уверяю вас.

Лора не знала, что сказать. Конечно, это было заманчиво. Любая женщина могла бы только мечтать о том, чтобы такой мужчина, как Сид, ждал ее вечерами дома.

Но с другой стороны было бы наивно принимать его предложение за чистую монету. Недавний печальный опыт подсказывал Лоре, что за этим что-то кроется.

- Это было бы очень глупо с моей стороны, - холодно сказала она, - нанять на работу мужчину, о котором мне так мало известно. Я даже вашей фамилии не знаю! Вы говорите, что имеете опыт по уходу за детьми. Но если я и захочу пустить кого-то в этот дом, то первым делом потребую солидных рекомендаций!

- А, да-да, я думал об этом, - сказал Сид, вытаскивая из заднего кармана джинсов сложенный листок бумаги. - Вот, прочтите.

Лора стала читать, и удивление ее росло с каждой фразой.

"Рекомендательное письмо.

Я знаю Сида Адамса всю его жизнь и без колебаний рекомендую на любую должность. Он трудолюбив, человек слова и соблюдает христианские заповеди. Благородство и прямота его души признаются всеми, кто хорошо его знает. Уход за детьми особенно удается ему, и мне известен по крайней мере один ребенок, за которым он присматривал ежедневно в течение длительного времени".

Письмо было подписано сестрой Марией, монахиней общины монастыря. Номер телефона прилагался.

Лора смотрела на Сида широко открытыми глазами.

- Монахиня, Сид? Это впечатляет.

- Я на это и надеялся. Пожалуйста, не стесняйтесь позвонить сестре Марии, если у вас есть сомнения.

Но Лора не хотела сдаваться так легко.

- И как же вы познакомились с этой монахиней? - спросила она подозрительно.

- Она меня вырастила.

- Она вас вырастила, - уже ничего не понимая, повторила Лора.

- Именно так. Меня подкинули к воротам монастыря, когда я был совсем маленьким. Добрые сестры приютили меня, а сестра Мария больше всех заботилась обо мне и заменила мать. Из-за нее я и хотел бы найти временную работу в Веллингтоне. Она уже стара и в последнее время неважно себя чувствует. Хочу быть поблизости, если понадоблюсь ей или если вдруг ее дела пойдут плохо.

Лора была поражена и тронута одновременно. Вот почему Сид так много странствовал. У него не было никого, кроме сестры Марии. Как хорошо, что он так привязан к ней и даже готов изменить привычный образ жизни, чтобы помогать ей в старости.

- Послушайте, вы не думаете, что я мог бы войти в дом? - спросил Сид. - Очень жарко стоять на солнце.

Он терпеливо ждал, пока Лора медлила с ответом.

- Если я разрешу вам, - осторожно сказала она, - я бы не хотела, чтобы вы делали какие-то выводы. И я не хочу, чтобы вы прикасались ко мне, - добавила она.

- Никаких прикосновений. - Сид с невинным видом поднял руки вверх ладонями, хотя его глаза хитро блеснули.

Лора вздохнула.

- Ну, тогда входите. Я приготовлю нам обоим кофе.

- И за кофе я буду убеждать вас в чистоте моих намерений.

Она через плечо метнула на него суровый взгляд.

- Давайте откровенно, Сид. Мы оба отлично знаем, что лишь малую часть ваших намерений можно назвать хорошими, если это касается женщин.

Он понурился.

- Похоже, мне будет не так легко восстановить свое доброе имя в ваших глазах.

Лора захлопнула входную дверь и повернулась к нему лицом.

- А почему это вас беспокоит? Или вы вернулись не столько ради работы с Рони, сколько для того, чтобы снова пробраться в мою постель?

Он задумчиво смотрел на нее.

Назад Дальше