- Да, - слабо проговорила Брук. - Вы были очень близки. Не уверена, что была ему столь же дорога, как ты, Дэнни... Если у тебя есть потребность говорить об этом, не смущайся, - предложила она.
- На сегодня достаточно, - усмехнулся Дэнни.
- Ты прав. Пора спать. Я очень устала, - кивнула Брук. - Ты собираешься ложиться?
- Нет, - отрицательно повел головой Финч. - Я еще поработаю.
- С тобой все в порядке? - уточнила Брук, внимательно вглядываясь в его лицо.
- Да. Почему ты спрашиваешь? - улыбнулся Дэнни. - Я очень рад, что ты согласилась переехать сюда с детьми. Думаю, им здесь понравится.
- Мне тоже, - добавила Брук.
Дойдя до двери, она остановилась, вновь посмотрела на Дэнни и проговорила:
- Мне известно, что ты никогда особенно не благоволил ко мне, и поэтому то, что ты делаешь сейчас, вдвойне ценно. Хочу, чтобы ты знал: я тебя очень уважаю, Финч, за твое благородство.
Сказав это, она поспешила покинуть его кабинет.
На следующее утро Брук полусонной походкой спустилась в кухню в очаровательной винни-пуховой пижамке - с изображением героев знаменитого мультика. Волосы на ее голове, вздыбленные сном, напоминали гнездо лесной птицы.
Брук вошла в кухню, сладко позевывая. Она по-настоящему выспалась впервые за последние несколько месяцев.
Дети еще крепко спали, и, не тратя времени, Брук решила приготовить для всех завтрак, оттого и позволила себе появиться в столь небрежном виде в чужой кухне, хозяин которой уже при полном параде сидел за круглым столом и потягивал кофе.
Брук сонно кивнула ему и походкой лунатика добрела до холодильника. Достала и налила себе стакан сока и ватным голосом проговорила:
- Да! Вот такое я страшилище, когда выползаю по утрам из постели!
Сказано это было чуть ли не с гордостью.
- Я-бы не рискнул утверждать, что ты страшилище, просто виду тебя несколько всклокоченный. Чему, конечно же, есть свое объяснение, - вежливо проговорил Дэнни и развернул газету.
- Ты настоящий дипломат, Финч, - отозвалась Брук и села прямо напротив него. - Это у меня особенность такая, с детства. Пока я не выпью мой сок, мой кофе, не съем парочку галет, у меня даже нет сил умыться, переодеться, причесаться. Ничего не могу с собой поделать. Полчаса на раскачку - это как минимум, - объяснила полусонная женщина.
- Понимаю, - пробормотал Дэнни и вновь спрятался за газетой.
- Лили всегда с утра как заведенная. Только глаза откроет, начинается беготня, стрекот, игры. А Бью - этот наоборот, хмурый ворчун, как склочный старикашка. Все ему не так, не то.
- Вот, значит, как! - тоном безразличия отозвался Дэнни, с громким хрустом перевертывая страницу газеты.
Брук поставила локти на стол и уронила лицо в ладони. Дэнни осторожно посмотрел на нее поверх газеты. Но она лишь зевнула и, подняв голову, заморгала затуманенными глазами и улыбнулась.
- Я вот о чем хотела тебя попросить еще вчера, - вяло проговорила она. - Ты предупреждай нас заранее, когда будешь ожидать каких-то посетителей, чтобы мы им глаза не мозолили.
- В каком смысле?
- Ну, допустим... - замялась Брук. - Девушек ты приглашаешь к себе в гости? Зачем твоим посетительницам видеть женщину с двумя детьми? Что непонятного?
- Пусть эта проблема тебя не волнует, Брук, - сухо ответил Дэнни Финч.
- Мне бы очень не хотелось, чтобы наше вторжение негативным образом отражалось на твоей личной жизни. Ты ничем не должен жертвовать ради нас, Дэнни.
- Уверяю, этого не случится, - решительно произнес Финч. - Не далее как позавчера за ужином у меня было замечательное свидание.
- Мои поздравления, - закивала Брук и допила сок. - Постой... Когда это ты успел, Финч? Разве позавчера ты ужинал не в нашем старом доме?
- После, - таинственно произнес Дэнни.
- Как ее зовут? - полюбопытствовала Брук.
- Ее зовут Эмили, - доверительно сообщил Дэнни.
- Это было первое свидание?
- Вообще-то нет, - ответил он.
Брук на минутку задумалась, о чем бы еще спросить Финна, Придумала:
- А когда познакомились голубки?
- На благотворительном вечере в пользу местной футбольной команды в середине этого сезона. Она из совета правления.
- Значит, практически коллеги.
- Выходит, так, - согласился Дэнни.
- На том вы и сошлись? - уточнила Брук.
- По-твоему, на свиданиях мы говорим о футболе? - усмехнулся Дэнни.
- Не представляю, о чем современная молодежь говорит на свиданиях со своими возлюбленными. Я уже более восьми лет не имею отношения к романтической сфере жизни.
- Скажите-ка! - рассмеялся Дэнни. - Ну, ты уж не ставь на себе крест, дорогая. Уверен, в ближайшее же время кто-нибудь обязательно пригласит тебя в кино, в театр или на ужин.
- Кто-нибудь, когда-нибудь, куда-нибудь... По-моему, это маловероятно, - усомнилась Брук, которую начинал смущать этот поворот в утренней беседе.
- Только если ты сама не захочешь, Брук. Лично я не вижу никаких помех. Ты свободная привлекательная женщина. И обязательно встретишь другого мужчину.
- Нет, Дэнни. Я даже всерьез задумываться об этом не стану, - отмахнулась Брук.
- Это почему же? - осведомился Дэнни, свернув газету и положив ее на стул у стены.
- Отчасти потому, что я уже не столь юна, чтобы впрягаться в эту авантюру вновь и вновь. Во-вторых, даже при желании у меня не будет времени и, наверное, сил для подобного рода общения. Я не смогу, понимая, что обделяю вниманием собственных детей. А потом... дети у меня достаточно взрослые. И чем старше они становятся, тем труднее им будет свыкнуться с присутствием нового человека.
- Как, оказывается, много отговорок у банальной трусости, - заметил Дэнни. - Послушать тебя, это просто какой-то акт самопожертвования. Не проще ли думать, что найдется человек, который захочет разделить с тобой твою жизнь, а следовательно, и заботы?
- Проще, конечно. Но будет ли это соответствовать действительности? Все хотят, чтобы за ними ухаживали. И мужчины - первые в списке желающих.
- Все?
- Все, кого я знаю, - осторожно сказала Брук, отведя глаза.
- Просто ты не встретила еще того, с кем бы хотела провести жизнь. Это и понятно. Что касается меня, я никогда не понимал той легкости, с которой люди вступают в брак. Я знал многих женщин, безусловно приятных, но ни одна не вызывала во мне желания сделать ей предложение. И не потому, что я боюсь ответственности. Нет... К подобного рода ответственности я давно готов. Просто мне еще не удавалось разглядеть в своих подругах ту единственную, которую я захочу назвать своей женой, своей половинкой.
- Ты в это веришь? - спросила Брук.
- Во что?
- В то, что существует один-единственный человек, способный составить тебе счастье? Раньше я тоже так думала. Раньше... С возрастом мне стало казаться, что брак - это союз двух людей, которые несмотря ни на что обязаны поддерживать друг друга. Может быть, это звучит не так идеалистично, но мне кажется, прочность отношений зависит от способности прощать маленькие грехи своему спутнику и дисциплинировать самого себя. Когда это происходит взаимно, тогда брак длится всю жизнь.
Дэнни терпеливо выслушал ее речь и коротко произнес:
- Быть может, ты права.
Его рука вновь потянулась к газете.
- Так на какой сейчас стадии твои отношения с Эмили? - поинтересовалась Брук.
- Мы близки... очень близки.
- Понимаю... Любовь - такая хрупкая вещь, Дэнни. Счастлив тот, у которого была в жизни настоящая любовь, но не стоит на нее слишком уповать. Она проходит, как солнечная погода. Люди вроде остаются прежними, а чувства между ними может уже не быть. Если ты с кем-то близок по-настоящему, дружен и во всем у вас понимание, это вернее, чем капризная любовь, Дэнни.
- Я учту это, - небрежно бросил он.
- Что пишут? - спросила Брук, кивнув в сторону газеты.
- Как обычно, - ответил он.
- Дай полистать, - попросила Брук.
- Не стоит, - Дэнни зажал газету в руке.
- Почему? - удивилась женщина.
- Не имеет значения, - раздраженно процедил он.
- Дай, - Брук, почувствовав неладное, принялась вырывать из его рук хрустящие листки.
Дэнни ослабил хватку и отдал ей газету, поняв, что рано или поздно она все равно узнает.
Брук торопливо просмотрела полосу за полосой, пока не наткнулась взглядом на заголовок:
РАЗОРИВШАЯСЯ ВДОВА КЭЛА ФИНДИ СЪЕЗЖАЕТ
На фотографии были запечатлены Брук с детьми и Дэнни в момент их выхода из старого дома.
- Спасения от них нет, - со слезами на глазах проговорила Брук. - Безжалостные люди...
- Брук, это такая ерунда, что не стоит из-за этого отчаиваться.
- Это не ерунда, Дэнни. Они треплют мою жизнь. Они отравляют детство моих детей. Из-за них переродился человек, которого я так любила.
- Брук, запомни, газеты - это хлам.
- Как ты можешь так говорить! Ведь они и твое имя склоняют теперь вместе с моим. Хотя ничего не знают.
- Вот и почаще вспоминай об этом. Они ничего не знают, а только тасуют подобие фактов по своему недомыслию.
- Кто знает, что в последний раз я разговаривала со своим мужем шесть месяцев назад! Он звонил из Италии и обещал, что приедет домой к дню рожденья Бью. Я ждала, у меня даже появилась надежда, хотя уже больше года мы и не были мужем и женой в полном смысле, - расплакалась Брук, спрятав лицо в ладони. - Прости, - пробормотала она. - Зачем тебе знать об этом?
- Ничего, Брук. Говори, о чем считаешь нужным. - Дэнни погладил ее по плечу, затем, обхватив ее заплаканное лицо ладонями и заглянув в глаза, твердо сказал: - Запомни, Брук. Через год не останется ни следа от твоих сегодняшних тревог. Ты просто должна набраться мужества и пережить этот тяжелый период.
- Я думаю, мне с детьми нужно съехать отсюда, Дэнни.
- Не будь смешной. Не смей идти у ничтожных шавок на поводу. Я запрещаю тебе думать об этом.
- Тебе-то зачем все мои сложности? У тебя успешный бизнес, хорошие связи, большие перспективы, девушка, с которой ты близок. Не ставь все это под удар.
- Я решил - и не отступлюсь, - твердо произнес Финч.
- Дэнни, почему для тебя это так важно? - вытирая слезы, спросила Брук.
- Потому что вы нуждаетесь в моей помощи. Потому что мне необходимо знать, что с тобой и детьми все в порядке. Потому что мы не чужие друг другу люди... Надеюсь, этих объяснений тебе достаточно.
- Ты уверен, что Эмили тебя правильно поймет?
Дэнни хмуро посмотрел на Брук.
- Это не любопытство, Дэнни. Мне нужно быть уверенной, что публикации, подобные этой, не испортят ваших отношений. Может быть, тебе стоит пригласить Эмили сюда, чтобы она лично могла убедиться в том, как в действительности обстоят дела. Я могу приготовить ужин. Что скажешь, Дэнни?
- Я подумаю, - процедил он.
Брук несколько успокоилась, получив этот ответ - пусть даже такой неопределенный.
- Теперь, когда мы все выяснили, каковы твои планы на день? - деловым тоном осведомился Дэнни Финч.
- Какие могут быть планы? - развела руками Брук. - Я понятия не имею, какая у меня теперь жизнь. Дай осмотреться.
- Я никуда тебя не тороплю, Брук. Распоряжайся временем, как посчитаешь нужным. Только мне сегодня нужно быть в Мельбурне. Я оставлю вас здесь. Ты не возражаешь?
- Конечно же, нет.
- Я оставляю ключи от "ауди"! Машина в гараже. На случай, если вам понадобится куда-либо съездить. Тебе нужны деньги на расходы? Не смущайся, ответь честно.
- Нет-нет, благодарю. Пока у меня есть.
- Точно?
- Да, Дэнни, спасибо.
- Двадцать долларов меня не разорят.
- Пока не нужно, Дэнни, - отмахнулась женщина.
- Мы не чужие, Брук.
- Я это знаю, Дэнни. И благодарна тебе за все. Но я обязана рассчитывать только на себя и не имею права злоупотреблять твоим великодушием.
- Но у тебя есть дети, Брук. Когда дело касается детей, все остальное не должно иметь определяющего значения.
- Мне это известно...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Выдался адов день.
Суета по поводу окончания футбольного сезона, говорильня и сплетни, клиенты, у которых от успехов помутилось в голове, миллион невыполненных обязательств, абсолютная невозможность быть услышанным доконали бы любого. Дэнни Финч был совершенно выведен из равновесия. Он завел автомобиль и помчался домой - в свою небесно-зеленую гавань с окнами на горные склоны.
Открыв массивные двери дома, он громко произнес:
- Брук!
На его голос откуда ни возьмись выскочила белокурая, фонтанирующая воплями восторга Лили. Она принялась кружить вокруг него по фойе, выстукивая маленькими ножками ритм напеваемой песенки. Через миг появился Бакли. Он с любопытством наблюдал за странным маленьким и необузданным существом и задорно лаял, когда Лили проскакивала мимо него.
Пришел чинный и застенчивый Бью и попытался усмирить громкоголосую сестренку, но ему это не удалось.
И только затем Дэнни увидел Брук. На ней были шорты цвета хаки и облегающая майка, русалочьи волосы струились по плечам и спине. Подойдя к Бью, она положила ладони ему на плечи. Сейчас она выглядела значительно более уверенной в себе, чем утром, - именно такой, какой Дэнни Финч привык представлять себе жену Кэла Финдли.
Бью предпринял еще одну безуспешную попытку утихомирить сестренку, в результате чего она кинулась к Дэнни с визгом:
- Дядя Дэнни, спаси, спаси меня! Он хочет меня зарезать и съесть.
- Бью хочет тебя зарезать и съесть? - переспросил Дэнни, подняв девочку на руки.
- Это неправда, - тихо произнес Бью. - Просто Лили нравится, когда вы ее носите.
- Мы собираемся прогуляться по окрестностям, - уведомила Дэнни Брук. - Пойдешь с нами? - робко добавила она.
- А ты хочешь? - тихо спросил он, зачарованно наблюдая за тем, как она управляется с неуемной Лили, взяв девочку из его рук и идя к двери.
- Ты сделаешь мне огромное одолжение, - проговорила стройная женщина. - Я сегодня обессилена. Эти двое целый день играли в охотника и дичь. Думаешь, ну вот-вот они должны устать.
Отнюдь...
- Веселый день, - улыбнулся Дэнни, выходя из дома вместе со всеми.
- О да!
- Симона звонила мне сегодня на работу, - сообщил Финч.
- Боже, зачем? Откуда у нее твой номер? Я ей не давала, - заверила Брук.
- Из справочника. Хотела узнать, как ты, как дети. Телефон этого дома ты, насколько я понимаю, ей тоже не дала.
- Да, иначе она бы постоянно названивала, уверенная, что я от нее скрываю какую-то страшную тайну, - объяснила свою осторожность Брук Финдли.
- Поэтому, чтобы у твоей сестры не осталось никаких сомнений насчет тайны, я пригласил ее и Джерри сегодня на ужин, - сообщил Дэнни.
- Ты пригласил их на ужин? Сюда? Когда? Во сколько? - в ужасе воскликнула Брук.
- Время еще есть... Или у нас проблемы? - спокойно осведомился Дэнни, мерно вышагивая по лужайке возле дома и наблюдая, как дети перенесли на открытые просторы свою игру в охотника и дичь.
Охотником был Бью, который то натягивал воображаемую тетиву лука, то прицеливался из невидимого ружья, то, вооруженный мнимым клинком, кидался на дичь, которую изображала петляющая и визжащая Лили.
- Тебе следовало бы предупредить меня, - упрекнула Дэнни Брук.
- Разве не это я только что сделал? - хитро улыбнулся он.
- Я имею в виду - заранее.
- Хорошо. В следующий раз обязательно... - пообещал он.
- В следующий раз? Что значит - в следующий раз? - насторожилась женщина.
- Ты ведь постоянно видишься со своей сестрой.
- Я могу встретиться с ней где угодно, не обязательно в твоем доме.
- А чем мой дом для этого плох? - удивился Дэнни.
- Могут пойти толки, и ты понимаешь, какого рода, - осторожно намекнула Брук.
- Не понимаю, - уперся Дэнни.
- Симона может что-нибудь возомнить, - загадочно произнесла она.
- Например? - наседал Дэнни.
Тем временем охотник Бью раскручивал над головой лассо-невидимку, чтобы поймать дикого мустанга Лили.
- Финч, ты просто провоцируешь меня сказать то, чего я не хочу. Я не поддамся, так и знай, - предупредила Брук.
- Тогда давай молча понаблюдаем эту впечатляющую схватку, - кивнул мужчина в сторону копошащихся в траве детей.
- Я уже целый день наблюдаю, - безучастно проговорила Брук.
- Хочешь знать главную причину, по которой я купил этот дом вместе с укромным уголком земли? - Дэнни Финч пристально посмотрел на Брук.
- Скажи...
- Здесь я могу быть свободен. Совершенно свободен ото всех условностей внешнего мира. Если я сейчас примусь валяться в траве вместе с твоей ребятней, мне будет совершенно безразлично, кто и что обо мне подумает. А когда такие вещи вновь начнут меня волновать, это будет означать только то, что я безнадежен и уже ничто не сможет дать мне чувства покоя и уверенности в себе.
- И?
- И поэтому прекрати маяться от страха, что репортеры, преподаватели Бью, сестра или прохожие на улице что-то подумают и посмотрят на тебя косо. У тебя есть тайный заповедник, где ты можешь жить полной жизнью, где твои дети могут быть счастливы.
- Но это не наш дом.
- Сейчас этот дом ваш. Наслаждайся им, - твердо произнес Дэнни.
Брук молча стояла, глядя через его плечо.
- Ты думаешь, мне так сложно понять, какая это ответственность - растить детей? Как должна чувствовать себя любящая мать, задумываясь обо всех опасностях, которые окружают маленьких девочек и мальчиков? Пусть я не испытал этого на собственном опыте, но я догадываюсь. Я знаю, что ты хорошая мать, Брук. Бью и Лили несказанно повезло, что у них такая мать. Но посмотри на Лили, какая она бесстрашная и свободная. Позволь ей такой остаться. Не отнимай у нее этого дара. Не навязывай ей чуждых страхов. И сама позволь себе вздохнуть свободно, раскрепоститься.