Завоевание твердыни - Кэтрин Джордж 7 стр.


- А ты не боишься, Патрик? В другой раз это может оказаться что-нибудь несъедобное. - Эстер убрала тарелки и нагнулась к печи, чтобы вынуть яблочный пирог.

- Главное, чтобы был этот "другой раз", а риска я не боюсь, - сказал Патрик, глядя ей прямо в глаза, когда она вернулась за стол.

Гораздо более довольная его словами, чем хотела это показать, Эстер принялась раскладывать пирог.

- Он получается вкуснее с яичным кремом, но время не позволяло, - с озабоченным видом пояснила она. Ей было хорошо. В ее нынешней жизни хватает одиноких ужинов, а сейчас ей так приятно, даже больше, чем приятно, ужинать с Патриком Хэзердом.

- Пирог само совершенство, - пробормотал Патрик с полным ртом. - Неважно, что в нем за крем. Только не говори мне, что этот пирог ты готовишь тоже в первый раз.

- Нет. Я его пекла много раз. Это любимый пирог Роберта.

- Роберта?

- Моего свекра.

- Ах да. - Патрик отложил вилку в сторону. В его глазах был вызов. - Но ты ведь не готовишь для других своих воздыхателей?

- Воздыхатели! Какое смешное слово.

- Зато верное. Все, что им остается, - это лишь вздыхать по тебе.

- Может, большего им и не надо?

- А может, они ждут, когда ты перестанешь оплакивать своего покойного мужа?

Эстер смерила его взглядом.

- Решил говорить напрямую, да?

- Правда может причинить боль, но иногда это необходимо.

- А ты всегда говоришь только правду?

Патрик пожал плечами.

- Стараюсь. Ненавижу обман. Заодно могу похвалить Алисию - она с самого начала не скрывала правды о своих чувствах к Джею Бенедикту.

- Я рада за Алисию, - сказала Эстер, втайне чувствуя раздражение. - Еще пирога?

Патрик усмехнулся:

- Да, пожалуйста.

После ужина Патрик хотел помочь Эстер мыть посуду, но она твердо отказала ему.

- Спасибо, не надо. Вымою после того, как ты уйдешь. - Она улыбнулась. - Я не позволяю гостям мыть посуду.

- Я думал, ты никого к себе не приглашаешь.

- Я имею в виду Роберта, Дэвида с Тэлли и моих подружек, которых я приглашаю иногда поболтать и поесть спагетти. - Эстер махнула рукой в сторону гостиной. - Располагайся, а я пока приготовлю кофе; предупреждаю, у меня только лишь растворимый.

Когда кофе был выпит, Патрик повернулся к Эстер:

- Ну что же, не будем дольше откладывать. Давай займемся книжкой. Ты читай, а я буду слушать.

Эстер уютно устроилась, свернувшись, в своем любимом кресле у камина и достала очки с маленького столика рядом, заваленного книгами.

Патрик откинулся на диван.

- Госпожа Правосудие, - пошутил он.

- Точно. Ты готов?

- Да, - нежно произнес он. - Я слушаю.

Эстер строго взглянула на него, но Патрик обезоруживающе улыбнулся, и она начала читать.

Выяснилось, что Лонг-Уайватс был построен в середине шестнадцатого века в стиле, характерном для данной местности, который автор описывал во всех подробностях. Первым владельцем дома был торговец мануфактурой. И в дальнейшем, вплоть до середины правления королевы Виктории, домом владели его потомки. Затем дом купил богатый фабрикант. Его вдовая дочь Грейс Латимер, унаследовавшая все семейное богатство, жила в этом доме до конца своих дней, одна, и умерла в 1980 году. С тех пор дом сменил нескольких владельцев.

Они молча посмотрели друг на друга.

- Почему… - осторожно начала Эстер, - почему дом сменил так много владельцев?

- Твой друг Дэн Реймонд сказал, что большинству обитателей он казался слишком уединенным, - пожал плечами Патрик. - Мне не довелось повстречаться с людьми, продавшими его. Они живут в Лондоне и приобрели Лонг-Уайватс для выездов на выходные дни. Но, едва успев отремонтировать кухню и ванную, они снова передали дом агенту для продажи. По-моему, он пустовал больше года.

- На мой взгляд, это место должно нравиться - такое тихое, удаленное от людской суматохи и всего прочего, - сказала Эстер, снимая очки. Она вопросительно посмотрела на Патрика. - Может, им казалось, что в доме живут привидения? И ты, и я чувствуем здесь что-то такое…

Патрик кивнул.

- Чувствуем, да. Но миссис Латимер не бродит ночами по дому, рыдая о погибшем на войне муже, уж поверь мне. По крайней мере, я не слышал.

- Может, ты пришелся ей больше по вкусу, чем другие жильцы.

Патрик с улыбкой покачал головой:

- Сомневаюсь. Но если это так, то ей, наверное, понравилась и ты.

Эстер поежилась и снова заглянула в книжку.

- Я думала, здесь будет больше подробностей. А твой Уилф знает что-нибудь о миссис Латимер?

- Представляешь, мне даже в голову не пришло спросить! Дэн Реймонд сказал только, что она все эти годы жила одна, со служанкой и человеком, помогавшим ухаживать за садом. Сад был, кажется, единственным интересом в ее жизни. - Патрик смотрел Эстер прямо в глаза. - Может быть, сад был тем лекарством, которое спасало миссис Латимер от одиночества?

Эстер кивнула.

- Она так и не вышла больше замуж. Странно. Она была молода, да и богата, судя по тому, что написано в книге.

- После войны ощущался недостаток в мужчинах, - напомнил ей Патрик. - Лучшие из лучших встретили свою смерть в окопах. В те дни хватало молодых вдов, поэтому, возможно, у нее не было выбора. Не то, что у тебя, - подчеркнул он.

Но Эстер не поддалась на провокацию.

- Спроси Уилфа или, еще лучше, поговори с его женой.

- Ладно. - Патрик наклонился вперед и взял у нее книжку. - Хватит на сегодня занятий историей.

- Вот именно, - уныло согласилась Эстер. - Завтра в историческом обществе моя очередь делать доклад. Битвы местного значения в период гражданской войны - роялисты, пуритане и прочее.

- Твой любимый период в истории?

- Могу только сказать, что я его лучше всего знаю. - Эстер потянулась за своей отпечатанной речью, чтобы показать ее Патрику. Тот дотронулся до ее руки, и она замерла. Потом повернулась к нему и, встретившись с ним взглядом, вся напряглась.

- Эстер, - очень тихо сказал Патрик, - ты не представляешь себе, как страстно я тебя хочу!

- Не представляю, - Эстер полной грудью вдохнула воздух. - И надеюсь, что ты не попытаешься показать мне это. Я никогда… то есть я никогда не хотела…

- …никогда не хотела никого после смерти Ричарда?

Она кивнула.

- Я пыталась, поверь мне. Но ничего не вышло.

- Может, время было неподходящее, да и человек не тот?

- Может, - Эстер прямо взглянула на Патрика. - Но мне кажется, что причина лежит глубже. Ты нравишься мне, Патрик, и мне с тобой хорошо. Почти всегда. Но, видимо, ты неправильно истолковал мое сегодняшнее приглашение.

- Ты хочешь сказать, что сама мысль о близких отношениях со мной для тебя непереносима?

- Как и с любым другим, если так больше приемлемо.

- Не намного. - Патрик улыбнулся и тряхнул головой. - Не беспокойся, Эстер. Нет проблем. Наши отношения так и останутся чисто платоническими, если это все, что ты можешь мне предложить. - Патрик вопросительно поднял бровь. - Полагаю, тебе не привыкать к подобным ситуациям?

- Вообще-то ты не прав, - улыбка у Эстер вышла суровой. - Никто из тех троих, о которых ты подумал, не пытался залучить меня в постель. Фиаско произошло совсем с другим. Моя независимость не давала ему покоя. Он хотел меня покорить.

- Отчаянный малый, - пробормотал Патрик и поднялся. Он протянул Эстер руку и помог ей встать. - Когда я снова тебя увижу?

- Ты все еще хочешь этого?

Он взял ее за локоть и легонько тряхнул.

- Мне приятно твое общество, Эстер, и я по-прежнему хочу любви с тобой. Но я не так глуп, чтобы лишиться твоей дружбы, если это все, что ты можешь мне предложить. А вдруг ты когда-нибудь передумаешь?

- А если никогда? - быстро спросила она.

- "Никогда" - это долго. - Улыбнувшись, он дотронулся пальцем до кончика ее носа и направился к двери. - Как насчет того, чтобы произвести фурор появлением среди чеслкомбского общества в концертном зале в четверг? Будут исполнять Моцарта.

- Мне очень жаль, но я иду туда с Эдвардом.

- Черт! А ужин в субботу?

- К сожалению, не получится. Я иду на ужин, на который не смогла попасть в прошлую субботу. Мне не удастся снова отказать Энни Реймонд.

- Почему же? Мне ведь ты отказываешь, сколько раз уже! - Патрик погрозил ей пальцем. - Завтра у тебя выступление в историческом обществе. В среду не могу я - ужинаю с Лидией и Джеком. В четверг ты идешь на концерт. Могу я рассчитывать хотя бы на пятницу?

Эстер улыбнулась:

- Можешь.

- Ладно. Но на этот раз, - пригрозил он ей, - я повезу тебя в ресторан, хочешь ты этого или нет, белокурая дева.

- Как будет угодно вашей милости, - ответила Эстер, скромно потупив глазки.

А Патрик вдруг схватил ее и расцеловал в обе щеки.

- Спокойной ночи, Эстер. Спасибо за ужин. Я заеду за тобой около восьми вечера. Только не вздумай надеть черное платье!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

После выступления Эстер в историческом обществе они с Энни Реймонд решили отпраздновать успех, зайдя в закусочную и заказав по салату.

- Замечательный доклад, дорогая, - сказала Энни, элегантная женщина лет сорока с небольшим, ярко-рыжая и исключительно добрая. По мнению Эстер, единственным недостатком Энни было страстное желание устроить счастье своей младшей подруги. - Так ты придешь на вечеринку в субботу? У меня холодильник забит продуктами с прошлой субботы.

Эстер заверила, что у нее просто духу не хватит сказать "нет" во второй раз.

- Вот и хорошо, - одобрила Энни и внимательно взглянула на девушку блестящими темными глазами. - Ты так и не объяснила мне, почему не смогла в ту субботу.

- Я уже договорилась о встрече на тот момент.

- Это понятно. Но с кем?

- С Патриком Хэзердом, - сдалась Эстер.

Энни нахмурилась:

- С тем, что купил дом неподалеку от Эйвекоута?

- С ним самым.

- Я думала, он женат. Разве нет? Ну и как он?

Хороший вопрос, подумала Эстер.

- Приятный мужчина, - осторожно ответила она.

Глаза Энни загорелись от любопытства.

- А как вы с ним познакомились?

- Он купил кое-что из работ Дэвида для своего дома. Дэвиду он понравился.

- А тебе?

- Ну конечно, Энни. Иначе я бы не стала встречаться с ним.

- А куда вы ходили?

Опасный вопрос.

- Мы были довольно далеко отсюда - в одном местечке на берегу реки. Очень красивом. - Эстер решительно встала. - Мне пора. Еще нужно успеть полить цветы, на которые не хватило времени перед уходом.

Энни вскочила и поцеловала Эстер в щеку.

- Ладно, трудяга. Я знаю, ты рано встаешь. Хотя тебе это, по всей видимости, не во вред - ты просто цветешь в последнее время.

Неужели? Эстер возвращалась домой в сумерках, глубоко задумавшись. Бесполезно отрицать то, что Патрик Хэзерд сделал ее жизнь интереснее. Знать бы, куда он поведет ее в пятницу.

Эстер свернула на тихую улочку, ведущую к ее коттеджу. Подумаешь! Она периодически ужинала с Тимом или Джоном. Эдвард предпочитал концертные программы, иногда художественный фильм, но в любом случае они приглашали ее куда-нибудь, где были люди. По идее ужин с Патриком ничем не должен отличаться от ужинов с другими мужчинами. И все же это не так.

Дома ее ждало сообщение на автоответчике. С радостью услышала она голос Патрика:

- Ты что-то припозднилась, Эстер. Тебе пора бы уже быть дома. Перезвони мне завтра.

Эстер заставила себя дождаться следующего вечера, прежде чем выполнить его указание. Она предвкушала это удовольствие как награду после трудового дня. Днем позвонил Эдвард с извинениями. Он подхватил простуду и не сможет пойти на концерт, но пришлет билеты ей в магазин.

- Сходи с кем-нибудь другим, - сказал он ей, кашляя. - Не думаю, чтобы Тим согласился, но Джон вполне бы мог.

Могла бы пойти и одна, а могу вообще не ходить, с раздражением подумала Эстер, положив трубку. Очевидно, все принимают за данность, что ее свободное время делится между тремя мужчинами, будто это было оговорено раз и навсегда. Классический треугольник с четырьмя сторонами, то есть квадрат. Плоская, тупая фигура. И так все и останется, если она не примет каких-то мер.

- Мне нужны документы на новый спальный гарнитур, - сказала Айрис, войдя в кабинет. - Да ты какая-то взъерошенная. Кто-нибудь потрепал тебе перышки?

Эстер усмехнулась:

- Есть немного. - Она поискала бумаги. - Не хочешь два билета на концерт Моцарта?

Айрис с сожалением покачала головой:

- Нет, дорогая, спасибо. Я предпочитаю музыку в стиле кантри и вестерн.

Шейла хоть и относилась к классической музыке лучше, должна была в четверг присутствовать на родительском собрании в школе у сына.

- У меня есть два билета. Ты, конечно, не захочешь пойти на концерт? - спросила Эстер Дэвида.

- Почему бы и нет? А что будет?

- Моцарт. Эдвард Мур хотел взять меня с собой, но вдруг заболел.

- Ты уж извини, Эстер. Я захраплю на первой же ноте, - усмехнулся Дэвид.

Эстер решила вообще не ходить и по дороге домой вернула билеты в кассу концертного зала. Легла спать она довольно рано. Вечер выдался какой-то неспокойный - в основном из-за того, что, когда она, наконец, разрешила себе позвонить Патрику, пришлось оставить сообщение на автоответчике.

Подложив под спину подушки, она сидела в кровати и читала роман, увлеченная интригами якобитов, пытавшихся посадить на трон Джеймса Стюарта, свергнув его двоюродного брата Джорджа Ганноверского. Неожиданный телефонный звонок вернул ее к действительности.

- Алло, - настороженно ответила она, посмотрев на часы.

- Это Патрик, - произнес знакомый голос. - Извини за поздний звонок. Я только что вошел. Я тебя не разбудил?

- Нет. Еще не так поздно.

- Но ты уже в постели?

- Да.

- Одна?

- Нет. - Последовала пауза. Эстер почти чувствовала, насколько он потрясен. Она сжалилась. - Я в компании кучки якобитов, плетущих интриги с целью вернуть английский трон династии Стюартов.

- Это тысяча семьсот пятнадцатый или одна тысяча семьсот сорок пятый? - спросил Патрик, не растерявшись.

- Период после мятежа в тысяча семьсот пятнадцатом году.

- Ты специально мне так сказала, - упрекнул ее Патрик.

- Специально, извини.

- Когда ты, - Патрик говорил медленно, тщательно подбирая слова, - будешь действительно не одна, Эстер, не соверши ошибки - с тобой рядом должен быть я.

У Эстер перехватило дыхание и чаще забилось сердце.

- Ты так уверен в себе. Кстати, ты, кажется, хотел мне что-то сказать? Встреча откладывается?

- Конечно, нет. Просто хотел с тобой поболтать.

Эстер невольно улыбнулась.

- В половине двенадцатого?

- Вчера я позвонил раньше, но ты еще не вернулась, а сегодня я сам только что вошел - был в гостях у сестры.

- Как она?

- Выглядит очень усталой. Джек весь вечер был чертовски весел, старался скрыть свое беспокойство. - Патрик вздохнул. - Не знаю, как мужчины справляются с такими вещами. Джек говорит, что чувствует себя ужасно беспомощным.

Не имея подобного опыта, Эстер не могла ничего сказать.

- Надеюсь, у нее все идет хорошо, - искренне пожелала она.

- И я на это надеюсь. Кстати, что ты думаешь по поводу ужина в "Бридкоут-холл"? Говорят, у них отличная кухня.

- Не знаю, я там никогда не бывала.

- Неудивительно. Это в двадцати милях отсюда. Я заеду за тобой в семь.

- Буду ждать с нетерпением.

- Я тоже. Спокойной ночи, Эстер.

- Спокойной ночи.

Эстер положила трубку, улыбнулась фотографии Ричарда и погасила свет.

- Как вчерашний концерт? - спросил Патрик, сидя за рулем. Был теплый летний вечер, и они ехали по дороге в "Бридкоут-холл".

- Я не пошла. Эдвард свалился с простудой, которая сейчас свирепствует повсюду. Поспрашивала знакомых, но никого не привлекла такая культурная программа на вечер. И я сдала билеты обратно в кассу. - Эстер улыбнулась Патрику. - Жаль, конечно. Я люблю Моцарта.

- Тогда почему же ты не пошла одна?

В его голосе послышались вдруг оттенки враждебности. Эстер взглянула на него с любопытством. Легкий костюм желтовато-коричневого цвета, воротничок белой рубашки оттеняет загорелое лицо. Наряд Эстер был ничуть не хуже - шелковое розовое платье, то самое, что так понравилось Патрику на вечере у миссис Каупер. Распущенные волосы блестели. Над макияжем она тоже потрудилась. Но у ее спутника заметно испортилось настроение.

- Вместо этого я поработала в саду.

- Я был бы счастлив пойти с тобой на концерт. А тебе даже в голову не пришло предложить лишний билет мне! - сказал Патрик, обгоняя грузовик, да так, что у Эстер аж дух захватило.

- Нет, - ответила она, с трудом переводя дыхание. - Не пришло… Ты не мог бы ехать потише?

- Почему?

- Мне страшно.

- Я не об этом… Почему ты не предложила мне?

- Мы виделись с тобой в прошлую субботу и в понедельник, к тому же договорились о новой встрече на сегодня. Даже если б я и подумала о тебе, это был бы перебор.

Патрик еще больше помрачнел.

- Понятно.

- Послушай, - рассердилась Эстер, - если ты будешь злиться весь оставшийся вечер, я сейчас же возвращаюсь домой. - Она увидела: Патрик так сжал руль, что побелели костяшки пальцев. Машина заметно снизила скорость, и Эстер почувствовала, что он старается успокоиться.

- Прости. Я веду себя как мальчишка, - наконец произнес он.

- Именно, - согласилась она, и, к ее радости, Патрик нехотя улыбнулся.

- Мне кажется, что ты все еще не готова появиться со мной в обществе, - сказал он прямо.

- Ты не прав. Мне действительно и в голову не пришло пригласить тебя на концерт.

- Это должно меня утешить?

Эстер засмеялась.

- Прости меня, Патрик… О, как красиво!

Как только Патрик свернул с шоссе, спор был сразу же забыт. Вокруг по траве с важным видом расхаживали утки и гуси, но больше их плавало в просторном пруду. Лучи заходящего солнца зажигали водную гладь. Пруд был прямо перед зданием, архитектурный стиль которого относился к временам королевы Анны. Патрик припарковал свой джип среди шикарных автомобилей, стоявших на площадке, окаймленной деревьями. Двери главного входа были украшены колоннами.

- Хорошо, что сегодня я не в джинсах, - сказала Эстер, когда они оказались в зеленом от растений зале, где также находился и бар.

Патрик придвинулся к ней ближе на диванчике.

Назад Дальше