- Он просил не разглашать договор, пока не закончатся формальности с контрактом. Потом я закрутился и забыл поставить тебя в известность.
Ли пожала плечами.
- Сейчас вопрос о купле-продаже не имеет значения. Лучше послушайте, что я вам расскажу.
И она поведала родителям о необычной встрече с Эдом во время бурана, затем предусмотрительно подредактированную версию о капитане Крузе.
- Боже милостивый! - ужаснулся доктор Браун. - Но почему, черт возьми, Эдвард не отправил маньяка в полицию?
Дочь подчеркнула, что у того был стресс, вызванный уходом из армии, и Ньюфилд не захотел усугублять плачевное положение бывшего сослуживца.
Кэтлин поежилась.
- Как хорошо, что я ничего не знала. - Она с любопытством посмотрела на дочь. - Как же ты справлялась с Эдвардом Ньюфилдом?
- Пережитая осада сблизила нас. Потом мы поехали за Эмилией, она заболела, ну и...
- Еще одно переживание сильнее привязало тебя к Эдварду. Однако я не нахожу, что ты выглядишь счастливой, зная о намерении Ньюфилда жениться на тебе.
- Я действительно несчастлива.
- Почему? Недостаточно любишь его, чтобы выйти замуж?
- Наоборот, он недостаточно любит меня.
Доктор Браун нахмурился:
- Тогда зачем ему нужна женитьба?
- Причина в Эмилии. Она хочет, чтобы я постоянно находилась с ней, поэтому Эд решил узаконить наши отношения. Он заботится о благополучии дочери.
Кэтлин задумалась.
- В таком случае хорошенько подумай, прежде чем сказать "да".
- Не волнуйтесь, я так и намерена поступить.
- И, тем не менее, мне нравится Эдвард, - сказала вдруг миссис Браун. - По-моему, он подходит тебе больше, чем Роджер. В нем, как бы выразиться поточнее... жизнь бьет ключом.
Ли фыркнула:
- Если ты хочешь подчеркнуть, что Эд импульсивен, то я с тобой полностью согласна. Но о женитьбе не следовало заводить разговор. Я сказала ему, что он из прошлого века.
- Мне не кажется, что Ньюфилдом движет только чувство долга, - сдержанно заметил отец. - Он нисколько не смутился, когда мы буквально свалились вам на голову. Завидное самообладание! Все растерялись, только не он.
- Эдвард проходил специальную психологическую подготовку.
- Возможно, - согласился отец. - Извини, что не нашел времени, чтобы сообщить тебе о продаже коттеджа, - добавил он.
- Действительно, новость немного неожиданная, - призналась Лиана, - но мне приятно, что здесь будет жить Эмилия.
- Если ты выйдешь замуж за Эдварда, то останешься в своем доме, - напомнила мать.
- Но я не собираюсь, а поэтому считаю вопрос закрытым. - Лиана встала. - Пойду спать, завтра много дел. Мне жаль расставаться с вами так быстро, но мне, видимо, лучше вернуться в Хэмстед.
- Твой отъезд напоминает побег.
- Так и есть. И сейчас самое время скрыться из виду. Эми собирается в поездку с матерью и не почувствует моего отсутствия.
Ночью Лиана не могла сомкнуть глаз. Она лежала с открытыми глазами под простынями, хранившими тепло ее возлюбленного, и навязчивые мысли роем кружились у нее в голове. Лиана твердо верила, что Эду нужна подходящая мачеха для его дочери, а вовсе не жена. Брак с человеком, который ценил, но не любил ее, походил на микстуру для разбитых сердец. Лучше порвать с Эдвардом сейчас, пока она может управлять чувствами, а Эмилия не пострадала из-за эгоизма взрослых.
Внутренний голос услужливо подсказывал: выходи замуж, с любовью разберешься позже.
А если не получится, я окажусь у разбитого корыта, возражала она себе. И насильно милой не будешь. Уж она-то знала. Как ни пыталась она внушить себе любовь к Роджеру, ничего не получилось. А в Эда она влюблена с двенадцати лет, и годы не изменили ее романтической привязанности - Эд остался героем ее мечты. А теперь? Разве можно стереть из памяти ощущение от прикосновения его сильных рук?
Утром Лиане в некотором роде повезло. Когда она вошла в дом Ньюфилда, натянутая как струна, миссис Брайен сказала, что хозяин изучает в кабинете контракт на строительство нового гимнастического зала в саду.
- Позвать Эдварда? - спросила она и, заметив темные круги под глазами девушки, посочувствовала: - Дорогая, ты выглядишь очень усталой. Уход за девочкой вконец измотал тебя.
- Я хорошо себя чувствую, - заверила Ли. - А Эда не стоит беспокоить. Я пришла к Эми, как она?
- Капризничает немного, но в целом поправляется. Мистер Ньюфилд взял с нее обещание не вставать с постели до приезда матери. - Миссис Брайен недовольно поджала губы. - Думаю, ты в курсе, что она забирает дочку с собой?
Лиана кивнула:
- Пожалуй, ей не помешает немного побегать на солнышке. Я поднимусь к ней.
Ее сердце больно сжалось, когда детское бледное личико засветилось радостью.
- Ли!
Эмилия потянулась к девушке, и та обняла ее.
- Привет, милая, как дела?
- Лучше. - Худенькие ручки крепко вцепились в ее одежду. - Ты видела Джет?
- Она резвится в саду вместе с Мэг, - успокоила девочку Лиана. - А ты поправляйся скорее, будешь с ними играть.
Эми, расстроенная, откинулась на подушки.
- Ничего не получится. Завтра я уезжаю с мамой на какую-то Майорку.
- Вот здорово! Тебе понравится поездка. Там тепло, светит солнце. Ты загоришь и забудешь, что когда-то болела.
Девочка умоляюще смотрела на нее.
- А ты не можешь поехать?
- Но, дорогая, ты же отправляешься с мамой! Лучше пришли мне красивую открытку с видом отеля.
Лиана не предполагала, что расставание с Эмилией подействует на нее удручающе. Предательский комок застрял у нее в горле, она едва сдерживала слезы.
- До свидания, миссис Брайен, - сказала она сдавленным голосом, вернувшись на кухню. - Я уезжаю в Хэмстед. Пожалуйста, не говорите ничего Эмилии. Когда она вернется, легче перенесет мое отсутствие.
Миссис Брайен вздохнула:
- Я знаю тебя с детских лет, поэтому не обижайся, если скажу, что мистер Ньюфилд очень расстроится, когда узнает о твоем отъезде. Ты не попрощаешься с ним? Может, я все-таки позову его?
- Ни в коем случае! - запаниковала Лиана и, махнув на прощание рукой, побежала к дому.
Девушку обогнала шикарная красная машина и притормозила, ожидая ее. Из открытого окна выглянула Сэлли, выглядевшая, как всегда, идеально.
- Здравствуй, куда ты спешишь? - Ли удостоилась знаменитой улыбки кинозвезды.
- Доброе утро, миссис Сноу, - вежливо ответила она, собираясь пройти мимо.
- Ах да, Эдвард сообщил тебе, что я вышла замуж. - Улыбка Сэлли подернулась ледком. - Только, дорогуша, не питай пустых иллюзий. Мой брак ни в коей мере не отражается на наших отношениях с Эдом.
Девушка улыбнулась, сохраняя внешнее спокойствие:
- Меня это не касается, миссис Сноу.
Взгляд светлых глаз Сэлли стал жестким.
- Ты не глупа, если поняла это. И запомни следующее: что бы ни случилось, Эмилия - моя дочь. - Ее красивое лицо вновь осветилось торжествующей улыбкой. - И последнее. Эдвард может сколько угодно утверждать, что я ему безразлична, однако он по-прежнему от меня без ума. И если он женится, в чем я очень сомневаюсь, то только ради Эмилии.
И Сэлли нажала на педаль. Машина рванулась в сторону поместья Ньюфилдов. Лиана побледнела как полотно, но заставила себя идти не спеша и, только оказавшись недалеко от дома, бросилась бежать.
Часа через два она уже входила в офис Роджера, готовая приступить к своим обязанностям.
Вечером она вернулась в квартиру, отказавшись от предложения Нойса поужинать вместе, и обрадовалась, что подруга еще не вернулась. В записке, приклеенной к холодильнику, Берта сообщила, что вернется поздно и что ей звонил некто Эдвард Ньюфилд и оставил номер телефона.
Ли смяла записку, бросила в корзину, наспех приняла душ, поужинала, правда без всякого аппетита, и устроилась в кресле с книгой, которую начала читать в доме родителей. Казалось, все происходило так давно!
Она никак не могла сосредоточиться - ждала, что вот-вот раздастся звонок. Но телефон молчал, и. поколебавшись, Ли набрала номер поместья Ньюфилдов. Но трубку сняла миссис Брайен.
Она сообщила, что Эдвард обедает в городе с новобрачными, а Эмилия капризничает в связи с поездкой на Майорку, поскольку надеялась, что отец отправится тоже.
- Да, - добавила миссис Брайен, - приходила твоя мать и, осмотрев девочку, сказала, что путешествие ей не повредит. Еще она поиграла с Эми, и та теперь души в ней не чает.
Лиана с трудом сдерживала слезы.
- Мама любит ее. И я тоже. В общем, передайте Эду, что я звонила. - Но, подумав, добавила: - Впрочем, не нужно, мне завтра рано вставать, так что я скоро лягу спать.
Она попыталась заснуть, но не смогла из-за сильного душевного напряжения - Ли ждала звонка от Ньюфилда. Но Эд так и не позвонил. В конце концов, она уткнулась заплаканным лицом в подушку и забылась до утра.
На следующий день в офисе царила страшная суета, и на размышления о личных проблемах не оставалось времени. Поздно вечером Лиана вернулась в свою квартиру, и подруга тут же обрушила на нее поток новостей. Их откровения прервал телефонный звонок. Берта взяла трубку, весело прощебетала и, попросив подождать минутку, позвала Ли.
- Просят тебя. Я ухожу по делам. Увидимся позже.
Лиана на прощание махнула рукой, вздохнула поглубже и спокойно сказала:
- Слушаю.
- Это Эдвард, - прозвучал резкий голос. - Какие игры ты затеяла на сей раз?
- Я просто вернулась на работу. Я же поставила тебя в известность.
- После того, что произошло между нами ночью, я рассчитывал на откровенный разговор.
В голосе Ньюфилда звучала горькая обида.
- Почему?
- По-че-му? - потрясенно переспросил он. - А ты способна представить, что я пережил, когда мне рассказали о твоем отъезде? Я заходил к твоим родителям, но они не сообщили мне ничего нового, кроме того, что ты намереваешься возвращаться в офис. Они отказались обсуждать мое предложение о женитьбе.
- Что за предложение?
- Черт возьми, ты прекрасно знаешь!
- Насколько я помню, ты мне ничего не говорил.
Последовала пауза.
- Я не успел из-за твоего внезапного отъезда, - сдержанно сказал Эдвард, - однако уверил твоих родителей, что непременно вернусь к вопросу о браке, как только увижусь с тобой. - Ньюфилд, помолчав, продолжил: - Если я правильно понял, ты сбежала, чтобы не встречаться со мной?
- Я приходила в твой дом, но узнала, что ты занят. Я не хотела тебе мешать. Однако с Эмилией я виделась.
- Я знаю.
- Еще я встретила Сэлли.
- Но она ничего не передавала. Любопытно, что она наговорила тебе, раз ты так поспешно покинула Ландлоу. Или ты всегда сбегаешь, когда возникают проблемы?
- Нет, - холодно возразила Ли, - просто наступил подходящий момент. Эмилия оставалась с матерью и собиралась в поездку. Она уехала?
- Да. Мне тяжело было с нею расставаться. Надеюсь, Сэлли уделит ей внимание... - И после некоторого раздумья предложил: - Давай поговорим о нас. Ты прекрасно знаешь, что я хочу жениться на тебе. Мне казалось, что дело решенное. Но потом я вдруг вспомнил, что Роджер тоже так считал. Может, я не устраиваю тебя как любовник?
Девушка не на шутку разозлилась.
- Поэтому ты и позвонил? Решил убедиться в своей неотразимости?
- Ли, ты не права. Я намеревался сегодня же отправиться за тобой, но простудился, и твоя мать посоветовала мне остаться дома. - Эдвард вздохнул, чтобы успокоить растущее раздражение. - Послушай, я бы предпочел не говорить по телефону, но, похоже, у меня нет выбора. Ты выйдешь за меня замуж?
Лиане хотелось крикнуть "да!", однако она сдержанно ответила:
- Нет.
На другом конце провода повисло молчание. Наконец Эд, не выдавая волнения, спросил:
- Может, объяснишь почему?
Она вздохнула, решив высказаться начистоту.
- Начнем с того, что ты намерен жениться на мне из-за рациональных соображений - Эмилии нужна мать. А я как раз соответствую твоим требованиям, словно по заказу: люблю твою дочь, готова помочь тебе в работе над проектом, меня устраивает жизнь в провинции, со мной не скучно коротать долгие зимние вечера, наконец, я устраиваю тебя как любовница. Кто еще обладает таким набором идеальных качеств? Словом, женитьба удобна для тебя во всех отношениях. Мне даже не нужно переезжать.
- Ты просто рассерженна, - заключил Ньюфилд.
Ли смахнула непрошеные слезы.
- Ты плачешь? Прошу тебя, не надо! Господи, какой я идиот! Зачем я стал выяснять отношения по телефону? Как мне хочется обнять тебя и убедить, почему ты обязательно должна сказать "да".
- Ничего не выйдет, - решительно возразила девушка и высморкалась. - Брак - не только сексуальное удовольствие. Тебе ли не знать об этом?
- Значит, моя неудавшаяся женитьба не дает тебе покоя? Что же все-таки Сэлли сказала тебе?
- Ничего существенного.
- И, тем не менее, мне не лете. - Ньюфилд нетерпеливо откашлялся. - Кстати, твои родители не возражают. Они дали мне благословение, но, разумеется, без твоего согласия брак нереален. И все же, знаешь, как обрадуется Эми, если мы поженимся?
- Эд, - перебила его Лиана ледяным тоном, - я очень люблю Эмилию и никогда не смогла бы причинить ей боль. Но я не согласна стать твоей женой, если ты видишь во мне лишь подходящую мать для своей дочери. Тем более что родная мать у нее есть, и Сэлли не преминула напомнить мне об этом не далее как тем утром.
- Я так и знал! - Ньюфилд тихо выругался. - Но, Ли, дело не только в Эмилии.
- Что ж, изложи другие мотивы.
- У меня ощущение, будто я прохожу тест на профессиональную пригодность. Причем могу с треском провалиться.
Лиана намеренно промолчала, давая Эдварду возможность развить мысль.
- Ну, хорошо, - начал он с усилием. - Я уже рассказывал тебе, как я влюбился в Сэлли, о своих переживаниях. Служба в армии и ребенок занимали меня целиком. Честно говоря, если бы не Эми, я бы никогда не вышел в отставку, однако счастье дочери для меня дело святое. В ту памятную ночь ты ворвалась в мою жизнь, словно порыв весеннего ветра, я понял, чего был лишен долгое время. И секс - не самая главная сторона отношений, хотя и немаловажная. Меня поразила гармония чувств и мыслей, чего я не испытывал с другими женщинами. Вскоре я понял, что меня влечет не просто дружба. Да и какой мужчина, если он создан из плоти и крови, устоял бы на моем месте, находясь с тобой рядом днем и ночью! Я не переставал восхищаться чудесным превращением вихрастого подростка в прелестную девушку. Повзрослевшая Лиана Браун свела меня с ума. По-настоящему я понял это, когда подумал, что ты упала с обрыва.
Эдвард замолчал. Девушка ждала, затаив дыхание.
- Так случилось, что Эмилия разделила мою привязанность. Дальнейшие события развивались сами собой, И я, и моя дочь очень нуждаемся в тебе! Может, я недостаточно красноречив, но предельно откровенен. Вот причины, по которым я хочу жениться на тебе. Ты согласна?
Ли разочарованно молчала, пока Эд не сделал вывод:
- Очевидно, нет.
- Видимо, мне не до замужества, по крайней мере, сейчас.
Девушка с трудом заставила себя говорить спокойно.
- Значит, со временем ты отнесешься более благосклонно к моему предложению? Или как кандидат в мужья я тебя вообще не устраиваю?
- Эд, не торопи меня! Нужно все хорошо обдумать. С того дня, когда я убежала от Роджера, у меня не выдалось ни одной свободной минуты, чтобы разобраться в своих чувствах.
- Из огня да в полымя! - подытожил Ньюфилд.
Что верно, то верно, подумала Лиана, определение точное.
- Когда увидишь Эмилию, передавай ей привет и скажи, что я обязательно приеду.
- Она не знает, что ты уехала, - упавшим голосом промолвил Эдвард. - Эми думает, что ты у родителей. У меня не хватило духу сказать, что ты покинула ее.
- Я не покидала девочку! - взорвалась Ли. - Я специально выбрала время, когда ею занималась родная мать. И прекрати, пожалуйста, недостойные выпады.
- Сдаюсь, - пробормотал Ньюфилд, - ведь я хорошо тебя знаю.
Увы, недостаточно, горько подумала Лиана, иначе ты понял бы, чего мне не хватает. А нужно просто сказать: я люблю тебя, Лиана! И я, не колеблясь ни минуты, кинулась бы обратно в Ландлоу.
- Я польщена твоим предложением, - сказала Ли, устало вздохнув. - И надеюсь, мы останемся...
- Добрыми друзьями. - Голос Эдварда резанул, словно нож. - Мне этого мало, и ты сама прекрасно понимаешь. Я хочу делить с тобой постель, заботы об Эмилии. И если ты не можешь принять мое предложение, дружи с Эми. Прощай!
Девушка медленно положила трубку, в которой уже слышались монотонные гудки, и, словно слепая, побрела в комнату. Заливаясь слезами, она кинулась на кровать. Как глупо отказаться от самого заветного желания из-за своих амбиций!
11
Прошла неделя, Эдвард не давал о себе знать. Лиане пришлось признать, что он держит слово. Возвратившись однажды домой, она обнаружил, огромную корзину цветов, и надежда вновь вспыхнула в ней. Пока Ли вынимала из конверта открытку, Берта оживленно суетилась, но сразу притихла, заметив расстроенное лицо подруги.
- Видимо, цветы не от того, по кому ты сохнешь?
- Боюсь, что нет, - ответила Лиана с видимым безразличием. - Это подарок от одного мужчины, с которым я недавно познакомилась.
- Хорош собой?
- Не совсем в моем вкусе. Хотя, думаю, он неплохой человек.
Цветы, к изумлению Лианы, прислал капитан Сидни Круз. В открытке, которую она пыталась держать подальше от любопытных глаз подруги, выражалось искреннее сожаление по поводу событий в Ландлоу. А она так надеялась, что букет прислал Эдвард!
Ли пригласила родителей на выходные в свою городскую квартиру. Берта собиралась на уик-энд, и перспектива остаться один на один с мрачными мыслями Лиану не устраивала. Однако доктор Браун приехать не смог - он замещал своего бывшего коллегу, который уехал в отпуск. Вот тебе и пенсия! - невесело подумала девушка. Но миссис Браун все-таки навестила дочь.
- А я надеялась, что ты выберешься к нам, - сказала она Лиане, - пока поместье еще принадлежит нашей семье.
Ли вздохнула:
- Мне бы очень хотелось, но при известных обстоятельствах лучше пока держаться в стороне. Ты видела Эдварда? - не удержалась она от вопроса, мучившего ее с первой минуты встречи.
- Твой отец встречался с ним. Строители уже начали реконструкцию, так что дел полно.
- Получила от Эми письмо, - сообщила девушка. - Она поправилась, скучает по Джет и своей Ли.
Миссис Браун внимательно посмотрела на дочь:
- Дорогая, ты выглядишь гораздо лучше. Надеюсь, ты хорошо питаешься?
Девушка кивнула.
- Берта прекрасно готовит.
- Ты будешь скучать, когда она уедет от тебя. Что ты намерена делать? Дашь объявление, что ищешь соседку по квартире?
- Поживу какое-то время одна. Роджер выплатил мне аванс, когда я вернулась в фирму, так что справлюсь. - Лиана грустно улыбнулась. - Думаю, сейчас незнакомому человеку станет со мной скучно.
- А как поживает Берта?
Ли немного повеселела.
- О, она так влюбилась, что витает в облаках!
- А ты так влюбилась, что летишь в бездну, - заметила миссис Браун.
Девушка побледнела и испуганно посмотрела на мать.