- Поверьте, что между мной и Ивом Готье ничего не было. Случилось так, что мы оба родились в Канаде, и это наша единственная связь. Я люблю Дарио. Я полюбила его в тот день, когда встретила, и так будет всегда. У нас были непростые времена, но мы по-прежнему вместе, и я не позволю, чтобы кто-то встал между нами… Даже вы, синьора.
- Хорошо. Это все?
Неужели в глазах свекрови промелькнуло уважение? Воодушевленная, Мейва продолжила:
- Не совсем. Если мой сын в один прекрасный день приведет в дом беременную незнакомку, я очень сильно занервничаю. Мне в голову могут прийти такие слова, как "охотница за богатством", "аферистка", "карьеристка". Я уверена, что они приходили и в вашу голову.
- Тогда у нас есть хоть что-то общее, - заметила Селеста.
- Мы обе любим Дарио и Себастьяна. Я не прошу любить меня, но надеюсь, что мы сможем забыть наши разногласия и наладить более тесные отношения, основанные на взаимном уважении, если не на любви.
- Я не представляю, как это может произойти. - Селеста произнесла это так уверенно и бескомпромиссно, что все мужество Мейвы сошло на нет. - По крайней мере, - добавила она, и в ее тоне появился некий намек на оттепель, а губы почти расплылись в улыбке, - пока ты будешь продолжать называть меня синьора Костанцо.
"Она хочет, чтобы я называла ее мамой? В один прекрасный день - может быть, - подумала Мейва, - но не сейчас. Еще слишком рано".
- "Мама" - немного преждевременно, конечно, - продолжала свекровь, словно прочитав мысли Мейвы, - а вот Селеста - в самый раз. Ты не против?
Мейвы не было больше двух часов. Дарио метался по коридору, как будто ожидал появления тройни. Он никогда бы не оставил жену один на один с Селестой.
Дарио любил свою мать, но не сомневался в ее способности выставить даже самого интересного человека полным идиотом, если она так решила. И хотя Мейва не была идиоткой, под темно-синим пиджаком и юбкой скрывалась хрупкая ранимая женщина.
Когда она наконец появилась в пентхаусе, то заявила, что расскажет все позже, а сейчас хочет как можно скорее добраться до аэропорта и увидеть своего сына. Так как Дарио хотел этого не меньше, чем жена, то распорядился подать машину.
Мейва села на заднее сиденье и с улыбкой Моны Лизы одернула юбку. Стиснув зубы, Дарио с трудом обуздал свое нетерпение. Но когда минут через десять они выехали на шоссе и осталась всего пара километров до аэропорта, Дарио не выдержал:
- Ты так и будешь держать меня в неведении?
- Да, - ответила она дерзко. - Теперь моя очередь хранить секреты.
- Ну, мне-то ты можешь сказать. Ничего страшного не случится.
Она успокаивающе похлопала мужа по руке:
- Ты видишь кровь?
- Нет, но я и не ждал, что будет кровь. Моей матери не нужен нож, чтобы проткнуть кого-нибудь насквозь. Она способна разрезать тебя одним взглядом.
- Много лет назад я научилась отражать такие атаки. Ты должен был бы знать это.
- Я начинаю сомневаться, что знаю хотя бы половину всего. Когда моя застенчивая жена превратилась в храброго воина?
Мейва наклонилась и поцеловала его в щеку:
- Когда муж сказал, что любит ее.
- Как я мог не сказать? - удивился Дарио. - Ты сокрушила меня, моя любимая Мев. Я не знаю другого человека, у которого было бы такое большое сердце, и благодарю Бога, что он подарил мне сокровище. Я был слеп и не осознал с самого начала, насколько мне повезло.
- Не важно, с чего ты начал, важно то, что получилось в итоге, - сказала мудрая Мейва. - Мы вместе, и скоро с нами будет наш сын. Для меня это значит больше, чем что-либо. Расскажи мне о нем, Дарио. Какой он сейчас? Поменяли ли его глаза цвет? И по-прежнему ли у него много волос?
- Наш Себастьян вырос, как и следовало ожидать, и у него появились еще два нижних зуба и один сверху. Он учится ползать. У него твои голубые глаза, а темные волосы курчавятся, как никогда.
- Не могу дождаться, когда увижу его. - Молодая женщина помолчала. - Как думаешь, он узнает меня?
Автомобиль остановился у трапа самолета.
- Уже скоро, любовь моя, - сказал Дарио. - Мы будем на острове через три часа. У нас будет достаточно времени, чтобы насладиться неспешным ужином с Джулианой и Лоренцо, которые тоже приедут домой сегодня.
На борту самолета Дарио увидел своих родителей.
- Какой сюрприз! - воскликнул он, заметив открытую бутылку шампанского. - Я предполагал, что вы проведете в Милане еще одну неделю.
Его мать кивнула:
- Мы собирались, но планы изменились в последний момент.
Дарио посмотрел на Мейву, которая улыбалась свекру и свекрови.
- Ты, похоже, не удивлена, - сказал он.
- Нет, - согласилась она. - Я пригласила твоих родителей присоединиться к нам, когда навестила Селесту сегодня утром.
Пригласила? Селесту?!
- Ну хорошо, - вздохнул Дарио. - Чего еще я не знаю?
Мейва хихикнула:
- Я позвонила из квартиры твоей мамы Антонии и предупредила, что сегодня у нас намечается небольшой ужин на шестерых. Мне показалось, что будет правильно, если вся семья соберется отпраздновать наше воссоединение.
- Может быть, бокал шампанского, сынок? - предложил отец.
- Мне требуется что-нибудь покрепче, папа, - заявил Дарио. - Плесни-ка виски.
Почти полночь. Ветер вздымает занавески на распахнутых французских окнах, а сланцевая плитка под ее ногами еще хранит тепло. "Подошел к концу такой замечательный день", - подумала Мейва, глубоко вдыхая сладкий душистый воздух.
Так много воспоминаний… Вот Селеста заговорщицки улыбается ей в салоне самолета… Вот изумленное лицо Дарио…
- Тебе это не сойдет с рук, - угрожал он ей вполголоса. - Сейчас ты в безопасности, но поплатишься за это позже, когда мы останемся наедине.
Все работники виллы вышли, чтобы поприветствовать хозяйку дома. Цветами были украшены все комнаты. Племянница Мейвы, маленькая Кристина, в очаровательном белом кружевном платьице застенчиво поцеловала ее в щеку, назвав тетей. Повар Энрике отвел ее в сторонку, чтобы проконсультироваться по поводу меню:
- Все, как вы хотели, синьора Костанцо?
Дарио ненадолго исчез и вернулся с сыном на руках. Мейва обняла малыша, насладилась его сладким чистым запахом, чувствовала его дыхание на своей шее. Себастьян схватил ее за волосы своими пухлыми пальчиками. Это был рай на земле, и так, похоже, думали все, кто собрался в гостиной. Лоренцо и Эдмонд часто моргали, а Джулиана не смогла сдержать слез. Селеста брезгливо промокала глаза кусочком кружева, который она называла носовым платком. И тут Дарио прошептал:
- Смотри, ангел мой, он помнит тебя. Себастьян знает, что ты его мать…
В последний раз полюбовавшись на звездную ночь, Мейва направилась в детскую. Мягкий свет ночника освещал плюшевого мишку, который сидел в качалке у окна. Она подошла к кроватке и посмотрела на своего спящего сына. Он лежал на спинке, раскинув руки.
- Великолепно, не правда ли? - прошептал Дарио, подойдя сзади и обнимая жену за талию.
- Идеально, - ответила она и, поцеловав кончик своего пальца, приложила его к розовой щечке малыша. - Я так сильно люблю его.
Дарио повернул ее к себе:
- А я люблю тебя. Пойдем со мной, и я покажу тебе, насколько сильна моя любовь.
Мейва пошла с мужем. Одного его слова было достаточно, чтобы разбудить страсть, всегда живущую в ее душе. Она была дома, и наконец два человека, которых она любила больше всех на свете, были с ней под одной крышей.
Они любили ее.
Она любила их.
Этого достаточно.
Мейву охватила радость.
Это навсегда.