Немного совершенства - Кэтрин Полански 4 стр.


- Что-то ты давно не приезжала в город, - попеняла Бонни Мэри. - Видимо, Джейк вернулся.

- При чем тут Джейк?! - оскорбилась Бонни. - Просто много работы с лошадьми. Да и снег еще этот…

- Хорошо-хорошо. Ты просто была занята. И все равно нехорошо забывать старушку Мэри! Кстати, я не просто так к вам заехала на ночь глядя. - Мэри повернулась к Мими, переминавшейся с ноги на ногу - холод снова давал о себе знать. - Знакомься, Бонни, это Мими Кларк. Она застряла в нашем городке, а знакомых у нее тут нет. Я подумала, что вы возьмете ее на постой.

- Конечно, возьмем. - Бонни энергично закивала. - Джимми в этом году устроился переправу караулить, да и со Сью помирился, так что у нас есть комната. Если вас, Мими, устроит двадцать долларов в день за полный пансион, то мы с радостью приютим вас, пока не расчистят дороги.

- Устроит, - вздохнула Мими. Как будто у нее есть выбор. Бонни показалась ей симпатичной и открытой девушкой - вон как обрадовалась совершенно незнакомой женщине, возникшей на пороге. Некоторые знакомые Мими и своим ближайшим родственникам так не радуются, что уж говорить о незнакомцах. Впрочем, возможно, все это наносное, продиктованное желанием заработать доллар-другой.

- Вот и славно! - Мэри похлопала Мими по плечу. - Все устроилось, так что пока, до скорых встреч.

- Уже уезжаешь, Мэри? - Бонни схватила Мэри за руку. - Не заглянешь на чай? Я испекла вишневый пирог.

- Спасибо, соблазнительно, - развела руками Мэри, - но мне нужно вернуться домой, вдруг передадут важное сообщение, а я не на посту. Да и Крис сегодня в городе, у него недельный отпуск.

- Тогда все понятно, - рассмеялась Бонни. - А кто-то еще мне на Джейка намекал…

Мэри пошла к машине, а Бонни тронула Мими за руку.

- Проходите, что мы тут на пороге стоим. Я покажу вам вашу комнату и помогу устроиться. Мэри убежала, даже не представив нас друг другу как следует. Я - Бонни Ричмонд. Мой брат, Стэнли, хозяин этого дома и фермы "Ричмондс вэлли".

6

Мими уронила чемодан себе на ногу и едва не заорала от боли и неожиданности. Стэнли Ричмонд! Ферма Ричмондов! Кажется, завтра придется искать новое пристанище, потому как хозяева явно не придут в восторг, узнав, кого они приютили. Бонни заметила замешательство гостьи и встревожилась.

- Что-то не так, мисс Кларк?

- Называйте меня Мими, не надо официоза.

- Хорошо, тогда я согласна на Бонни, - улыбнулась девушка, закрывая за гостьей дверь. В просторном холле было тепло и пахло выпечкой - наверное, тем самым вишневым пирогом. - Давай, я помогу тебе отнести чемодан, ты, наверное, страшно устала и замерзла. Сегодня такой денек, что хороший хозяин собаку на улицу не выгонит. Стэнли вернулся около часа назад, говорит, что все дороги замело наглухо.

- Я заметила, - вздохнула Мими.

Бонни выхватила у гостьи чемодан и ловко потащила его вверх по лестнице. Мими оставалось только следовать за молодой хозяйкой. Наверху оказалось очень уютно - лестница заканчивалась еще одним просторным холлом, направо и налево шли коридоры, в которые выходили двери спален.

- Я устрою тебя в восточном крыле, там моя комната, - объяснила Бонни. - Стэнли и Джейк живут в западном. У тебя будет отдельная ванная с душевой кабинкой и гардеробная. Завтрак в восемь, но ничего страшного, если проспишь. Все равно других постояльцев, кроме тебя и Джейка, у нас нет. И, судя по прогнозам погоды, не будет.

Они дошли до двери комнаты. Бонни вошла первой и пригласила Мими. Комната оказалась просторной, чистой, но очень и очень деревенской: массивная кровать с лоскутным покрывалом, веселенькие занавески на окнах, туалетный столик с зеркалом, тканые коврики у кровати.

- Здесь ванная и гардеробная. - Бонни показала на дверь в углу комнаты. - Если вода будет холодная, то просто подожди. Я мыла посуду, в баке могло ничего не остаться. Думаю, ты сильно устала, так что оставляю тебя в покое. Если что понадобится, зови меня, я буду внизу, в гостиной, так что кричи громче, сейчас начнется очередная серия "Остаться в живых".

- Спасибо, я просто приму душ и лягу спать. - Мими едва не рассмеялась, видя нетерпение Бонни. Девушке смертельно не хотелось опаздывать к началу сериала. - Беги, а то пропустишь самое интересное.

Бонни вышла, закрыв за собой дверь. Замка не было, задвижки тоже. Какая прелесть.

Надеюсь, стучаться местные жители умеют, иначе придется подпирать дверь стулом, подумала Мими и тяжко вздохнула.

Впрочем, если меня завтра сразу после завтрака отсюда попросят, узнав о цели моего приезда, то ничего подпирать не придется.

Нет, не стоит о грустном. Мими сняла мокрое пальто и бросила на стул. Кажется, хорошая вещь безнадежно испорчена. Как и сапоги. На коже явственно виднелись царапины. Придется все убытки списать в счет командировочных, благо налоговая служба не скупится. Мими переместила чемодан в гардеробную и быстро развесила все вещи. Она не предполагала, что будет жить не в гостинице, поэтому у нее не было ни халата, ни тапочек, ни шампуня и геля для душа. Придется попросить у хозяйки. Мими сняла дорожный костюм и повесила на практически антикварные плечики, наличествующие в гардеробной. Полный дом антика и хэндмейда. И находят же люди время, чтобы всем этим заниматься. Вот, например, покрывало на кровати. Сколько ушло времени на его создание? А ведь надо было еще заботливо накопить все те кусочки ткани, из которых оно сшито. Вроде бы считается, что работа на ферме не оставляет свободного времени, приходится горбатиться от рассвета до заката. Вставать в несусветную рань, коров доить, овец стричь. Откуда время на вышивание крестиком? Об этом виде рукоделия Мими подумала, увидев, что картины, висевшие на стенах, не просто репродукции, а вышитые шедевры.

На одной из них был вышит дом Ричмондов во всей красе, на фоне зеленых полей. Аллея, по которой они с Мэри приехали, оказалась дубовой. На крыльце виднелись вазоны с цветами и кресло-качалка. Мило тут летом, ничего не скажешь, если верить картине. Оторвавшись от созерцания пейзажей, Мими открыла дверь в ванную. В маленьком помещении практически вплотную стояли унитаз и душевая кабинка. На крючке висел розовый халат, а на коврике стояли такого же поросячьего оттенка тапочки. Да, кажется, вопрос с душевыми принадлежностями решился. На полочке под зеркалом стояло два тюбика с гордыми надписями маркером: шампунь и гель для душа. В мыльнице лежал кусок мыла, отрезанный ножом. Мими повертела его в руках и поняла, что мыло тоже ручной работы.

- Надеюсь, шампунь из мыльного корня они тут не варят. И не настаивают ни на каком зелье, а то так можно и зелеными волосами прорасти.

Мими с опаской включила воду в душе, памятуя о предупреждении Бонни, но все оказалось в полном порядке. Шампунь и гель для душа тоже произвели приятное впечатление. Не отель, конечно, но и не шалаш. Кажется, жить можно.

Завершив водные процедуры, Мими забралась под лоскутное одеяло и мгновенно заснула.

Утром будильник в телефоне прозвенел в привычные шесть тридцать утра. Именно в это время Мими всегда вставала на работу. Полчаса йоги, душ, утренняя чашка кофе, лифт, такси. Мими открыла глаза и вздрогнула: темно было так, словно она ослепла. Ах да, она же в Силвер-Фоллсе, на ферме Ричмондов! Как там Бонни сказала вчера… Завтрак в восемь? Мими почувствовала, что зверски голодна. Вчера за весь день она съела лишь немного увядшего салата и выпила две порции виски. Диета, конечно, низкокалорийная, но и малополезная.

Мими спустила ноги с кровати и, на свою беду, попала мимо коврика. Деревянный пол показался обжигающе холодным. Да и в целом за ночь в доме сильно похолодало. Захотелось забраться обратно под одеяло. Переборов себя, Мими нашарила тапочки и подошла к окну, чудом не наткнувшись в темноте ни на какой предмет меблировки. За стеклом было белым-бело и темно. Бескрайние поля, покрытые снегом. Кажется, ее спальня выходит на заднюю сторону дома. Или как это у них называется? Не скажешь же, во двор. Двора никакого нет. Черное небо, белая земля - и ни единого проблеска света. В Вашингтоне всегда светло. Как люди тут живут, в такой темноте и тишине? В доме, кстати, не раздавалось ни звука. А как же рассказы о фермерах, встающих задолго до рассвета?

Покончив с йогой и гигиеническими процедурами, Мими решила не дожидаться восьми часов, а спуститься на кухню, сварить кофе и найти что-нибудь поесть. А то так и от голода скончаться недолго. Казалось, что из Вашингтона она улетела вечность назад. Мими постаралась смириться с мыслью, что застряла в Силвер-Фоллсе надолго, но пока не вышло. Может быть, синоптики ошиблись? Снег кончился. Если не пойдет заново, то дороги вскоре расчистят и можно будет убираться отсюда.

Спускаясь по лестнице, Мими пожалела, что не взяла мобильный телефон. Конечно, в качестве средства связи его не применить, а вот роль фонарика в этой кромешной тьме он бы выполнил чудесно. Добравшись наконец до первого этажа, Мими увидела, что в кухне горит свет. Кажется, фермеры все же встают рано, как о них и принято думать. Может быть, Бонни уже готовит завтрак - и тогда не придется разыскивать кофе по всем шкафам и копаться в чужом холодильнике. Отлично.

Мими остановилась в паре метров от освещенного квадрата на полу и задумалась. Стоит ли прямо так, сразу, говорить Ричмондам, кто она такая и зачем прибыла в Силвер-Фоллс?

Можно сказать полуправду: приехала инспектировать "Андерсон Майнинг". Если жить эти пару недель на ферме, то вполне может оказаться так, что информация сама упадет в руки и станет понятно, обоснованны ли подозрения насчет Стэнли Ричмонда или же нет. В любом случае, завершив дело с шахтовладельцем, можно наивно предложить Ричмондам провести у них ежегодную проверку, чтобы не гонять инспектора второй раз. Придя к такому решению, Мими зашла на освещенную кухню.

За круглым столом, накрытым белоснежной скатертью с затейливой вышивкой, спиной к двери сидел мужчина. Перед ним стоял ноутбук и чашка кофе, распространяющая дивный аромат.

- Доброе утро, - проговорила Мими вполголоса, не желая пугать человека.

- Доброе. - Мужчина встал и повернулся к гостье.

Мими опешила, но всего на мгновение.

- Спасибо, что помогли мне вчера.

Перед ней стоял давешний "спасатель". В черной фуфайке с длинными рукавами и светлых туристических брюках он смотрелся еще выгодней, чем в зимнем снаряжении. Хотя волосы по-прежнему являли собой птичье гнездо. Зато Мими рассмотрела некоторые подробности, не замеченные ею ранее. Фермер Стэнли Ричмонд обладал глазами цвета весенней травы, роста был сильно за шесть футов, а вот характер и нрав, по всей видимости, имел весьма крутой и суровый.

В Вашингтоне, читая его письма в налоговую службу, Мими представляла себе мужчину, перевалившего за пятьдесят, этакого брюзгливого старика, чурающегося благ цивилизации. В реальности Стэнли оказался привлекательным мужчиной лет тридцати пяти на вид, с ловкостью пользующимся ноутбуком. Правда, неразговорчивый и, видимо, нелюдимый тип - этот Стэнли Ричмонд. Вчера даже не представился, сегодня стоит как столб и ни словечка не произносит.

Разве это нормальная реакция молодого мужчины на появление в его кухне красивой (Мими ложной скромностью не отличалась) женщины? Вчера он не проявил ни малейшего любопытства, не спросил, как девушка оказалась посреди реки одна-одинешенька. Сегодня он точно так же не демонстрирует ни капли удивления, видя ту же самую девушку у себя на кухне в семь утра.

Как-то глупо пускаться в объяснения, если таковых никто не требует. Мими увидела, что кофе в кофеварке еще есть, и налила себе чашку, не спрашивая разрешения. Стэнли тем временем вернулся за стол и уставился в ноутбук, не обращая на гостью ни малейшего внимания. И не спросил, как Мими зовут. И что она вообще делает в его доме.

Мими пожала плечами и села за стол, прихватив с буфета блюдо с куском вишневого пирога. Видимо, того самого, о котором вчера говорила Бонни и которым так здорово пахло в доме вечером.

Так как хозяин дома не обращал на нее ни малейшего внимания, у Мими были все шансы как следует его рассмотреть. Какая жалость, что он непроходимый хам! Во всем остальном Стэнли Ричмонд относился к тому типу мужчин, какие всегда нравились Мими. Сильные, мощные духом и немного не от мира сего. Не в том плане, что ловят зеленых чертей по углам, а в том, что есть в них некая загадка, недосказанность, которую женщине хочется прояснить. Ну, как бы там ни было, рассматривать Ричмонда в этом плане совершенно бесполезно - он Мими не понравился вовсе. Степень нелюдимости и недружелюбия зашкаливает, а значит, это совсем не тот вариант.

7

Мими успела практически допить кофе, когда на кухне появилась шокирующе бодрая Бонни, чмокнула в щеку брата, налила кофе и поприветствовала гостью:

- Хорошо отдохнула, Мими? С братом, я вижу, вы уже познакомились?

- Отнюдь, - ехидно заявила Мими и в упор взглянула на вышеназванного брата.

Стэнли никак не прореагировал, как раньше не реагировал на ее разглядывание, даже взгляда не оторвал от монитора.

- О, на него это похоже.

Бонни помахала рукой перед лицом Стэнли. Тот с явным неудовольствием захлопнул ноутбук и убрал его со стола. Убедившись, что привлекла внимание брата, Бонни официально представила его гостье:

- Мими, познакомься, это мой брат и хозяин дома, Стэнли Ричмонд. Стэнли, это Мими Кларк, наша гостья. Она застряла в Силвер-Фоллсе из-за снегопада.

- Я знаю, - отозвался Стэнли, с легким удивлением рассматривая руку Мими, протянутую для рукопожатия.

Пришлось убрать ладонь - пожимать руку Ричмонд явно не собирался.

- Знаешь?! Так вы все-таки познакомились?! - Бонни переводила взгляд с одного на другую, ничего не понимая.

- Формально нас только что познакомила ты, - объяснила Мими, - но именно мистер Ричмонд вчера выручил меня, когда я застряла посреди реки. Правда, представиться он не удосужился, просто высадил меня на Мейн-стрит у "Бейли" и укатил в неизвестном направлении.

- Мисс, - парировал Стэнли, - если бы вы предпочли остаться посреди Верхнего брода и дожидаться более галантного спасителя, то об этом стоило заявить там, на Салмон-ривер.

- Простите, я вас не успела поблагодарить, - постаралась быть вежливой Мими. Все же она у Ричмондов в гостях, да и проверку предстоит устраивать. - Вы очень меня выручили. И не только тем, что помогли добраться до города, но и тем, что приютили.

- Зимой как-то нужно зарабатывать наличные, - пожал плечами Стэнли, поднялся и вышел из комнаты.

- Мне кажется, что твой брат не очень рад моему присутствию, - предположила Мими.

- Не обращай внимания, он зимой всегда впадает в черную меланхолию и мизантропию. - Бонни достала из шкафа миску и принялась ловко замешивать тесто. - На завтрак будут блины с черничным джемом. Ты как на это смотришь?

- Сугубо положительно, - ответила Мими и вернулась к интересовавшей ее теме: - Ты считаешь, что просто не обращать внимания на мнение хозяина дома - это хорошее решение?

- Вчера он был весьма доволен, что нашелся неожиданный постоялец, - объяснила Бонни. - Мы не бедствуем, даже наоборот. Но Стэнли никогда в жизни не согласится жить в кредит, поэтому наличные для нас всегда предмет вожделения. Вся выручка, полученная от продажи урожая, уже вложена в семена и оборудование, расписана до копеечки на различные нужды хозяйства, дома и тому подобное. Стэнли настолько зануден, что даже строго подсчитывает, сколько денег нужно на каждый день. И сколько отложить на непредвиденные расходы. Так вот, те деньги, что мы получаем от арендаторов, идут на содержание дома. Приехала ты - можно не выключать отопительный котел на ночь. А то тут с утра окоченеть можно было.

И это называется "не бедствуем". Мими просто представить не могла, что можно так жить. Судя по документам из папки, ферма приносит весьма недурные прибыли. В Вашингтоне люди с таким доходом вообще не задумываются над тем, сколько стоит отопление и сколько они тратят в день. Нет, этот Стэнли Ричмонд явно ненормальный.

- Что, перемываете кости бедному Стэнли?

В дверях кухни показался персонаж, идентифицированный Мими как Джейк Грин, тот самый лесник-постоялец, о котором говорила Мэри. Он был рыжий, как апельсин, худой, как жертва анорексии, и невысокий, чуть выше Бонни.

- Джейк! - Бонни подпрыгнула от неожиданности и уронила на пол свежеиспеченный блин.

Рыжий Джейк невозмутимо поднял блин с полу и откусил кусок. Мими застыла с открытым ртом.

- Очень вкусно! - похвалил он кулинарный талант Бонни.

- Джейк, что ты вытворяешь?! - возмутилась Бонни. - У нас же гостья!

- О! Я заметил. - Грин вытер жирную после блинчика руку о штаны и протянул ее Мими. - Джейк Грин. Живу у Ричмондов, помогаю по хозяйству, играю в преферанс по вечерам.

- Мими Кларк, - Мими пришлось пожать протянутую руку, - застряла в Силвер-Фоллсе из-за снегопада. Временно поживу здесь, пока не расчистят дороги.

- В преферанс играете?

- Да.

- Отлично! - оживился Джейк. - Играть вчетвером гораздо интереснее, чем втроем. К тому же Стэнли частенько отлынивает от ежевечернего преферанса. Дела, дела.

- Джейк! - одернула его Бонни. - Прекрати забивать голову Мими своими бреднями. Садись, сейчас все будет готово. - Она накрыла на стол и без предупреждения закричала во весь голос: - Стэнли! Завтрак готов!

Мими вздрогнула и пролила остатки кофе на единственные джинсы и толстовку, более или менее подходящие для деревенского дома. Кроме них Мими прихватила с собой в дорогу только два офисных строгих костюма и несколько белых блузок. Джейк невозмутимо протянул ей салфетку. Мими промокнула пятна и махнула рукой. Ничего не поделаешь. Остается надеяться, что в этом доме есть стиральная машина с сушилкой.

Вернувшийся на кухню Стэнли молча сел во главе стола и сурово окинул взглядом присутствующих.

- Штормовое предупреждение еще в силе, так что территорию фермы никто не покидает.

- Никто и не собирался, - пожала плечами Бонни. - Бери блинчики, пока не остыли. Командовать будешь после завтрака.

Мими уже открыла было рот, чтобы сообщить о своей миссии в Силвер-Фоллсе и о планах навестить "Андерсон Майнинг", но момент был упущен. Блинчики и джем оказались выше всяких похвал. Хотя, отправляя очередной кусок в рот, Мими не могла отделаться от воспоминаний о том, как Джейк поступил с упавшим на пол блином. Интересно, его мама плохо воспитывала или он уже потом одичал?

- А вы вообще откуда, мисс? - не успев дожевать очередной кусок, полюбопытствовал Грин.

- Из Вашингтона. - Кажется, все же придется рассказать о причине своего появления в Силвер-Фоллсе прямо сейчас. Вот уже и вопросы наводящие появились.

- И каким ветром вас занесло к нам на Салмон-ривер, мисс Кларк? - продолжал расспрашивать Грин.

- Можете называть меня Мими.

- А вы меня - Джейком. Так чем мы обязаны появлению столь очаровательной столичной мисс в наших краях? - Джейк придушенно крякнул, едва договорив. Кажется, Бонни изо всех сил стукнула его под столом.

- Я здесь по делу, - расплывчато ответила Мими, все еще надеясь избежать расспросов.

- И какое дело может быть у такой, как вы, в таком месте, как Силвер-Фоллс? - хмуро поинтересовался Стэнли, не отрывая взгляда от чашки с кофе.

Мими было страшно интересно, что он на самом деле вложил в выражение "такой, как вы".

- Особенно зимой, - добавил он после паузы.

- Я - налоговый инспектор. Налоговая служба командировала меня для проверки компании "Андерсон Майнинг".

Назад Дальше