- Перестаньте, прошу вас! Впрочем, кому я это говорю? Вы все равно не перестанете. Вы все просто какие-то машины для флирта.
- Вы очень красивая, - вставила вдруг Мила. Лука громко засмеялся.
- Вот видите! Все так и есть.
- Это настоящая болезнь, - буркнула Грейси.
Мила сползла с колен отца, обошла стол и, взгромоздившись на колени Грейси, обвела пальчиками ее лицо, провела по носу, по губам, по подбородку.
- Ты похожа на меня, - сказала она.
- Ты так думаешь? - спросила Грейси, улыбаясь поверх головки девочки ее отцу. - Но у меня есть веснушки, а у тебя нет.
- Это правда, - согласилась Мила, с серьезной миной изучая крохотные пятнышки на носу Грейси. - По-моему, из-за этого я красивее тебя.
Лука уже открыл рот, чтобы осадить дочь, но Грейси качнула головой, молчите, мол.
- Знаешь что? Я думаю, ты права.
- А я буду такая же, как Грейси, когда вырасту? - спросила Мила, наклоняясь вперед и глядя на отца. - У меня тоже будут… веснушки? Или я буду как мама?
Улыбка сползла с лица Луки, но лишь на мгновение, потому что сразу же вернулась, еще лучезарнее, чем до этого. Он протянул руки, и Мила быстренько перебежала к нему и села на колени.
- Ты будешь точно такая же, как мама. Мила еще раз пристально посмотрела на Грейси и кивнула головой:
- Вот и хорошо.
- Она очень хорошо говорит по-английски, - заметила Грейси, желая сменить разговор.
- Пару лет назад мы провели несколько месяцев в Англии, там она и научилась. Только мне кажется, последнее время она начинает забывать английский.
Лука провел рукой по волосам дочери.
- Так что вас привело в наш прекрасный город? - спросил он.
Грейси ожидала, что к ней снова вернется плохое настроение, но, удивительное дело, она ничуть не расстроилась, наоборот, ей подумалось, что она вполне может открыться сидящему напротив мужчине. Может быть, виной тому был опустошенный стакан, что стоял перед ней на столе. Или, возможно, воспоминание о померещившейся улыбке на каменном лице Нептуна. Или просто на нее подействовала доброта, светившаяся в глубоких темных глазах Луки.
Что бы это ни было, Грейси отбросила сомнения.
- Я приехала в Рим, чтобы разыскать своего отца, - сказала она.
ГЛАВА ВТОРАЯ
- А что, ваш отец пропал? - озабоченно спросил Лука, наклоняясь вперед.
- Не совсем так, - ответила Грейси. - Просто я решила, что настало время его найти. Он итальянец.
- И вы давно его не видели, да?
- Вообще-то никогда.
- Да что вы! - воскликнул он с тем чисто итальянским пылом, который всякий раз изумлял ее. - Это же ужасно - дочь ни разу не видела своего отца!
В его глазах мелькнула такая боль, что у Грейси запершило в горле.
- Может, я могу вам чем-то помочь? - спросил Лука.
Первым побуждением Грейси было сказать "нет". Она давно уже жила сама по себе и ни к кому не обращалась за помощью. Но до последних минут дело, ради которого она приехала сюда, представлялось ей совершенно безнадежным. Так, может, настало время все же попросить помочь ей?
- Я уверена, вы занятой человек, - уклончиво проговорила Грейси.
Лука дернул плечом.
- Бывает. Но сегодня суббота, и у нас с Милой нет определенных планов. Правда, Мила?
Девочка кивнула, тряхнув кудряшками.
- Расскажите мне все, - попросил Лука.
Грейси замялась - слова "помогите мне" просто не хотели слетать с языка. Но тут она вспомнила свои рыдания у фонтана и брошенную в воду вторую монетку. Что, если Лука и есть ответ на ее мольбу? Что, если он приведет ее к отцу? Что, если это ее последний шанс найти отца?
В конце концов, она зашла слишком далеко и сожгла за собой слишком много мостов, чтобы не пройти уготованный ей путь до конца.
Грейси взглянула на Милу, которая сидела, покачиваясь и постукивая ногой по ножке стула.
Лука проследил за ее взглядом.
- Мила, может, пойдешь, поможешь дяде Джованни?
Мила надула губки.
- Не хочу.
- А у него наверняка есть тирамису, он тебя угостит.
Девочка широко раскрыла глаза и, ни слова не говоря, слезла с отцовских колен и побежала на кухню.
- А это называется подкуп, папочка, - с улыбкой сказала Грейси.
- Иногда приходится делать то, что приходится, - произнес с жутким нью-йоркским акцентом Лука. - Ладно, расскажите мне о своем отце.
- Честно говоря, я знаю только его имя. Еще знаю, что двадцать пять лет назад, когда он встретил мою мать в Риме, ему было двадцать, и он учился в юридическом институте.
―Ну, это уже кое-что. Если он юрист или адвокат, то должен быть зарегистрирован.
- Именно так я и пыталась его разыскать, но почему-то ничего не получилось. Может быть, я неправильно записала имя и фамилию или он не закончил институт. Не зная языка, очень трудно в чем-то разобраться.
- А ваша мать не может сообщить какие-нибудь подробности?
Грейси вспомнились ссоры с матерью. Грейси просила ее рассказать подробнее об отце, а та обвиняла ее в неблагодарности.
- Мама умерла несколько месяцев назад, - сказала она, теребя салфетку и стараясь подавить озноб, который охватывал ее всякий раз при воспоминании о тех днях. - Скажу честно, я бы ни за что не приехала сюда его разыскивать, будь она жива. Мама даже говорить о нем не хотела.
- Понятно, - произнес он задумчиво. - Скажите, как звали вашего отца?
- Антонио Грациано.
Она сидела напряженная, как струна, глядя в глаза Луки, и тому ужасно захотелось, чтобы это имя что-то значило для него. Но нет, оно было незнакомо.
- Что ж, достойное имя, - сказал он, прекрасно зная, что эти слова нисколько не уменьшат ее разочарования. Вид у нее был подавленный.
Ну и ладно, он все равно должник этой женщины. Она помогла ему найти Милу, и он должен отблагодарить ее чем-то большим, чем горячий обед.
- Хотите вы или нет, но я намерен помочь вам, Грейси Лейн, - сказал Лука.
Ее лицо осветилось такой сияющей улыбкой, что он поразился. Эта женщина затронула что-то в его сердце, что давно уже молчало. Она удивила его.
У нее крадут кошелек, а она смеется! Сарина на ее месте была бы вне себя, принялась бы швырять все на землю, а эта странная девушка просто рассмеялась. Удивительно!
В жизни Луки случалось много всякого, и он думал, что уже разучился удивляться. Оказалось - нет, и это его обрадовало.
Внезапно для самого себя он сказал:
- Я… мы сегодня едем к нам на виллу. Почему бы вам не поехать с нами? У меня там есть аппаратура, которая поможет нам в поисках.
- Нет, спасибо. - Грейси покачала головой. - Я сегодня последний день в Риме.
Только тут до Луки дошло, что она уже ни на что не надеется. Он знал, что это значит - не иметь ни малейшей надежды. Ради дочери он держится. Но у этой девушки нет никого, кто мог бы ей помочь справиться с отчаянием.
- Если ваш отец родился здесь, то у вас, я полагаю, итальянский паспорт? - полувопросительно произнес он.
―Да.
- Выходит, вы можете оставаться в Италии сколь угодно долго, по крайней мере, пока не найдете отца.
Она поморгала.
- Теоретически - да. Практически же это невозможно. Нет ни времени, ни денег. Нет, не могу.
- А если бы у вас были средства?
- Тогда бы я задержалась здесь до тех пор, пока не разыскала его.
Ее голос звучал ровно, глаза смотрели настороженно.
Зародившаяся у него в голове мысль вылилась в слова:
- Я вам уже говорил, что у Милы все хуже с английским языком, и мне думается, если бы в доме был человек, для которого английский родной, это очень бы ей помогло. В общем, я предлагаю вам это место.
Грейси замерла с открытым ртом. Прежде чем она собралась что-то сказать, Лука добавил:
- Вы поможете Миле с английским, а я вам - разыскать вашего отца.
Уж от этого-то предложения она не сможет отказаться, подумал он.
- Кто вы такой? - раздался ее голос. - Рыцарь в сияющих доспехах?
- Ничуть, - сказал Лука. - Для меня это просто сделка.
- Но я же не учительница, - возразила Грейси. - Я крупье в казино, вот и все. Я могу научить Милу совсем не тому, что нужно. Как подбрасывать монету, например. Или как тасовать карты. У меня нет никакого опыта преподавания.
Луке было все равно. Он решил зайти с другой стороны.
- Зато вы понравились Миле.
Грейси махнула рукой.
- Ну и что! Дети вообще меня любят. Я на всех свадьбах только и делаю, что вожусь с детьми. Я знаю много смешных песенок.
Лука невольно улыбнулся.
- Если хотите знать, Мила дичится посторонних, и мне кажется, сейчас самое время как-то расширить круг ее знакомств, ведь на следующий год ей идти в школу. Наше соглашение будет выгодно и для нас, и для вас, Грейси. Ничего личного, чистый бизнес.
Грейси посмотрела на него долгим взглядом, склонив голову набок, и внезапно прыснула.
- Что тут смешного? - удивился Лука.
- Вы специально подражаете одному типу из "Крестного отца" или у вас в Италии так принято говорить - "это бизнес, ничего личного"?
Лука смотрел на нее непонимающими глазами.
- Я не видел фильм, о котором вы говорите.
- Вы шутите?
Лука покачал головой, раздумывая, не дал ли он промашку. Но нет, ее улыбка стала еще шире. То, что он сказал случайно, сработало.
- О'кей. Я согласна. Вы и сами не заметите, как ваша Мила начнет болтать как настоящая австралийка.
Лука выпустил из легких воздух, который задерживал, сам того не замечая.
- Прекрасно, - сказал он, снова удивляясь тому, с каким нетерпением ждал ее ответа. - Знаю, надо было спросить об этом до того, как делать свое предложение, но уверен, вы меня поймете. Мне нужна какая-нибудь характеристика, рекомендация.
Грейси залезла в свой рюкзак и, пошуровав там, вытащила два немного помятых листка - рекомендацию. Пожав плечами, она протянула ее Луке.
- Я специально ее взяла. Думала, может, устроюсь в кафе или еще куда-то…
- Хорошо, мисс Лейн, - сказал Лука, - вместо кафе будет "еще куда-то".
- Папа! - с криком подбежала к столу Мила.
Лука схватил ее и усадил к себе на колени. Он чувствовал, что выставляет ее перед собой словно щит, как будто хочет показать сидящей напротив женщине, что кроме ребенка, их ничто не связывает, хотя в нем росло ощущение, что это не совсем так.
- Папа, я ела тирамису и кассату, - весело сообщила Мила.
- Не может быть! - воскликнул Лука и поцеловал дочь в щечку. - Хотя нет, ты такая сладкая, наверное, съела целых три порции.
Мила облизала губки, проверяя, в самом ли деле она сладкая.
- А у меня есть для тебя хорошая новость. С нами едет Грейси, Ты ведь хочешь, чтобы твоя gran-nonna познакомилась с ней?
Лука пытливо смотрел на дочь, ожидая, как она на это отреагирует. Мила немного помолчала, и Лука уже приготовился услышать ее протестующий крик. Но не тут-то было, ― Мила захлопала в ладоши.
- Хочу! Я познакомлю ее с Пино.
- Твою прабабушку зовут Пино? - спросила, подмигивая ей, Грейси.
- Нет, это мою лошадку так зовут, а прабабушку зовут Гран-нонна.
- О, понимаю. Ну, я буду очень рада познакомиться и с твоей прабабушкой, и с лошадкой.
Джованни принес пасту, и Грейси вдруг поняла, что она голодна как волк. Да и немудрено - вот уже сколько дней она обходилась практически только капуччино.
К тому времени как она покончила со своей щедрой порцией, Лука не справился еще и с половиной.
- Вы любите пасту, как я вижу, - заметил он.
- Спрашиваете!
- А что, в Австралии есть итальянские рестораны?
- Полно. Особенно в Мельбурне. Только не везде хорошо готовят. А в Италии кухня просто потрясающая! ― закончила Грейси, надеясь, что это как-то объяснит ее зверский аппетит.
- Охотно верю, судя по вашей тарелке, она такая чистая, прямо хоть на стол подавай.
Чувствуя себя невоспитанной дурой, Грейси прикусила язык.
Мила громко ахнула.
- Папа, ты только посмотри на ее тарелку!
- Я вижу, - ответил Лука, поглядывая краем глаза на Грейси.
Грейси прикрыла свой ненасытный рот салфеткой.
Ей хотелось разорвать соглашение с Лукой - и не хотелось. Ее привлекало уже одно то, что она могла задержаться в Италии. Ну а возможность пожить в нормальном доме, хорошо питаться, принимать ванну, а не душ, в который ходят еще двадцать человек, и звонить по телефону, когда захочется, - все это было исполнением ее самых смелых ожиданий. Оставалось только надеяться, что она не разрушила все своим ужасным аппетитом и отвратительными манерами.
- И как мы с ней поступим? - обратился Лука к дочери. Грейси затаила дыхание.
- Оставим без десерта, - вынесла приговор девочка.
- Это по-честному, - сказал Лука.
Джованни принес три тарелки с десертом, и рот Грейси наполнился слюной при виде разноцветного мороженого.
- А можно я съем один шарик, а остальное ты возьмешь себе? - спросила она.
Личико Милы приняло задумчивое выражение.
- Думаю, это по-честному, - сказала она, наконец. - Только ешь лимонный.
- Принято.
Мила оглянулась на отца, ища поддержки, и то же сделала Грейси. Она ожидала, что Лука смотрит на дочь, но нет - его взгляд был устремлен на нее.
И под этим взглядом Грейси почувствовала себя слабой и беззащитной. Он встретил ее в самое неподходящее время - вокруг глаз темные круги от усталости, волосы в беспорядке, настроение самое паршивое - и все-таки сделал так, что она почувствовала себя спокойно и непринужденно. Настолько непринужденно, что умяла целую тарелку пасты за какие-то две минуты!
Лука словно почувствовал, о чем она думает, уголки его губ вздернулись в улыбке. Ее сердце гулко стукнуло, и она улыбнулась ему в ответ, прежде чем взяться за свой лимонный шарик.
Мила управилась с двумя порциями мороженого, и Лука вызвал водителя.
- Я сказал ему, чтобы ждал нас у вашей гостиницы. Мне подумалось, после обеда полезно прогуляться.
Они попрощались с пылким Джованни и, взяв за руки Милу, вышли на улицу. По дороге Мила то пела, то хихикала и, увидев что-то интересное, показывала на это ногой, не желая отпускать руки взрослых.
Грейси искоса взглянула на Луку. А вдруг он маньяк и завлекает на свою удаленную виллу, чтобы убить? Хотя нет, не станет же он мучить ее на глазах у своей дочери, бабушки и лошадки по кличке Пино.
- Чему вы улыбаетесь? - спросил Лука.
Грейси отвела глаза.
- Ничему такому, что бы я могла рассказать, не боясь показаться дурочкой.
- Che cosa дурочка? - вмешалась Мила.
- Это человек, который смеется, когда совсем не смешно, - ответила Грейси.
Лука с Милой остались на улице, а Грейси пошла за своим скудным багажом. Когда она вернулась, перед подъездом стоял роскошный черный автомобиль.
Заднее стекло опустилось, высунулась головка Милы.
- Скорее! Поехали домой!
Домой, подумала Грейси. Интересно, где мой дом?
Перед отъездом из Мельбурна она уволилась с работы и сдала свою квартиру, так что теперь была бездомной и безработной. Будущее лежало перед ней ведущей неизвестно куда дорогой. И все, что ей оставалось, это идти по ней.
Грейси глубоко вздохнула и полезла в машину. Все трое - она, Мила и Лука - устроились на заднем сиденье, впереди за темной панелью сидел водитель. Машина тронулась, за окнами поплыли улицы Рима, сменившиеся тосканским пейзажем со стоящими вдоль дороги крестьянскими домами и разбросанными по холмам деревнями.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Вечерело, когда они подъехали к вилле. Все было как на открытке: дорога, обрамленная по обеим сторонам высокими кедрами, поднималась, петляя, на холм, засаженный виноградной лозой. На вершине холма стоял двухэтажный оштукатуренный дом под оранжевой черепичной крышей, в стороне - небольшой флигель. Все было залито желтым светом заходящего солнца.
- Вам нравится? - спросил Лука.
- Разве это может не нравиться? - со вздохом ответила Грейси.
- Далековато от города, - проговорил он, и Грейси услышала… что-то такое услышала в его голосе.
Она посмотрела на него, но его глаза были устремлены на дом.
- Ерунда, - фыркнула Грейси, и он повернулся к ней. - Разве это далеко? Вот я, например, чтобы добраться сюда из Мельбурна, летела на двух самолетах и провела в воздухе целые сутки. А какие-то два часа на машине - это ерунда. Да и вообще, есть ведь Интернет и спутниковое телевидение, человек больше не изолирован.
- Понятно, - сказал Лука. - Все так говорят, - добавил он с улыбкой.
Грейси, покраснев, снова высунула голову из окна, жадно вдыхая прохладный свежий воздух. Вилла казалась старинной. Грейси не удивилась бы, наверное, скажи ей Лука, что письма отсюда до сих пор отправляются с конным нарочным.
- У меня тут есть все средства связи, и они в вашем распоряжении, Грейси. Mi casa, su casa, - произнес он, и Грейси показалось истинным волшебством то, что он уже не первый раз угадывает ее мысли.
На гравийной дорожке перед домом их встретили работающие в доме люди и огромный черный пес, который выскочил из парадной двери.
Люди оживленно говорили что-то, а пес бросился к Луке и встал на задние лапы, положив передние ему на грудь. Лука почесал его за ушами, не переставая переговариваться со слугами.
Наконец он повернулся к Грейси.
- Я сказал им, кто вы, позже познакомлю. А это, - он потрепал пса за ухо, - Цезарь.
Пес приветствовал Грейси громким лаем, она попятилась. Весь ее опыт общения с собаками заключался в игре с маленьким мальтийским терьером ее подруги Келли.
- Кто он? - спросила она.
- Ньюфаундленд.
- Правда? А я думала - медведь.
Мила хихикнула.
- Медведи в Тоскании не водятся. Есть только дикие кабаны.
- Замечательно, - отозвалась Грейси. - А где Гран-нонна?
Лука бросил взгляд на флигель.
- Она живет там, скоро вы ее встретите. - Он показал рукой. - А пока, пожалуйста, идите за Кэт, она отведет вас в вашу комнату.
Грейси кивнула и посмотрела на слуг. Одна из девушек поклонилась, и она поняла, что это и есть Кэт.
- Andiamo, - сказала девушка.