Иностранка - Элли Блейк 3 стр.


Внутри дом оказался еще красивее, чем снаружи. Он был великолепно обставлен и в то же время казался уютным. Единственное, что поразило Грейси, так это что совсем незаметно существование в этом доме четырехлетнего ребенка. Грейси помнила, что творилось, когда ее брат и сестра по матери были маленькие: повсюду валялись игрушечные грузовики и куклы, настольные игры занимали все столы, потеснив любимые взрослыми безделушки. Здесь же перед глазами Грейси была словно иллюстрация из журнала "Архитектурный дайджест".

Поднявшись по широкой лестнице, Грейси вошла в свою комнату, которая на самом деле оказалась спальней с широченной кроватью, гостиной с зашторенным французским окном и ванной с туалетом. В обеих комнатах пахло свежестиранным бельем, а площадью они были в два раза больше ее номера в общежитии.

Грейси присвистнула.

- Шик и блеск.

Кэт с недоумением обернулась, Грейси выставила перед собой руки с поднятыми большими пальцами - интернациональный знак, что все отлично. Девушка ответила таким же жестом, показывая, что она поняла, и вышла, прикрыв за собой дверь.

Телефона в комнате не было, и Грейси, посидев минут пять на кровати, вышла - надо было позвонить в астралийское посольство. К тому же был уже субботний вечер, надо было обязательно позвонить Келли с Сарой. Странно, но Грейси впервые не хотелось признаваться своим подругам, что она до сих пор не разыскала отца.

Она решила позвонить в посольство и лечь спать. Подруги подождут до завтра или, может, до следующей субботы, а у нее за это время, возможно, появится что-то новое.

Внизу Грейси услышала голос Луки. Он что-то говорил за полуприкрытой дверью. Грейси остановилась, прислушиваясь. Толку от этого было немного - она разбирала разве что одно слово из десяти, причем ни разу не прозвучали слова "Антонио" и "Грациано". И все же Грейси осторожно заглянула внутрь.

Лука стоял возле большого стола, на котором разместились компьютер, факс и ксерокс.

Грейси понятия не имела, чем он зарабатывает на жизнь, но, судя по дому и оборудованию кабинета, в деньгах он не нуждался. Неудивительно, что может нанять, кого захочет. Но, если разобраться, ее вроде бы и не нанимали. Тогда что? Они просто оказывают друг другу услугу.

Внимание Грейс привлекло тихое бормотание. Это была Мила - она сидела на ковре с куклой и каурой пластиковой лошадкой и разговаривала с ними. Рядом лежал Цезарь.

Отец, дочь, уют, богатство, подумала Грейс. Образцовая семья, вот только матери не хватает.

Интересно, как она выглядела, эта женщина, ухитрившаяся завоевать такого потрясающего мужчину и родить такую чудесную дочь. Наверное, она была необыкновенная, и по ней страшно скучают. И ее трудно заменить.

- Buon giorno, - послышался хрипловатый голос за спиной.

- Черт побери!

Грейс так стремительно развернулась, что ударилась спиной о стену.

На нее смотрела стройная женщина во всем черном, с собранными в узел серебряными волосами. Ну конечно, это бабушка Луки, прабабушка Милы. Тот же хороший рост, римский нос, такие же аристократические скулы и интеллигентные карие глаза, как и у внука.

- Так, значит, вы и есть новая домашняя учительница, - проговорила женщина по-английски с сильным акцентом, явно ожидая более достойной реакции на свое появление, чем "черт побери".

- Да, это я, - весело ответила Грейси. - А вы… бабушка Милы.

Она умолкла, ожидая вопросов, но женщина тоже стояла молча, так что Грейси пришлось как-то заполнять паузу.

- Учительница я случайно, - затараторила она. - Я здесь, чтобы научить Милу говорить как настоящая австралийка.

Грейси говорила и говорила и никак не могла остановиться, как будто старалась прогнать суровое выражение с лица пожилой женщины. И замолкла, пораженная, когда это, в самом деле, произошло.

В глазах женщины зажглась улыбка.

- Хорошо, - сказала она. - Нашей Миле нужен кто-то… с вашими способностями. Как и Луке. - Не дав Грейси вставить хоть что-то в ответ на эти загадочные слова, женщина продолжала: - Знаете, ведь наш Лука был настоящий лев.

- Лев? - повторила Грейси с натянутой улыбкой.

- Он был королем делового мира, - продолжала Гран-нонна, словно не слыша. - Он трудился, чтобы дом был полной чашей, а бизнес процветал. И добился успеха. Даже начал организовывать несколько офисов в Лондоне. Но потом умерла Сарина, и он все бросил и теперь проводит все свое время с Милой.

- Вы хотите сказать, что он с тех пор совсем не работает? - спросила Грейси.

- Да нет, работает, но ни разу не ездил в офис. Они присылают отчеты, он их читает и отправляет обратно с пометками, но только по ночам, когда Мила спит. А дни целиком проводит с ней.

- Лука пригласил меня, чтобы я занималась с ней вместо него, - сказала Грейси. - А потом, он, наверное, справляется с работой и сидя дома.

Гран-нонна пожала плечами.

- Знаете, в юности он мечтал открыть в нашем поместье приют для бродячих собак, но потом закончил учебу, и пришлось жить в городе. - Гран-нонна так пристально посмотрела на Грейси, что у той захватило дух. - В детстве он часто приносил домой потерявшихся животных.

Грейси почувствовала, что краснеет под тяжелым взглядом женщины.

Было ясно - она не верит, что Грейси приехала сюда только как учительница.

- Значит, мое появление для вас не стало сюрпризом?

Гран-нонна несколько мгновений молчала.

- Не знаю, что и сказать, дорогая, - проговорила она, наконец. - Я очень надеюсь, что это первый сюрприз, за которым последуют и другие. Это семейство давно пора как следует встряхнуть.

С этими словами женщина удалилась, оставив Грейси в полной растерянности.

Открывшаяся дверь кабинета ударила ее в плечо, и, обернувшись, она наткнулась на вопросительный взгляд Луки.

- По-моему, я слышал голос бабушки, - проговорил он, оглядываясь.

- Она была здесь, - подтвердила Грейси, почему-то обрадовавшись тому, что он не извинился, а значит, его манеры не столь уж безупречны. - Но вы не пугайтесь, Лука. По-моему, я ей понравилась.

- Почему вы так решили?

- У женщин чутье на такие вещи. Мы сразу угадываем, понравились кому-то или не очень.

Лука прислонился к двери, засунув руки в карманы брюк. Оба молчали, слышалось только тиканье часов в передней.

Лука устало потер лицо ладонью.

- Что ж, я рад, - сказал он, наконец. - Значит, все в порядке? Вы хорошо устроились?

- Комнаты чудесные, спасибо.

Снова наступило молчание.

- Вы не проголодались? - спросил Лука. - А то Кэт может что-нибудь для вас приготовить.

Грейси прижала руку к животу.

- Что вы, не надо, я сыта. Ну ладно, завтра у меня важный день, пойду постою часок под душем, смою запах гостиницы.

Лука улыбнулся, и у Грейс екнуло сердце.

- Я заметила. Мила у вас, - сказала она. Уходить не хотелось, хотя не терпелось стать под душ. - Может, я уложу ее в постель, а вы еще поработаете? - Грейси заглянула в кабинет: девочка спала на диване, а рядом на ковре дремал Цезарь. - Или могу вывести собаку.

- В этом нет необходимости. Цезарь гуляет сам.

Слава богу! - подумала Грейси, чувствуя, что Лука внутренне посмеивается над ней. Она мельком взглянула на него и перевела взгляд на его дочь.

- Ну как, отнести ее в постель?

- Не надо, спасибо. Для меня это самое большое наслаждение - видеть, как она спокойно спит.

Грейси подумалось, что эти слова имеют двойной смысл. Ну конечно, он целыми днями возится с Милой, по ночам занимается делами, а еще присматривает за домом и заботится о пожилой матери. Если уж она оказалась здесь, надо облегчить его ношу. Ведь чем свободнее он будет, тем больше времени сможет потратить на поиски ее отца.

Они уставились в глаза друг друга, не в силах отвести взгляд. Грейси сама не могла понять, кто кого завлекает - то ли он ее, то ли она его. Но нет, пора идти спать. Одной!

Грейси повернулась в сторону передней.

- Все, я пошла. Спите спокойно, завтра увидимся..

- Buona notte, Gracie, - отозвался Лука, не двигаясь. - Приятных снов.

Грейси направилась к лестнице, чувствуя спиной его взгляд.

Лишь оказавшись у себя, она вспомнила, что хотела позвонить по телефону.

Проснулась Грейси оттого, что солнце, свободно вливая свой свет в большое окно, затопило кровать. Грейси потянулась, чувствуя приятное прикосновение дорогого постельного белья, и села.

- Где я? - спросила она, обращаясь к голубой стене.

Та не ответила, Грейси закрыла глаза и напрягла мозг, пока тот не выдал ответ. Ну да, Лука, Мила, английская учительница, последний шанс разыскать отца.

- Ладно.

Грейси встала с кровати и подошла к двери, щурясь от яркого солнца.

Зевая, она открыла створки и вышла на широкую террасу. Перед ее глазами распахнулась захватывающая дух панорама.

Прямо под террасой простиралась широкая лужайка, кончавшаяся каменными ступенями. Далее посыпанная песком извилистая дорожка вела налево к большой бревенчатой конюшне, за которой виднелась круглая площадка для объездки лошадей. С правой же стороны, рассеченный надвое ручьем, зеленел девственный лес, наползавший на высокий холм.

Грейси облокотилась на прохладный бетонный парапет и, закрыв глаза, подставила лицо нежаркому весеннему солнцу. Внезапно справа послышались шаги. Грейси резко повернулась - к ней шел Лука, а рядом с ним - Цезарь. Видимо, терраса принадлежала не только ей, а тянулась вдоль всего второго этажа.

- Красиво, правда? - произнес Лука, словно не замечая, в каком она непрезентабельном виде. Сам-то он выглядел безупречно в черных брюках и черном же кашемировом свитере с подвернутыми рукавами.

Грейси попыталась стянуть пальцами вырез открытой майки, в которой спала, второй рукой оттягивая ее пониже, чтобы прикрыть по возможности голые ноги, но, поскольку одновременно пришлось отодвигать Цезаря, который заинтересовался этими самыми ногами, ничего путного из этого не вышло.

Метрах в двух от Грейси Лука остановился и, опершись на балюстраду, стал смотреть вдаль, таким образом, дав Грейси передышку в ее борьбе со своей наготой.

- Есть где разгуляться, по крайней мере, этому дурню, - сказал Лука, глядя на Цезаря. - Он вам мешает?

- Да нет, не так чтобы очень. Только он в двадцать раз больше единственной собаки, с которой я близко знакома, - запинаясь, произнесла Грейси, пытаясь вытащить из зубов пса подол своей майки, где его живо заинтересовало маленькое пятнышко от шоколада.

К счастью, хозяин пса коротко свистнул, и он послушно отошел от Грейси и сел около его ноги. Лука, лишь скользнув взглядом по обнаженным ногам Грейси, устремил взгляд на простирающуюся внизу панораму.

- Мой дед приобрел эти земли в качестве свадебного подарка Гран-нонне. Он же построил дом и флигель, в котором теперь живет Гран-нонна. Несколько лет назад, мы все это уродство восстановили в первоначальном виде.

Лука поглядел искоса на Грейси. Она не очень-то поверила в то, что он, в самом деле, считает этот дом уродством. Он явно любил его. А вообще-то, ее главной заботой было под каким-нибудь благовидным предлогом, поскорее убраться с террасы, хотя Луку как-будто ее полуодетое состояние нисколько не смущало.

Может, у них в Италии это дело обычное. Или это характерно только для Луки, кто его знает. Может, она не первая полуодетая женщина на его террасе. Или он вообще не смотрит на нее под этим углом, для него она, не более чем, учительница его дочери. Гм… Грейси стало как-то неуютно от этой мысли и еще сильнее захотелось уйти.

- Который час? - спросила она.

- Около десяти, - ответил он, бросив взгляд на свои элегантные часы.

- О, так поздно!

- Не беспокойтесь. Я сказал всем, чтобы вас не беспокоили, дали поспать подольше.

- Спасибо. Но, раз уж я встала, надо привести себя в порядок. Не хочется, чтобы мой босс подумал в первый же день, будто я отлыниваю от работы.

Ну вот, опять ее понесло.

- Я пришел спросить, не пообедаете ли вы сегодня со мной, - проговорил Лука, когда Грейси была уже в дверях своей спальни.

Войдя внутрь, она как бы случайно прикрыла ноги портьерой.

- С удовольствием. Может, мы составим план поисков моего отца?

- Хорошая идея.

- Кстати, вчера я пришла к вам попросить разрешения позвонить, а потом у меня выскочило из головы.

Лука качнул головой, словно раздумывал, с чего это у нее все "выскочило из головы". Может, он все же не воспринимает ее только как "училку"? Хотя, с другой стороны, так было бы и лучше.

- В доме только один телефон, и он в моем кабинете, но можете пользоваться им в любое время. Считайте это частью своей работы.

Грейси учтиво улыбнулась.

- Жду вас в час у себя в кабинете, - сказал Лука. - Дорогу вы знаете.

- Хорошо, увидимся.

С этими словами Грейси плотно закрыла створку и задернула портьеру.

Лука с минуту стоял неподвижно, глядя на закрытую дверь.

Утром он съездил в церковь и, вернувшись, вышел на террасу, чтобы погреться под теплым солнышком, прежде чем начать новый день, но от того, что он увидел, ему стало не то что тепло, а даже жарко.

На террасе стояла, облокотившись на балюстраду, новая учительница. Длинная выцветшая майка лишь слегка прикрывала ее бедра, оставляя открытыми длинные, прекрасной формы ноги. Он хотел уже, было, быстренько исчезнуть в своей комнате, но суетливость Цезаря заставила Грейси обернуться, и ему ничего не оставалось, как поздороваться.

У него наверняка был ошеломленный вид, потому что она стала пытаться закрыть грудь и безуспешно натягивать майку на колени. Она и понятия не имела, что своими потугами лишь подчеркивает - под майкой на ней ничего нет.

Что-то внутри Луки дрогнуло. Но не совсем то, что обычно пробуждается в мужчине при лицезрении подобной картины. Сарина ни за какие коврижки не согласилась бы, чтобы ее увидели в таком виде, - она носила, не иначе как наимоднейшее, сексуальное белье от известнейших модельеров. Тем более, Луку тронула безыскусная простота Грейси. А вот это было вовсе ни к чему.

Он отвернулся и стал смотреть вниз, размышляя, зачем вообще пригласил эту иностранку в свой дом заниматься со своей любимой дочерью. Вообще-то он уже прочел ее блестящую рекомендацию. На родине ее любили и ждали. Как писали ее прежние наниматели, в свободную минуту, она частенько заявлялась в детскую комнату при казино и учила детишек забавным песенкам, выводившим из себя воспитательниц. Лука рассмеялся - это было на нее очень похоже.

Цезарь лизнул его руку. Он потрепал его за ухом.

- Я понял. Хочешь вниз, да?

Лука в сопровождении пса направился к своему кабинету. Пора подумать о делах, а не о полуодетой учительнице английского языка.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Одевшись и завязав волосы в два хвостика, Грейси направилась туда, куда указала ей Кэт, - в комнату Милы.

Это был настоящий детский рай с кучей игрушек. Девочка, в синем бархатном платье, белых колготках и черных туфельках, сидела посередине комнаты на пушистом ковре, держа в руках свою неизменную лошадку.

- Доброе утро, - сказала Грейси.

Мила обратила на нее недовольный взгляд.

- Я знаю английский лучше всех в доме, кроме папы. Чему ты собираешься меня учить?

Да… Лучшие деньки, как говорится, позади. Эта работенка обещает быть потруднее, чем предполагал Лука. Но выбора нет, надо как-то налаживать дело. Грейси, глубоко вдохнув, села на пол рядом с Милой.

- Если ты уже знаешь английский, то, может, есть что-то, что ты хочешь узнать?

На лице девочки появилось растерянное выражение. Господи, да ей же всего четыре года. Ее спрашивали, что она хочет поесть, что надеть, куда пойти, но наверняка никто не спросил, что она хочет узнать.

- Я хочу знать, как там, на небесах.

Вот тебе. Теперь выкручивайся.

- А ты сама как думаешь?

Мила мгновение помедлила.

- Я думаю, там так же, как и здесь.

Грейси кивнула, мысленно представляя себе роскошный дом и чудесный сад.

- Наверное, так и есть. Там красиво, и твоя мама очень счастлива.

- Значит, не так, как здесь, - сказала девочка, и ее милое личико скривилось.

- Почему ты так говоришь, малышка? Разве это не самое чудесное место на земле? - Грейси подвинулась поближе к девочке, якобы, чтобы взять куклу. Ее нога, вроде бы, случайно коснулась Милы, та поерзала, и обе оказались рядом, прижавшись друг к другу. - Значит, твоя мама не была счастлива здесь, - осторожно произнесла Грейси.

Мила кивнула.

- Она мечтала жить в большом городе.

- Она сама тебе так сказала?

Мила кивнула снова:

- Она думала, что я сплю, и погладила меня по голове и стала рассказывать, как она жила в большом городе, когда была молодая и красивая.

- Ты сказала про это своему папе? Или Гран-нонне?

- Нет, зачем? Это же был сон!

Грейси вспомнилось напряженное лицо Луки, когда они подъезжали к вилле, и как он произнес "далековато". Лука знал, чего хотела его жена, и Грейси впервые задумалась, такой ли уж образцовой была на самом деле эта семья.

- А может, небеса - как большой город, - вслух сказала она. - Да и вообще, как бы ни было там, на небесах, я уверена, твоя мама все время смотрит оттуда на тебя.

Мила повернула голову и в первый раз взглянула Грейси прямо в глаза, потом порывисто поцеловала ее в щеку, вскочила и побежала к двери.

- Хватит английского! - крикнула она на ходу. - Теперь пусть Грейси учит итальянский. Andiamo!

- Ты куда? - крикнула Грейси, сбегая следом за девочкой по лестнице.

Дверь в кабинет Луки была приоткрыта, но сам он не появился, хотя наверняка слышал их торопливые шаги. Слегка разочарованная, Грейси пошла за Милой к задней двери.

- Пино хочет пить, - пояснила Мила.

Откуда-то появился Цезарь и стал кружить вокруг девочки, которая была раза в два меньше его. Судя по всему, он не собирался сделать ей ничего плохого, но Грейси на всякий случай приблизилась к ней и взяла за руку.

- Tallone! - скомандовала Мила, и пес тут же перестал прыгать и спокойно пошел около Милы. - Это означает "рядом", - пояснила та.

- Ё-мое, - вырвалось у пораженной Грейси.

Мила взглянула на нее с улыбкой.

Они пошли по лужайке, которой Грейси до этого любовалась сверху. Она послушно шла за девочкой и собакой, вдыхая свежий воздух и наслаждаясь мирным покоем поместья. Воспоминание о том, как Лука наткнулся на нее полуодетую, только добавляло удовольствия. Нет, надо признать - при взгляде на этого человека у нее учащается пульс.

Этот тихий итальянец что-то задел в ее душе. Вообще-то Грейси не раз предлагали выйти замуж, она отказывала, и ничто не шелохнулось в ее сердце, а уж пошлые поползновения отбивала одной левой, и вот, пожалуйста. Он вроде бы ухаживает за ней, в глазах его вспыхивают огоньки, в значении которых трудно обмануться, но ни разу он не позволил себе ничего такого, что выходило бы за рамки вежливости.

Назад Дальше