Его глаза погасли, и он крепко сжал ручку сбивалки.
– Меня сплавили подальше через несколько месяцев.
– Почему? – Она спохватилась, но словечко уже выскочило.
Он покачал головой, макнул палец в тесто и поднес к ее рту.
– Остается только гадать. – Она увидела его сумрачные глаза. Вызывающие. – Попробуйте. – Она словно застыла, он провел пальцем по ее нижней губе. – Попробуй же.
О боже! Введение в соблазн посредством сдобного теста. Оно сладко таяло на языке, нос почуял едва уловимый запах мужского мыла. Она чуть покачнулась на ногах, подлаживаясь под болтанку яхты, под вдох невольно втянула его палец глубже и зажала зубами. Удивление в его глазах разгоралось в пламенное желание. Она отпрянула: ни к чему ускорять летучие флюиды и провоцировать химическую реакцию.
Так кто там кого соблазнял? Пусть он не вполне пригоден к несению вахты, однако так манил ее. Своей готовностью. Или это обычное упрямство – пренебречь своим дискомфортом ради команды. Она отерла дрожащие губы тыльной стороной ладони и отступила на шаг.
– Оставляю это поле за вами. Буду на палубе, так что если вам не… В общем, на палубе.
Взбегая вверх, она услышала его звучный смешок.
* * *
На третий день, ближе к вечеру, им оставалось всего несколько часов хода до финишного створа. Оливия смотрела на изрезанную береговую линию Тасмании, глаза ее туманились, сердце ныло. Я знаю, что ты где-то здесь, мама. Мечтаешь вместе со мной, как и прежде. У меня все хорошо. Прошла тестирование, как ты и просила.
– Как ты, в порядке? – шепнула Бри.
Оливия вздрогнула от неожиданности. В глазах жгло от навернувшихся слез.
– Даже не слышала, как ты подошла. – Она шмыгнула носом, поискала в кармане запропастившуюся салфетку, высморкалась. – Морской воздух, – пробормотала она.
Но Бри не проведешь. Теперь они обе пристально вглядывались в берег.
– Твоя мама гордилась бы тобой.
Оливия обняла себя за плечи, уставившись на горизонт невидящим взглядом.
– И я горжусь, – продолжала Бри. – Не только из-за регаты. Горжусь тобой. Хватило выдержки и нервов пройти тест. – Оливия почувствовала пристальный взгляд подруги. – Знай, я всегда подставлю тебе плечо, что бы там ни случилось.
Оливия машинально потерла саднящую грудь, все так же глядя вдаль.
– Знаю. Подожди, я мигом обернусь.
– Не торопись, – укорила Бри. – Все идет отлично, а ты уже валишься с ног. Дам тебе знать, когда подойдем ближе.
– Я ненадолго. – Оливия нырнула в кубрик и растянулась на койке, хоть на минуточку. Какое счастье, что от этой постели не несет никакими мужскими ароматами.
Она почти не сомкнула глаз за эти трое суток, ведь вся ответственность за благополучный исход путешествия лежит на ее плечах. И без конца вспоминала о том человеке, которого нет на борту, но который так много значил для нее.
– Мама, – прошептала она. – Ты бы восхитилась нашими достижениями. – То, что на борту Джетт, – нежданный подарок судьбы.
Прошлым вечером, когда она пришла сменить его на вахте, он немного задержался, чтобы обсудить ее планы на финансовую поддержку фонда. И надежды на исход этого дела. Можно подумать, ему небезынтересно.
Оливия перекатилась на спину и посмотрела на верхнюю переборку всего в нескольких дюймах от ее носа. Она не из тех нуждающихся особ, которым непременно нужен мужчина для полноты жизни. Она прекрасно умеет справляться своими силами, так что спасибо, премного благодарна. Но если с умом, то можно и… Ее глаза постепенно закрылись, и мягкое покачивание яхты убаюкало мысли.
* * *
Когда она вновь открыла глаза, мерцание низко подвешенной "летучей мыши" подсвечивало деревянную обшивку сумрачной каюты. Она проспала дольше, чем намеревалась. Воздух пропитался странным запахом по-мужски острой смеси специй и перебивал тревожно-густой аромат уваренной тушенки.
– Проснулась, прелесть моя.
Последовало довольное рычание, она повернула голову на подушке и затаила дыхание. Он был великолепен. Голый по пояс, темные бриджи приспущены на худощавых бедрах, перехвачены куском веревки. Лезвие абордажной сабли сверкает у мускулистой ноги.
– Джетт?
Он широко улыбнулся. Как моряк. Грешник. Эта улыбка привела ее бедра в желеобразное состояние, и женская плоть взалкала.
Свет фонаря золотил его смуглую кожу, пурпурные ломаные тени подчеркивали контрастный рельеф его груди и гранитный утес челюсти. Оливия, словно вчуже, глянула на себя, в тонкой на просвет белой сорочке, столь же легкой, сколь безыскусной… Интересно, где ее такелажное исподнее?
Ее руки, скрещенные в запястьях, перехвачены шелковыми стрингами и заведены за голову на подушке, так что груди парусами выпирают прямо на него, как у продажной девки. Ноги раскинуты в стороны, щиколотки привязаны тем же шелковым шнуром к столбикам кровати.
– Капитан Джетт Блек к вашим услугам. – Его реплика дышала надменностью, подкрепленной виски. Имя преотлично характеризует внешность и душу, разве не так?
Черные как смоль глаза дерзко пролетают над ее лицом и впиваются в напрягшиеся соски, живот, ниже, обжигающе тугие круги канатных бухт расползаются по коже.
Она извивается на постели, шершавые простыни раздражают сверхчувствительную плоть.
– Но вы же пират.
– Я ваша фантазия.
– Нет!
Однако ее дыхание учащается, когда бугристая ладонь вплывает в пространство между ляжек и сдвигает подол сорочки над коленями. Еще выше.
– Мне не нужен мужчина для жизни.
– Явился доказать вам обратное. Вы уступите мне. Более того, сделаете это добровольно.
Ее голова бьется о подушку.
– Я никогда не сдаюсь.
Он склоняет голову и целует ее грудь через тонкое полотно, пылкий акварельный декаданс его уст заставляет ее выгнуться и вскрикнуть.
Она потеряла способность мыслить. Когда эти пальцы скользят по влажной плоти, вторгаются вглубь, медленно выныривают затем, чтобы снова втолкнуться внутрь, еще и еще, одурманивая несказанными восторгами, невообразимым наслаждением.
– Ты хочешь меня, – шепчет он, хрипло дыша над ее ухом. Его ладонь горяча и тверда, божественна.
– Нет!
Он склонился еще ниже, мужественная плоть скользит по ней. Щетина скребет по нежной коже, он догадливо нежно ласкает языком царапины. Она, беспомощная, уже на грани, смотрит в изножье кровати и видит его глаза. Понимает, что он собирается сейчас сделать. Он усмехается и склоняет голову.
– Да, – стонет она, запрокидывает голову на подушку и отдается на волю славной волны. Радостная капитуляция. – Да!
– Вы так же нуждаетесь, как и все остальные. – Он соскальзывает с ложа, встает и победно кривит пиратский рот. – Отдыхайте побольше.
Она моргнула и открыла глаза. На нее смотрит Джетт, в руках кружка, над которой вьется пар.
– Так я и думал.
Она съежилась под его испытующим взглядом, нижняя половина тела подрагивала от неудовлетворенного желания.
– Что?
– Сказал, что вам нужен полноценный отдых.
Она вскинула руки, чтобы подтянуть к подбородку легкое одеяло. Успело сползти, пока она спала.
– Нет, я хотела спросить, что вы здесь делаете? – Она уповала на то, что во сне не стенала и не выкрикивала или хуже того.
– Жду, пока вы проснетесь. – Он поднял кружку. – Подумал, может, вам нужно выпить чашечку зеленого чая. Ведь так и не выспались толком за весь путь.
– Мне ничего не нужно от вас. – Она пыталась сесть на койке, придерживая одеяло и сверля его свирепым взглядом, в надежде, что он догадается вовремя смыться. Как она могла грезить о нем, мечтая, чтобы рядом оказалась ее мать? Подумать только! Ей приснилась вовсе не мама. Она устыдилась и покраснела.
– Не с той ноги, видно. – Его плечи приподнялись и подобрались, большие пальцы потирали стенку кружки. – Первый признак того, что вы не получили свою дозу. Сна, – добавил он для ясности, глаза его засмеялись.
– У вас нет другого дела? А как же вахта? Разве акулы не ждут вашего выхода?
– Я легок на крыло, как птичка. Кстати, вы проспали того альбатроса, которого мы засекли справа по борту минут тридцать назад.
– Тридцать минут назад? – Она свесила ноги с койки.
– Это сулит нам удачу, верно?
– Надеюсь. – Пятки звучно шлепнули по полу, в голову стукнула мысль. – Разве ваша фамилия не Дейвис?
– Это фамилия моей покойной матери. А что?
– Да так. Спасибо за чай. – Она прицелилась на уютное местечко подле койки, предпочитая избегать малейшей возможности интимного соприкосновения, слишком уж велика опасность спонтанно провалиться в геенну огненную. – То, что надо. – Сматывайся же побыстрее.
Он счел этот жест за приглашение.
– Бри велит вам передать, что на оставшемся отрезке ожидается попутный ветер и все под контролем.
– Передайте Бри, что пяти минут мне хватит.
Он исчез, и она наконец перевела дух, поджав колени к груди. Жаль, разучилась контролировать себя. С тех пор как встретила этого мужчину, жизненные ориентиры, насколько она понимала, размылись.
– Капитан?
Она вскинула голову. Снова он.
– К сведению, я не буду участвовать ни в каких празднествах после регаты.
– Как угодно. Вы уже с лихвой выложились ради нашего дела, так что благодарю. – Она поднесла к губам чай и посмотрела на него поверх края кружки. Нет, она ничуть не расстроена. – Пресытились нашей компанией, да?
– У меня иные планы.
– Но вы с Бри…
– Все уладил.
– Что ж, великолепно. Свободны.
Он было развернулся, затем приостановился и выставил палец, словно припоминая.
– Да, чуть не забыл. Полагаю, мне не стоит продолжать нашу дискуссию. Если вы ожидали, что я начну названивать, – добавил он.
– Прекрасно. – Ее пальцы крепко сжали кружку. – Почему бы и нет? – Слова легко слетели с языка, прежде чем она осознала их смысл, и это добавило ей ярости. Ведь она не намеревалась перечить, словно истекающая слюной нищенка.
– Вы ясно дали мне понять, что почем. Выражаю вам свой респект. – Тем не менее он потянулся и поправил выбившийся завиток волос над ее ухом. От его рук еле слышно пахло мылом. – Если передумаете, у Брианны есть номер моего телефона.
Оливия пребывала в нерешительности: с одной стороны, не хотелось, чтобы он уходил, с другой – она вполне заслужила уважение.
Глава 8
– Джетт перешел на режим строгой изоляции, поскольку не желает больше париться с масс-медиа, – поясняла Бри Оливии, упаковывая сумку. Сегодня вечером она вместе с коллегами-косметологами улетает на один из дальних тропических островов солнечного Северного Квинсленда. – Полагаю, он переварил свою дозу премудрости и остался в добром здравии. Иначе говоря, вполне созрел, чтобы вписаться в небольшую компанию. И достойно продержаться.
Оливия и Бри снимали номер в одном из роскошных отелей в прибрежной полосе Хобарта, восстанавливали силы после регаты и наслаждались знаменитым Вкусом Тасмании. Несмотря на то что в их суперлюксе имелись три отдельные спальни, Джетт предпочел расположиться в пентхаусе на верхнем этаже. Действительно, кому по плечу снять пятизвездочный пентхаус в самый пик сезона в донельзя деловом Хобарте? Только знаменитому Джетту Сеттеру.
Рой прессы так и взвился, норовя спикировать ему на голову, едва они пришвартовались. Оливия изумилась и была бесконечно благодарна, что ему хватило чувства юмора разом удовлетворить всех репортеров. Он с подлинным энтузиазмом объявил себя делегатом их фонда и вдогонку пообещал появиться на утреннем шоу местного телеканала на новогодней неделе.
Если верить россказням Бри.
– Лив, ты услышала меня?
– Да. – Оливия оторвалась от романа, который пыталась читать. – Компания. – Ей никогда не нравился кислый виноград, а впечатление было такое, что сейчас он у нее во рту. Понятно, Бри и Джетт вполне спелись. Она не интересовалась подробностями, но Бри явно счастлива за него. – О какой компании мы толкуем?
– Дружеской. Для закуски. Ну а затем можно приступать и к основному блюду, если аппетит разыграется. – Бри подкинула оранжевый купальник в набитую доверху сумку. – Завтра канун Нового года. Я точно знаю, что вечером он ничем не занят. Как и ты.
– Что, если у меня свои задумки и я просто не успела с тобой поделиться?
Бри смерила ее взглядом, приподняв брови:
– Ты? Неужели?
Оливия лениво поводила пальчиком по дисплею планшета и подождала, пока загрузится следующая страница.
– Возможно. – Она продолжала вглядываться в планшет.
– Знаю тебя, подруга, так что не надейся. Он уедет в первый день нового года, – продолжала Бри. – Работать над своей следующей книгой.
– Ну и что? Хочешь сказать, мне следует позвонить ему и напроситься на сеанс секса?
Бри не замедлила ухмыльнуться.
– Если не страшно. Он парень ветреный, а ты, насколько знаю, не…
– Опытна. – Оливия лениво потянулась, потрясла кистями. – Типа, пора бы причаститься к новому блюду. Кто предупрежден, тот не рискует.
– Это точно. – Бри потрепала ладонь Оливии, поднялась и подошла к своей сумке на колесиках. – Еще не поздно пригласить его сюда на коктейль. Если робеешь, можете встретиться в фойе и затем прогуляться вдоль набережных, по суше или по морю, полюбоваться панорамой. Да, чтобы ты не стеснялась, я внесла его телефонный номер в список твоих контактов.
– Я? Буду ему звонить? – Оливия вздернула подбородок.
– У тебя такое же право вести переговоры, как и у него, на дипломатическом уровне, и ты ясно дала ему это понять, неоднократно. – Она чуть склонила голову и прищурилась. – Возможно, он просто запуган.
– Запуган? Джетт? – Оливия засмеялась слегка истерично, поднялась и, засунув руки в карманы, прошла к двери проводить Бри. – Мы толкуем об одном и том же парне?
– Он мой брат. Понятно, я вижу его под несколько иным углом зрения. Так что давай, развейтесь себе на радость.
– Угу.
Бри пристально посмотрела на Оливию.
– Ты что, и вправду не собираешься? Хотя бы попробовать? Пожалуй, мне следовало прихватить тебя с нами. – Она вытащила телефон, проверить сообщения, затем открыла дверь. – Да, на север отсюда не дозвониться. Так что, если будет нечто срочное…
– Ничего такого. Откупорю бутылку шампанского и выпью в нашем спа-салоне, потом спущусь вниз и порадуюсь вместе с народом на улице. Приятного путешествия.
* * *
В канун Нового года движение на улицах Хобарта весьма оживленное. Прикрыв глаза зеркальными солнцезащитными очками, Джетт перешагнул порог людного вестибюля отеля и уселся в такси. Ему хотелось оторваться. На горизонте замигали неоновые огоньки казино.
Океан возможностей, только лови. Волны привлекательных женщин так и плещут, обещая любовь и удачу. Будь у него выбор, он предпочел бы отметить полночный удар часов в своем номере с бутылочкой охлажденного шампанского и побаловать жаждущую плоть неким отзывчивым подобием.
Если он желает избавиться от рыжего длинноногого наваждения, следует отыскать соответствующее противоядие.
Поплавать в бассейне? Охладиться под душем? Остается один выход, чтобы снять напряжение в венах, но она ясно дала понять, пути назад нет. Он посмотрел на неуемных горлопанов, высыпающих из популярных ресторанчиков на рекламный пленэр бухты Салливанс, и в знак протеста опрокинул банку с содовой.
Обузданный телеэкран немо показывал десять минут до полуночи. Он сменил эксклюзивную шелковую сорочку на приятно поношенное шерстяное джерси, наполнил большой стакан шотландским виски из мини-бара своего люкса, осушил до дна. Осталось только забыться.
* * *
Оливия, поджав губы, ожидала, не ответит ли Джетт из своих апартаментов пентхауса на вызов по аппарату внутренней связи отеля. В дурацком новогоднем колпаке она, словно фокусник, то и дело перебрасывала из руки в руку объемистый пакет с новогодним набором из супермаркета, нервы были натянуты до предела.
Три часа назад она в одиночестве поедала поздний ужин в номере, прислушивалась к показательно-веселой потусторонней публике и наблюдала за живыми праздничными гуляньями со своего балкона. Где ей доведется встречать следующий Новый год? Что зря загадывать? Поживем и встретим. Нечто новое. В одном из миров. И ей захотелось выскочить и обнять все живое, пока она еще в силах сделать это и почувствовать себя его неотъемлемой частью.
Она уже приняла ответственное решение. И передумала. Джетт. Сегодня вечером. Ее шанс хоть немного пожить ради себя, прежде чем придет ответ, определяющий будущее. Конечно же вероятность весьма высока. Но главное позитивный настрой. Как бы она ни отбрасывала мысли подальше, придется одолеть сомнения и выполнить рекомендации. Хирургия. Шик и хвост пистолетом.
Но не сегодня вечером. И даже не на следующей неделе.
Бри права, после интерлюдии с Джеттом ей захотелось попробовать вместе с ним и главное блюдо.