Расставание отменяется - Энн Оливер 9 стр.


Глава 11

Оливия машинально кивнула, и воодушевленный Джетт ослабил хватку.

– Меня ждет шофер, надо дать ему ориентировку.

Всего-то и дел собрать нехитрую амуницию, спуститься в лифте, отослать ее машину, объяснить шоферу, что планы несколько изменились, и отметить убытие обоих в карте отеля, пока она укладывает свои вещи. Десять минут, даже меньше, и они уже в пути.

Пока они катили вдоль побережья, он искоса наблюдал за ее застывшим устремленным вперед взглядом. Даже не пригубила кофе, который он прихватил для нее, пока она паковалась.

– Мне следовало поехать домой сразу после регаты, но мне захотелось немного развеяться в городе в новогодние праздники.

– И в чем твоя вина?

– Все время думаю: должно быть, что-то упустила.

– Скоро узнаем. Попробуй пока расслабиться.

Она снова замолкла, но вскоре ее рука резко дернулась к горлу.

– Здесь повернуть.

Он отследил ее взгляд: величественный старинный особняк едва просматривается из-за деревьев. Миновав высокие железные ворота, они покатили к дому по длинной подъездной дорожке. Шустрые газонные гномики перемежались с прелестными эльфами, запутавшимися в густой листве.

Они подрулили к двери черного хода, навстречу им из машины вышел дежурный охранник.

– Подожди здесь, Джетт, – непреклонно заявила Оливия. – Я хочу во всем разобраться сама.

Она выбралась из салона и подошла к дежурному. Они направились к заднему крыльцу и исчезли внутри здания.

Джетт выгрузил их сумки, сказал шоферу, что будет на связи, и, когда машина уехала, огляделся по сторонам. Фантастические разливы реки Деруэнт, сады и неосвоенные пространства буша окружали этот особняк.

Пока Оливия разбиралась с внутренними делами, Джетт, увлекшись ароматами лаванды и базилика, набрел на любовно обихоженный огород, травы и овощи. Несомненно, натуральная органика. Далее просматривался бассейн, без воды, стеклянный купол запылился и потрескался. Беседка заросла бурьяном. Сад запущен и почти засох. Жаль. Этот удел, видимо, славно смотрелся в былые времена.

Что ж, приложить силу, влить изрядную дозу финансов, и все здесь возродится и расцветет.

Это поместье могло бы стать приютом, о котором грезит Оливия.

Именно здесь. Это ее собственный дом. Интересно, ей приходило такое в голову? Сладостная нервная дрожь пронзила его до кончиков пальцев. Новый проект, нечто особенное. Мог бы реально поддержать. Всем, что имеет. Буквально. Дело стоит свеч. Ну а затем он может и удалиться с чувством исполненного долга.

Он слышал, как отъезжает машина секьюрити, и, ориентируясь на этот звук, пробрался через кустистый ландшафт дальнего края участка. Показался дом, и он увидел Оливию. Обхватив себя за плечи, она стояла у порога среди дорожных сумок и рыскала взглядом по зарослям, выискивала его.

* * *

Захотелось пробежать остаток пути, раскинуть руки ей навстречу, обнять, сказать, что все будет теперь хорошо. Однако ему известно: она не примет. Мисс Оливия Уишарт – поборница равноправия и феминистка-санкюлот.

* * *

Оливия смотрела на Джетта, ей хотелось расплакаться чисто по-женски. Хотелось подбежать к нему и хотя бы раз в жизни почувствовать себя под чьей-то защитой. Чтобы он крепко обнял ее и сказал, что все теперь будет хорошо. Как в сейфе.

Но он не из тех парней. Джетт Дейвис беспечный весельчак и плейбой.

И все же. На какое-то мгновение ей почудилось, забрезжила слабая надежда в бездонно-шоколадных глазах.

Всего лишь солнечные блики. Смахнув глупые женские слезы, она подхватила сумку на колесиках и, быстро пройдя бодрым маршем все порожки, закатилась вместе с ней в дом. Она уже влетела в кухню, когда его тяжелая ладонь легла на плечо, остановив ее бег.

– Передохни-ка минутку. Еще загонишь себя.

Голос его разума, тихий и спокойный, уверенный, как раз то, что ей надо.

Запах лосьона от выбритого подбородка напомнил: и часа не прошло, как они были любовниками, теперь он здесь с ней, чтобы поддержать. Друг.

Его рука. Приводит ее в чувство.

И ей снова отчаянно захотелось уцепиться за что-то сто́ящее, крепкое и надежное в этом призрачном мире, где равнодушно-безликие люди могут взять и разрушить чьи-то обретенные ценности, беззастенчиво покинуть опустошенное и оскорбленное гнездо. Понятно, ценные вещи – не бог весть что на этом рынке, но чувство потери от этого не становится менее болезненным.

– Здесь поработали знатоки, – сказала она, отвернувшись к окну. Но даже грандиозная панорама долины никак не подбодрила ее. – Профессионалы. Обошли систему защиты и славно нагрузились. Мало того, покуролесили и переломали, что могли. – Надругались над ее частной жизнью. Она закусила губу, в животе бурлило не только от гнева. – Кто бы мог сотворить такое?

– Подонки, мерзавцы. Их везде хватает.

– Моя спальня. – Ее губа задрожала. – Они выпотрошили все ящики в комоде и…

– Все поправим, капитан.

Его голос звучал так ласково, что ей захотелось расплакаться. Но гордость не позволила.

– Не все. Фамильные драгоценности моей матери. И я никогда не смогу снова заснуть спокойно в своей комнате.

– Что ж, быть может, и не все, – согласился он. – Хочешь, посмотрим вместе? – В его голосе нежные нотки, как ночью в постели. Сокровенная черта его характера, о которой она до тех пор и не подозревала.

Она провела его в свою спальню, подобрала осколки старинной китайской вазы, доставшейся ей от бабушки.

– Все так бессмысленно.

– Действительно, черт ногу сломит.

Она вздрогнула, словно от сквозняка. Его руки обняли ее плечи, на этот раз она позволила себе прислониться к нему и впитать чуточку его силы.

– Все будет хорошо, – сказал он, нежно прочесывая пальцами ее волосы. – Ты же не одна. Я здесь, рядом.

Все же утешение. Хотя и недолгое. Быть может, она погостит некоторое время у Бри, та не откажет. Конечно, не хочется перебивать и без того напряженную личную жизнь подруги, тем более Оливию с души воротит от ее ночных загулов.

– Я справлюсь. Им меня не свернуть.

– Молодчина. – Он отступил и вытащил свой телефон. – Тебе надо помочь прибраться здесь. Есть такие знакомые?

Она качнула головой:

– Не беспокойся. Сама все сделаю.

– Ладно. Тогда я помогу.

– Не надо. Я справлюсь как нельзя лучше. А тебе надо ехать.

Он насупился:

– Почему ты считаешь, что должна заниматься этим сама? Потому что я мужчина? Шовинист и кидала? Хочешь это доказать? А? Думаешь, я уйду от тебя так просто? – Он спокойно вложил ее руку в свою большую ладонь, провел через холл в гостиную и нежно подтолкнул в одно из пышных набивных кресел. Присел перед ней на корточки, глаза в глаза. На равных.

– Я привыкла быть независимой. Трудно переучиваться.

– Мы во многом схожи. Оба ценим ответственность, результативность и независимость. Возможно, мало-помалу научимся больше доверять друг другу и со временем оценим наши совместные достижения.

– Раз уж ты так считаешь, держись за фал хоть зубами.

Он рассмеялся от всей души и поцеловал ее сердечно.

– Так и держись.

– А я и не собиралась прогибаться. Мне нравится быть самой собой.

– Такой ты мне и нравишься. Позволь, я немного задержусь здесь и помогу тебе разобрать завалы. Пока все не войдет в привычную колею. В новогодний праздник трудно отыскать деловых людей в помощь, все в отпуске.

Она кивнула:

– Спасибо.

– Всегда пожалуйста. – Он поднялся и выпрямился, потирая ладони. – Так, приступим.

Они проработали весь остаток дня, потом наскоро перекусили тем, что нашлось в кладовой и морозильнике. В завершение трапезы попробовали рождественский пирог, который Бри испекла для Джетта.

Нелегко. Сердце рвется на части. Но с компанейским Джеттом, готовым поддержать в любую минуту, легче пережить эту тяжесть. Вот и охранники явились установить новую систему защиты. Ближе к вечеру Джетт уселся за руль ее машины и съездил в местный торговый центр. Купил ингредиенты для супа из протертых овощей, соус к макаронам и мороженое с малиновым вареньем.

И кухонный комбайн.

– Может, как-нибудь испробуешь, – предположил он, пристроив его на кухонной скамье.

Там он может простоять, нераспакованный, до второго пришествия.

Запивая итальянскую лапшу фетучине стаканом красного, Джетт между делом расспрашивал ее об этом доме.

– Как ни жаль, охранять эту пустынь смысла нет, – объясняла она. – Придется, видно, продать и пристроиться на ночлег на диванчике у Бри, пока не надумаем купить участок для нашего приюта. Я наверняка не прогадаю на этой сделке.

Он молча прожевал кусок, затем сказал:

– Не так просто покинуть дорогое тебе поместье.

– Да, это домашний очаг. Единственный за всю мою жизнь.

Его ответный взгляд был красноречив, у него нет, да и не было очага, который он мог бы назвать своим, однако Джетт понимал и ценил подобные чувства.

– Все здесь. Воспоминания. И счастье, и печаль. – Она глотнула вина, взор затуманился. Ностальгия. – Можно было бы зависнуть и здесь, но надо мыслить практично, без сантиментов. Приют для меня важнее.

Он наполнил бокалы.

– И каким же он тебе видится?

– Где-нибудь недалеко от города. В разумной близости. Подстриженный кустарник. Вид на акваторию. Индивидуальный проект – это дорого и трудно. Скорее блочный сборный домик под ключ.

– Тебе никогда не приходило в голову воспользоваться тем, что есть?

– Здесь не тот размах, да и запущено все порядком. Сил не хватит поднять эту пустошь. Ты уже видел, что творится на задворках?

Он посмотрел на нее поверх бокала, затем отставил его.

– Мне удалось увидеть задворки. И даже прикинуть перспективу. Ретроспективно изумительную. Скажем, крытый бассейн с подогревом и горячей ванной соединить с основным зданием застекленной аллеей, обсаженной экзотическими растениями. Все основные ингредиенты уже в наличии, осталось только воспользоваться ими по-иному. И твои воспоминания дополнятся новыми впечатлениями.

Она живо представила эту картину, мучительно реальную. Шеф-повару, у которого денег куры не клюют, такая перспектива вполне по плечу, но для нее нереально.

– Мне осталось только выиграть в лотерею. – Она рассмеялась.

– Как знать, может, придут счастливые числа.

– Ну да, у меня, похоже, все к тому и движется, верно?

Он поднял бокал, посмотрел на нее поверх стеклянного ободка:

– Мне вот что интересно. Кто мы такие, что оказались здесь вдвоем? Друзья или любовники? Куда держим путь?

Простой вопрос. Трудно ответить.

– Как понимаю, друзья. – И она посмотрела ему в глаза столь же напряженно. – Все так усложнилось сейчас.

Он кивнул. Не отрывая взгляда.

– Значит, друзья.

Он просто согласился с ней. Не склоняя к тому, в чем она не вполне уверена. Не пытаясь переубедить.

* * *

Наутро Оливия проснулась, всхлипнув, словно придушенная, и сокрушительный вчерашний кошмар снова стал реальностью. На полу возле дивана и открытого ноутбука кантовался Джетт.

– Доброе утро, – прошептала она, уставившись в его темные сонные глаза. – Извини. Сон одолел. – Естественно. – Почему ты не воспользовался одной из спален?

Он бодро прищурился.

– Не спал до четырех утра, обдумывал некоторые идеи.

– Идеи? Для твоей книги?

– Да нет. – Он прислонился спиной к дивану и посмотрел на нее. – Поговорим об этом позже.

Она остро почувствовала его настроение, не иначе, припомнил их вчерашнее любвеобильное утро. И ей захотелось – ужасно! – сползти к нему на пол. Соединиться с ним. Не до того, Оливия!

Она отбросила покрывало, которым Джетт, должно быть, укрыл ее, и встала. В том же вчерашнем наряде. Ну и вид, словно кот в зубах притащил.

– Посмотрю, что можно изобрести на завтрак, – пробормотала она и поспешила в кухню.

– Иди в душ. А я добуду завтрак, – сказал Джетт, разрешив все ее сомнения насчет того, каким образом готовить для него яйца и собирается ли он наблюдать за процессом.

Очень скоро, освежившись и закутав полотенцем мокрые волосы, она учуяла ароматы жареного бекона и кофе.

– Запахи – слюнки текут.

Увидев ее, он загрузил еду в две тарелки.

– Садись и ешь, пока я добрый и зубы заняты.

Она послушная, сказано – сделано. Хотя он вовсе не намеревался диктовать свои условия. Поминая Джейсона, стремившегося доминировать в любой компании, она подумала, что ей впервые так комфортно в обществе мужчины. Джетт совсем иной. Он, не в пример Джейсону, умеет выслушать. Не с Джейсоном, но с Джеттом она чувствует себя защищенной. И уважаемой.

– Пока ты спала, я сделал кое-какие подсчеты. – Он поставил перед ней тарелку и уселся со своим блюдом напротив. – Знакомый архитектор подбросил несколько идей. Если подойти с толком, можно превратить это имение в твой приют.

– Джетт, нет. – Она покачала головой. – Я же сказала. Какой еще архитектор? – Ей претило его заносчивое бахвальство. – Слишком дорого. Ты…

– А теперь выслушай меня. Просто закрой глаза и мысленно рисуй картину. Прошу.

– Ладно. Но учти, это все же мой очаг.

– Разумеется, вне всяких сомнений, – заверил он. – Обустроить и расширить огородный участок, чтобы со временем, по возможности, он явил свое натуральное плодородие. Придать бассейну современные удобства, встроить фитнес-зал с тренажерами и соединить все это с главным корпусом. Лишние перегородки снесем и выдвинем задний фасад до…

– Остановись. – Она помотала головой, приводя в порядок мысли. – Тех денег, которые мы наскребли на "Грядущей заре", хватит разве что на булавки. Чтобы поставить яхту на прикол и выправить ей новое имя, типа "Мечтать не вредно".

Он поддакнул:

– Почему бы и нет? Звучит прикольно.

– Объясняю, мне придется продать ее. – Это решение далось ей нелегко.

Он нахмурился:

– Но ведь эта яхта имеет особое значение для тебя и твоей матери?

– Она отработала свое. Мне теперь нужны деньги на другое, – отрывисто бросила она и уткнулась в тарелку.

– Я как раз занялся поисками нового проекта, – заговорил он неспешно, подбирая нужные слова. – Хотелось бы поработать с тобой. Ведь ты и моя сестра в одной команде, и это вроде бы дает мне право войти с вами в долю. Что скажешь?

– А как же твоя кулинарная книга? И твоя жизнь?

– В настоящее время я именно тем и занят, но мне хочется поработать над чем-нибудь необычным. Буду писать, однако хотел бы стать акционером этого рискового проекта.

Она подавила нарастающее волнение. Конечно, их отношения сейчас осложнились, тем не менее, если он будет вхож в их дом, это принесет много пользы. Бри сможет лучше узнать брата. Джетт обретет шанс рассмотреть новые перспективы. Да и само застолье будет смотреться совсем иначе.

И она будет чаще видеться с ним.

– Мне надо поговорить с Бри, – сказала она.

– Это все, о чем я прошу. Если вы договоритесь между собой, решено?

Она согласилась, и они, подхватив кофе, вышли на веранду. Он желал немедленно продемонстрировать ей, как задумки будут выглядеть на местности.

Глава 12

Тем вечером они ужинали отбивными, которые он приготовил на гриле, пока Оливия составляла страховое заявление и финансовые документы. Джетт объявил, что завтрашний день у нее выходной.

– Но я не могу отрешиться от всех дел, – ужаснулась она и со стуком опустила нож. – Ты сам видел, в каком состоянии поместье.

– Именно поэтому я вызвал сюда мою экономку.

Ее брови уползли за горизонт.

– Самолетом из Мельбурна?

– Всего час безделья в полете, и она с удовольствием займется чем-нибудь в Хобарте. Днем она основательно приберет твои хоромы, а на ночь отправится в гости к старой подружке.

– Ты уже переговорил с ней? Не спросив меня, прежде всего?

– Я говорил с ней ночью, когда занимался проектом, ты спала. Я доверяю ей. Можешь на нее положиться.

– Не думала, что ты можешь кому-то верить.

– Эмили Брэнсон я верю. Ей пятьдесят, набожная бабушка. Послушай, – продолжил он, заметив, что она возмущенно шевелит губами. – Ты мне веришь?

– Это не означает, что я всегда впишусь в твои планы, у меня есть и собственные желания. Возможно, даже разум. Ладно, Эмили может…

– И еще. Я кое-что запланировал на завтра.

Не отрывая от него настороженного взгляда, она обкусывала ломтик ветчины.

– Что именно?

– Это секрет. Пока могу сказать только одно: перемена обстановки и новые впечатления тебе сейчас только на пользу. Вернешься как новенькая, свежая и юная. Идет?

Она заморгала, глаза широко распахнулись.

– Идет. Но…

– Давай пакуй мешок для вылазки с ночевкой и купальник, будь готова к семи утра.

Назад Дальше