Расставание отменяется - Энн Оливер 10 стр.


* * *

Ясным летним утром маленький частный самолет приземлился на аэродроме Тулламарин. В мгновение ока юркий красный вертолет подрядился подбросить Оливию и Джетта к деловому центру Мельбурна по трассе вдоль реки Ярра на вертолетную площадку рядом с приятным парком напротив самого большого казино в Южном полушарии.

Пока они совершали небольшое путешествие к отелю, расположенному в развлекательном комплексе, Оливия, задрав нос, рассматривала лощеные небоскребы.

– Где твой дом? Ты живешь в центре города?

– Видишь это здание? – Он указал на белую высотку на фоне голубого неба. – Двадцать первый этаж. Но нам не до того.

– Вот как. – Жаль. Его поднебесная каморка могла бы углубить ее познания о Джетте Дейвисе. Однако не сегодня.

Она вошли в сияющий вестибюль, она открыла рот, чтобы узнать, какие номера он забронировал, но спросить не удалось. К ним сразу подошла элегантная особа лет тридцати пяти, опрятный белый брючный костюм, цветастый шарфик, улыбка на глянцевых устах.

– Джетт, доброе утро.

– Тайлер. – Он чмокнул ее в щеку. – Давненько не виделись. – Он тронул плечо Оливии. – Хочу познакомить тебя с Оливией.

– Добро пожаловать в Мельбурн, Оливия. – Крепкое и деловитое рукопожатие. – Как перелет?

– Спасибо, Тайлер. Прекрасно.

– Джетт уже проболтался, сегодня день сюрпризов. Если вам не терпится узнать следующий номер в его программе, можете пока попрощаться с ним. В ближайшие два с половиной часа я лично берусь сопровождать вас в качестве клиента одного из самых знаменитых бутиков Мельбурна.

Она усмехнулась.

– Весьма обязывает.

– Да, пока не забыл, – Джетт вытянул руку вверх ладонью, – твои кредитные карты побудут у меня до завтра.

– Но…

– Время пошло. Забег по магазинам.

Ясно, он не шутил. Хотел, чтобы она чувствовала себя свободно. Оливия посмотрела ему в глаза, передала карту и округлила рот.

– Спасибо. – Она помедлила. Хотелось высказать ему свою безмерную благодарность за все-все. Но Тайлер уже стартовала, поэтому она просто шевельнула пальчиком и невольно улыбнулась на прощание. – Пока.

Она сразу влюбилась в Мельбурн с его эксцентричными пассажами, викторианской архитектурой и эксклюзивными бутиками. Тайлер сообщила, что ей надлежит приобрести нечто утонченно-изысканное для вечернего выхода. Аксессуары – на ее вкус.

Они просмотрели дизайнерские образцы. Сияющий металлик, искусный шелк, тонко и изящно, слишком смело. Без спинки, с одним плечиком, разрез на бедре.

– Интересно, какой цвет ему нравится? – размышляла Оливия вслух.

– Ему нравятся ваши волосы. Их колер под стать земной красоте обладательницы. – Она вытащила необычное оливково-зеленое платье металлик с вставкой на корсете, расшитой золотистым бисером, и протянула ей. – Прикиньте. Интересно, что скажете.

Он сказал этой женщине, что обожает ее волосы? А ей он никогда не говорил об этом. Она изучала модель, выбранную Тайлер, на сердце потеплело.

– Великолепная, необычная расцветка, но линия декольте слишком смела, даже эта вставка не спасает.

– Гарантирую, вам очень понравится.

– Вы знаете вкусы Джетта не понаслышке. – Она прикинула на себя платье. Конечно, ей нет дела, однако интересно, возможно, Джетт и эта блондинка некогда были любовниками.

– Несколько лет назад посещала его кулинарные курсы во Франции, ездила туда в отпуск. У меня был тогда собственный кафетерий в Мельбурне, и мы поддерживали отношения. О, вот это да! – Она прихлопнула ладонями, вознеся их к подбородку. – Великолепно смотрится на вас. Сидит как влитое. Поверьте, это как раз для Джетта.

Неужели она так хорошо его знает? Оливия никогда бы не решилась выбрать такой фасон, но не могла не согласиться: платье изумительно. Она только сейчас осознала: давно пора устроить себе такой выходной. Джетт – надо отдать ему должное – предугадал ее желания. Четко понимал, чего хочется женщинам и как им потрафить.

– Возьму его, – решила она.

До истечения оговоренного срока Оливии удалось приобрести несколько комплектов прелестного белья и еще пару нарядов.

– Мы с Джеттом мало общались во Франции, – проронила Тайлер, пока авто подвозило их к отелю. Она глянула на Оливию, словно читая ее мысли. – Мне тоже было бы любопытно, будь я на вашем месте.

– Нет. Нет. – Я не любопытствую . – Мы… он… – Оливия еле ворочала языком, запуталась в трех мачтах. – У меня с Джеттом не те отношения.

– У нас было кое-что с Джеттом, но в итоге мы договорились, что останемся друзьями.

– Вот и мы так же. Просто друзья.

– Оливия. – Она покачала головой и тонко улыбнулась. – Я видела вас вдвоем всего пару минут и могу сказать: "просто друзьями" вам с ним не быть никогда.

Машина уже подрулила к вестибюлю, возражать было некогда. Носильщик сложил в тележку пакеты с покупками, Тайлер попрощалась, в авто уселся Джетт.

Их шоколадный тур продлился чуть более часа. Французский завтрак – чай и пирожное – в маленьком кафе, где они попутно вместе с немногочисленными туристами изучали процесс приготовления шоколада.

После этого Оливия, которая теперь сомневалась, сумеет ли влезть в новое платье, наконец обрела шанс увидеть гостиничный номер. Она решила подняться к себе, освежиться и отыскать купальник. Первым делом ей бросились в глаза два просторных, достойных королевы ложа, правда, багажа Джетта нигде не наблюдалось. Она напомнила себе, что таков был ее выбор. Просто друзья.

Она постояла несколько минут в одиночестве, упиваясь панорамой Мельбурна и казино, стараясь унять волнение. Ее словно занесло в иной мир. И все проблемы остались где-то там, в другой жизни. Такой день выпадает лишь однажды за миллион лет, и она непременно воспользуется своим шансом за весь миллион.

Самые жаркие послеполуденные часы они провели в фитнес-центре. Расслаблялись в бескрайнем бассейне с видом на город. Не в одиночестве, как-никак отпускной сезон. Парочка женщин, узнав его, обменялась взглядами и с завистью взирала, как он выходит из бассейна, вода струится и отскакивает брызгами с твердых граней литого тела, плавки подчеркивают мощные бедра.

Оливия вполне разделяла их чувства и немного отвлеклась только на сеансе ароматерапевтического массажа, который Джетт организовал специально для нее. Когда она вернулась, Джетт все так же полеживал в шезлонге и задумчиво смотрел в ноутбук. Она глубоко и неспешно вздохнула, потакая своим фантазиям.

Почувствовав ее зачарованный взгляд, Джетт отвел глаза от экрана, чтобы лицезреть ее в черном купальнике, волосы забраны в узел на макушке, умащенная кожа нежно розовеет и блестит. Он едва не застонал вслух. Весь напрягся, кровь обратилась в лаву и густо забилась в жилах.

– Тебе лучше? – Ему бы так, черт его забери. Но этот день он посвятил отработке самоконтроля. Главное, не распускать руки и не думать о бутылке французского шампанского, которую он упрятал в холодильник мини-бара гостиничного номера. Какая ему разница, согласится она или нет насладиться вместе с ним вкусом вина сегодняшним вечером.

– Чувствую себя как в сказке. – Она потянулась, вскинув руки вверх, тем самым привлекла его внимание к округлостям обтянутых лайкрой грудей. Затем, видимо припомнив, где она выступает, быстро опустила руки по швам. – Мне надо принять душ. Когда обед?

– В семь. Номер в твоем распоряжении. Встречу тебя в вестибюле в шесть пятьдесят. – Он неловко поерзал. – Полагаю, тебе не стоит дожидаться, пока я соберусь сопроводить тебя в тот душ.

Она чуть улыбнулась и, развернувшись, подобрала свои вещи и отбыла по назначению.

Что бы он там ни вычитал мимолетно мелким шрифтом в ее глазах, у него осталось приятное ощущение, что бутылочка шампанского окажется уж очень сладка.

Пунктуальная женщина.

Разумеется, она привыкла. Все в жизни Оливии Уишарт было подчинено распорядку и дисциплине. Он стоял у витражей вестибюля весь из себя заточенный и зачехленный, пока Оливия неспешно приближалась к нему. В горле у него пересохло, когда появилось восхитительное видение, призванное усладить его взор. Благодарю тебя, Тайлер .

Она выглядела как богиня, он готов был преклонить колена у ее сияющих сандалеток, с тем чтобы получить доступ ко всему остальному небесно-высокому.

Она улыбнулась, скромно утаив свое женское мнение: понятно, она произвела неизгладимое впечатление.

– Добрый вечер.

– Надеюсь, взаимно. – Он взял ее под руку. – И в дальнейшем будет только лучше. Все-все. Пройдемся здесь неподалеку.

Столики были расставлены среди деревьев, подсвеченных гирляндами, предвечернее летнее солнце отсвечивало от ближних зданий и золотило белые скатерти.

Под коктейль и закуски они разговаривали о событиях уходящего дня. Надвигающиеся сумерки и закатное небо, налившееся пурпуром, располагали к более интимному разговору.

Он и не заметил, как принялся рассказывать Оливии о своей прежней жизни, о себе. Вообще и в общем. О годах сиротства, проведенных в приемных семьях, о тех временах, когда был подручным шеф-повара в Париже. Он прежде никогда не раскрывался так чистосердечно ни перед кем. Она – не в пример иным женщинам – не подкалывала его и не понуждала высказываться о неловких для него вещах. Однако, судя по всему, живо интересовалась тем, чем он смог поделиться.

Так что с кофе они покончили позже, чем он рассчитывал. Он потянулся через стол, коснулся ее руки.

– Планировал повести тебя в казино в этом импозантном платье, пусть все мужчины позавидуют, что ты со мной.

Ее щеки вспыхнули, она улыбнулась:

– Честно, Джетт, можно как-нибудь в другой раз? Мне бы хотелось продолжить этот вечер наверху, в номере. – Она повернула ладонь под его рукой, их пальцы переплелись.

Она посмотрела ему в глаза, сумрачные от желания и предвкушения, ее щеки заалели, губы чуть приоткрылись, мелькнул кончик розового язычка.

– Можем и так.

Она замялась, но затем сказала:

– Я не заметила в номере твоей багажной сумки.

– Сейчас она уже там.

Ее глаза потемнели.

– Я рада.

Он улыбнулся:

– Рад стараться.

Они стояли в лифте вместе с другой парой, какие-то миллиметры разделяли их, пока они возносились и смотрели на помигивающую подсветку нумерации этажей.

Как только они вышли из кабинки, он обхватил ее и прошептал:

– Мы с тобой понимаем друг друга?

– Да. – Словно затаила дыхание.

Придерживая ее киль, он отступил к номеру, толкнул дверь и втянул ее за собой. Незачем включать свет, огни города омывали комнату, ее обшивка сияла в этих волнах, словно жемчуг. Глядя в его глаза, она завела ладони на затылок.

– Мне надо помочь снять эту шкурку.

– Надеюсь, не откажешь мне.

Сексуально вжикнула молния вдоль спины, теплая, гладкая кожа затрепетала под его ладонью. Он сбросил платье к ее ногам, она переступила через ткань, оставшись лишь в черных трусиках и сандалетках.

Ее груди. Округлые, набухшие, истосковавшиеся. Он обхватил их весомую плоть, медленно выдохнул и выдал сокровенное:

– Ты самая сексапильная женщина на свете.

– Только благодаря тебе. – Она развязала его галстук, стащила с шеи и бросила на пол. – И это хорошо. – Она провела ноготком вдоль его сорочки, приостановилась у пряжки пояса. – Никогда не чувствовала себя такой сексуальной, как с тобой. С первой же нашей встречи на том балкончике ты заставил меня почувствовать себя желанной, полноценной женщиной. – Она подняла глаза. – И потом ты так мастерски соблазнял меня, и сейчас тоже, боюсь, поддалась твоим чарам.

– Заблуждаешься, – поправил он ее, на мгновение утонув в теплом море ее глаз. – Это ты заклинательница.

– Это наше, это самое… вместе… не получится из-за этого.

"Нет, – подумал он. – Не получилось бы". Он сам не ожидал от себя чувств, на которые она его подвигла. Так и мечется из огня в полымя. Но сейчас он растерялся более, чем супергерой.

– Не думай о дне завтрашнем, – напомнил он. Не только ей, но и себе. – Или же о том, что будет через неделю или через две. – Он поднял ее, перенес до ближайшей кровати, уложил. – Думай лишь о сегодняшнем вечере. – Снял с нее туфли, поставил на пол. – Только мы. Здесь и сейчас.

– Великолепно задумано. – Она улыбнулась, положив ладони под подушку, веки сонно подмигивали, полуобнаженное томное тело смотрелось заманчиво.

– Подожди немного, – велел он.

– Никуда и не собиралась, – услышал он ее бормотание, спеша к холодильнику бара.

Через какую-то минуту он откупорил припасенную бутылку шампанского, наполнил два бокала, сбросил туфли и подхватил напитки, предвкушая райское наслаждение.

– Смотри не замечтайся там насчет меня.

Слишком поздно. Он потоптался у ее края кровати. Вырубилась. Тихое посапывание. Она никогда не делала так нарочно или же не признавалась в этом, когда бодрствовала. Улыбка тронула его губы. Конечно, ей надо отдохнуть. Он подтянул простыню выше на ее безмятежное тело, подошел к окну и уставился на транспортный поток делового Мельбурна.

Как бы он ни контролировал себя, как бы ни берегся, сердце не обманешь, оно теперь стучит совсем по-иному, без его на то разрешения. Столь нежеланная ему близость. Что за изюминка в этой Оливии? Она не похожа на всех тех, с кем он приятно ужинал вдвоем на французский лад. Она искренняя и нежная, вдумчивая и заботливая, ей претит эскортировать его напоказ, с ней надежно не только в хорошую погоду. И она думает в первую очередь не о себе. Ее сексуальность естественна и почти наивна, никакого коварства, притворства.

Он отошел от панорамной витрины, попутно опорожнил бокал, разделся до белья и пристроился как можно дальше на другом краю кровати. Безуспешно. Он слышал ее дыхание. Ее запах поддразнивал ноздри. Он как следует подбил под себя безответные подушки и включил телевизор в беззвучном режиме.

"Телемагазин на диване". На черта он ему сдался.

* * *

– Подъем, капитан. Пора вставать, Оливия.

Она услышала, как ее окликнули по имени, и, очнувшись, почувствовала чью-то ладонь на своем плече. Джетт. Она застонала, заслоняясь рукой от бьющего в глаза света. Ты с ума сошел?

– Который час?

– Одиннадцать.

– Лжешь, пират.

– К сожалению, нет. Ты проспала больше полусуток.

– Какое счастье, – пробормотала она. – Мне вдруг почудилось, будто у нас была безумно страстная любовь, а я отключилась.

– Если бы у нас была безумно страстная любовь, ты не отключилась бы.

– Конечно. – Прикрываясь простыней, она села на кровати и уставилась в золотисто-крапчатые глаза. Раздраженно, на грани крика. – Никогда ни с кем не спала, а с тобой уже дважды.

Его рот покривился.

– Как лестно. Достойная стража пожинает лавры.

– Если хочешь знать, с тобой я чувствую себя в безопасности. Этой ночью, наконец, выспалась по-настоящему, впервые после взлома. Никаких кошмаров, так спокойно. Благодарю тебя. – Она посвежела и готова была примириться с наступившим днем или чем там еще.

– Рад стараться. – Он поцеловал ее лоб. – Однако вылет через девяносто минут. Пытался перенести, но все рейсы расписаны под завязку, не пробиться. – Он жестом указал на поднос с завтраком подле его лэптопа, видно, работал. – Так что у тебя есть время быстро принять душ и перекусить.

Она только теперь заметила, что на нем деловой костюм.

– Что такое?

– Похоже, мои приключения на морских просторах вызвали непреходящее слюноотделение у масс-медиа. Меня пригласили выступить в шоу. "Тейст Бадс энд Трэвел" – экскурс в современную мировую кухню.

– Понятно, – протянула она, не вникая во все тонкости "вкусовщины" и стараясь скрыть свое разочарование: он не собирается возвращаться в Хобарт вместе с ней.

– Пообещал им, что проведу, если удвоят вознаграждение. – Он улыбнулся, как ребенок, которому не терпится поиграть с новой игрушкой, ожидающей его под рождественской елкой. – Эй, не прозеваем?

"Ну да, – подумала она. – Недосуг". Время.. . но при чем там деньги? Разве у него их не хватает? Морща лоб, она дотянулась до сумки, стоявшей возле кровати, и начала вытаскивать одежду. Никогда не думала, что он так гонится за деньгами.

– Конечно, это хорошая возможность заявить о себе.

Но он и без того известен. Разве он нуждается в паблисити?

– Договорился, что сегодня во второй половине дня заеду подискутировать, а затем переночую в квартире.

– Заманчиво. – Она прошла в ванную, раздраженная его поведением. И за это злилась на себя. – Не забудь известить меня, как пойдут дела.

– Оливия, как только, так сразу.

Его командный стиль задел ее за живое, и она приостановилась. Не оборачиваясь, бросила:

– Слушаю?

– "Снежинка" – вот единственный гвоздь моей программы.

Смутившись, она обернулась к нему:

– "Снежинка"?

– Собираюсь выступить ее промоутером, мой гонорар за выступление целевым назначением пойдет на постройку твоего приюта вместе с пожертвованиями, собранными за время этого шоу. Я уже выставил свои условия, и они согласились.

Щедро. Никак не ожидала. Слишком поспешно судила о нем.

– Спасибо. Даже не знаю, что с…

– Завтра вернусь в Хобарт. Если тебе тревожно, могу договориться с Эмили, пусть побудет с тобой.

Она вцепилась в одежду.

– Нет, я в порядке. Все будет замечательно, правда.

– Тебе виднее, если так. – Он налил кофе и протянул ей.

– Позже, – сказала она и поспешила в ванную.

Все замечательно. Если бы так. Он не попросил ее остаться вместе с ним еще на одну ночь.

Глава 13

Оливия сидела за кухонным столиком, прижав мобильник к уху, и слушала задушевный бас Джетта: он рассказывал ей обо всех гвоздях, которые заколотил в фискальный ящик бенефисного экскурса.

– Очень прикольно, – бодро комментировала она, хотя на сердце кошки скребли. Ее жизнь в сравнении с тем фейерверком казалась серой и скучной. А после вторжения вандалов у нее и вовсе руки опустились. Разве можно что-то толком поправить за месяц отпуска?

И от консультанта пока никаких известий.

А экскурс с ночевкой тянулся уже четвертые сутки. Продюсеры желали выжать все возможное из шоу с участием Джетта на волне ажиотажного интереса публики. Очевидно, ради этого ему следовало сдержанно отказаться от всего остального.

– Нам следует заказать банкет в честь держателя капиталов фонда, – сказал он, неожиданно меняя тему разговора.

Она воспрянула духом.

– Для "Снежинки"?

– Разумеется, ради "Снежинки", для чего же еще? У меня есть некоторые соображения, если тебе интересно.

Она улыбнулась:

– Интересно.

– Сможем обсудить, когда вернусь. Завтра вечером.

– Ты уже все? Собираешься до… лететь? – Она сжала трубку. – Когда?

– Буду там около семи. У меня через час деловой обед с издателем, так что мне пора закругляться. Увидимся завтра вечером.

От волнения в животе бурлило, но голос остался ровным, как штилевая гладь.

– Тогда пока, – сказала она и отсоединилась.

Назад Дальше