Она не могла сказать точно, когда это случилось: когда безразличие сменилось интересом, когда интерес перерос в симпатию, когда симпатия превратилась в любовь?..
Она начала осознавать это еще до того, как они покинули остров, - в последний вечер, когда она, Деймон и вся его семья собрались вместе в большом доме. Пандора играла на пианино, а Дафна - на гитаре. Остальные пели, и репертуар был самый разнообразный - начиная с греческих народных песен и кончая хитами Леннона и Маккартни, и когда Кейт принесла из кухни чашку чая для матери Деймона, он притянул Кейт к себе, посадил на колени и крепко обнял.
И Кейт охотно подчинилась, а потом поняла, что делает это не для того, чтобы показать семье мужа, как сильно она его любит, а потому, что действительно его полюбила.
Никогда не имевшая настоящей семьи, Кейт искренне хотела стать членом клана Алексакисов. Она привязалась к ним - к смешливым, непрерывно спорящим сестрам и хлопотливой матери. И к мужу, который заставил ее почувствовать себя любимой и желанной.
Может быть, Деймон и притворялся. За него Кейт не могла поручиться. Иногда ей казалось, что он искусно играет свою роль, иногда - что он заботится о ней по-настоящему, от всей души.
Так или иначе, но с тех пор, как они вернулись в Нью-Йорк, она вычеркивала каждый прожитый вместе день не с радостью, а с сожалением.
Кейт не знала, что думает по этому поводу Деймон. По возвращении он отнюдь не погрузился с головой в работу. Иногда он возвращался пораньше, заезжал за ней к Софии и они вместе отправлялись в какой-нибудь ресторан. Частенько он прихватывал с собой и племянниц, чтобы дать Софии и Стефаносу возможность передохнуть. Кейт уже не сомневалась, что Деймон мог стать прекрасным отцом.
Чаще всего, однако, он привозил ее прямо домой. Иногда он предоставлял миссис Винсент выходной и тогда помогал Кейт приготовить ужин. А когда они мыли посуду, Деймон расспрашивал ее, как прошел день, они беседовали, а потом ложились в постель и занимались любовью так страстно, что Кейт, поначалу не верившая в прочность связавшего их чувства, теперь не смогла бы без этого жить.
День Благодарения превратился в приятное воспоминание. Не за горами было Рождество. Вопреки своим намерениям, вопреки неудачному началу Деймон и Кейт стали мужем и женой.
Приближались праздники, и Кейт ожидала их с улыбкой.
Она надеялась.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
- Ты уверена, что все будет в порядке, если я завтра уеду на уик-энд в Ист-Хэмптон? - спросила Кейт у своей золовки, безмятежно вытянувшейся на диване возле окна, из которого открывался вид на Централ-парк. Ей хотелось, чтобы София сказала "нет". София махнула рукой.
- Ну, конечно, со мной все будет в порядке. Мама и вправду оказалась прекрасной помощницей. Вот только Деймону это не очень-то понравится.
Кейт надеялась, что поступает правильно. Деймон не знал о предполагаемой поездке в Ист-Хэмптон. В тот день, когда выяснилось, что ей необходимо ехать, он задержался допоздна на совещании, а дома для него нашлось множество гораздо более интересных занятий...
Просмотрев документы, она надеялась найти подходящую няню здесь и вообще никуда не ехать. Но ей не повезло. А семья Барлоу, одни из первых и самых ценных клиентов, заслуживала, чтобы их обожаемую Шарлотту, которая сломала ногу, катаясь на лыжах в выходные, заменила самая лучшая няня. Поэтому единственным выходом из положения было самой поехать туда и проследить, чтобы все было как следует.
Если только Деймон не скажет "нет". Она приготовилась к тому, что он будет возражать против ее отъезда: до Рождества оставалось всего пять дней и ее присутствие было необходимо здесь.
Но она все-таки напомнила Софии:
- Это моя работа.
- Не понимаю, почему ты так за нее держишься? Господи, Деймон вполне может позволить тебе не работать!
- Мне это необходимо. Лично мне. - Она же не могла признаться Софии, что может наступить время, когда Деймон не будет ее больше содержать.
Их брак оказался гораздо более приятным, чем она могла ожидать, но ни разу она даже не заикнулась о том, чтобы продлить назначенный ими срок, и Деймон в свою очередь тоже не затрагивал эту тему. Она его любила, но не знала, любит ли он ее. Конечно, ему нравилось заниматься с ней любовью. Но кроме этого... Кейт надеялась и мечтала, но боялась спросить его об этом.
Может, если бы она объявила о своем внезапном отъезде, он невольно выдал бы свои чувства?
- Но ведь ты пропустишь рождественский прием! - внезапно спохватилась София и в ужасе взглянула на Кейт.
Кейт только сейчас это поняла. Прием по случаю Рождества, который устраивала компания "Алексакис Энтерпрайзиз", последнее время являлся неизменной темой для обсуждения. Хотя греки традиционно отмечали Рождество в январе, однако, с тех пор как Аристотель Алексакис основал одну из крупнейших американских корпораций, клан не упускал возможности отпраздновать его вместе со всеми своими деловыми партнерами. Кейт вспомнила, как Деймон рассказывал, что его отец никогда не отмечал праздников, из которых нельзя было бы извлечь хоть какую-то выгоду. Она улыбнулась.
Но из сугубо делового события этот прием постепенно превратился в повод для семейных встреч. А в этом году семья впервые за пять лет собиралась вся целиком. До этого то одна, то другая сестра отсутствовала, однажды даже мать Деймона не смогла выбраться на вечер, а три года назад из-за неотложных дел он и сам не явился. Но если они и не всегда собирались вместе, то по крайней мере всегда пытались.
Участвовать в торжестве значило стать членом их семьи. София уже объяснила это Кейт. И Елена тоже. И Пандора. И Дафна. Вот почему Кейт надеялась, что если Деймон узнает о ее поездке в Ист-Хэмптон, то даст ей понять, как он к ней относится. Хочет ли он, чтобы она тоже пришла? Действительно ли он хочет, чтобы она стала частью его семьи, или она для него не более чем случайная знакомая, лишь на бумаге бывшая его женой?
- Деймон не допустит, чтобы ты пропустила прием, - уверенно заявила София.
Кейт слегка пожала плечами, стараясь не выдать своих чувств.
- Вот увидишь, - пообещала София.
Но Кейт поговорить с Деймоном не удалось, потому что они разминулись. Он позвонил, когда она водила девочек на каток Воллмана.
- Он сообщил, что улетает в Монреаль, - возмущенно сказала София, когда Кейт и девочки вернулись. - Там что-то произошло. Вообще-то лететь должен был Стефанос, но Деймон считает, что ему сейчас лучше быть со мной. Потому что я вот-вот рожу, - добавила она извиняющимся тоном.
- Понимаю, - вздохнула Кейт. Она и правда понимала. Не стоит расстраиваться из-за этого. В конце концов, она не ребенок, а взрослый человек, умеющий принимать решения самостоятельно. К тому же Деймон улетел, не спрашивая ее совета. - Он сказал, когда вернется?
София покачала головой.
- Это зависит от многих вещей.
Кейт выдавила из себя слабую улыбку, зная, что это правда. Могло произойти все что угодно: тысячи проблем с импортом-экспортом, погодой, расписанием полетов, торговыми соглашениями. Это ее не удивило. Естественно, Деймон должен быть там.
Пожалуй, теперь она знала, что ей надо делать.
- Ты ведь у нас переночуешь, правда? Мама остается с девочками, а мы со Стефаносом пойдем в театр. Ей будет приятно побыть с тобой, а ехать домой без Деймона тебе все равно нет смысла.
Верно, нет смысла. Ей будет одиноко в его большой квартире, но и оставаться у Софии Кейт тоже не хотела. Весь вечер провести один на один с Еленой, разговаривая и притворяясь... Нет, она будет нервничать и может проговориться. Кейт все еще чувствовала вину за то, что обманывала свекровь.
- Нет, - ответила она Софии, - мне пора отправляться в Ист-Хэмптон.
Деймон поехал на прием прямо из аэропорта. Что с того, что он не успел побриться, а смокинг остался висеть дома в шкафу? Кого волнует, что его брюки забрызганы грязью, в которую превратился первый снег? Стоит ли беспокоиться, что подумают о нем присутствующие?
Все это не имеет значения, если рядом с ним будет Кейт.
Деймон начал это понимать, когда выяснилось, что Стефанос запорол очередной контракт и теперь поправить дело можно, только лично прилетев в Монреаль. Деймону не хотелось уезжать из дома.
Такое с ним случалось впервые. Обычно ему нравилось справляться с трудностями. Иногда он думал, что промахи его зятя доставляют ему удовольствие единственно потому, что это дает ему, Деймону, шанс заниматься любимым делом: спешить на помощь и спасaть ситуацию.
В этот раз он намеревался отправить туда Стефаноса, но не смог.
София должна была родить в начале января, и до этого события оставалось еще почти три недели. Деймон, конечно же, не предполагал, что схватки у нее начнутся именно тогда, когда Стефанос направится в аэропорт, но его сестра нервничала и уже несколько раз поднимала ложную тревогу.
Он хотел послать в Монреаль Арету, но потом отказался от этой идеи. Она и Стефанос все еще были не в ладах. Каждый из них претендовал на место заместителя Деймона, и, если он позволит сестре заняться делами Стефаноса, все получится еще хуже.
Значит, чтобы не упустить клиента, придется лететь самому. Именно тогда он и подумал о том, чтобы взять с собой Кейт.
Согласится ли она? Возможно. Она, как ему казалось, уже не мыслила жизни без ночей, проводимых с ним. В этом мы похожи, с усмешкой сказал себе Деймон, набирая номер Софии.
- Кейт ушла гулять с детьми и раньше ужина не вернется, - сообщила София.
Черт возьми, выругался он про себя. Проклятье. Похищение отменяется.
- Скажи ей, что мне надо лететь в Монреаль.
Он позвонил Кейт из Монреаля. Ее не оказалось дома. Миссис Винсент тоже не было. На выходные она обычно уезжала в гости к дочери, живущей в Филадельфии.
Деймон снова позвонил Софии, подошла его мать. Она не знала, где сейчас Кейт. Он пытался разыскать ее весь вечер, в перерывах между переговорами с месье Бельярдом, и слышал лишь свой собственный голос на автоответчике.
Было далеко за полночь, когда он вошел в свой номер и позвонил Кейт - ее снова не было; тогда он перезвонил Софии. Трубку снял Стефанос:
- Что случилось?
- Где Кейт?
- Понятия не имею, - проворчал Стефанос сонно.
- Спроси у Софии.
- Она спит.
- Разбуди ее.
- Еще чего! Она и так последнее время почти не спит, и я...
- Разбуди ее!
Стефанос вернулся через несколько минут.
- Кейт в Ист-Хэмптонe. София говорит, по делу. А теперь спокойной ночи.
Деймон опустил трубку на рычаг. Он не мог заснуть.
Он лежал и думал о Кейт - какая нежная и шелковистая у нее кожа, а волосы мягкие и душистые, так приятно чувствовать, когда она сворачивается рядом клубочком...
Это была первая ночь без нее, с тех пор как он вернулся из Парижа. Впервые он в постели один, с тех пор как они на cамом деле стали мужем и женой.
На самом деле стали мужем и женой?
Эта мысль совершенно неожиданно пришла ему в голову.
Хотел ли он этого? Хотел ли он любить и уважать Кейт, заботиться о ней до конца своей жизни? Хотел ли он исполнить клятву, которую дал из деловых соображений? Сделать эту клятву вечной и нерушимой?
А хотела ли этого Кейт?
Деймон позвонил Софии на рассвете:
- Куда именно она поехала в Ист-Хэмптонe?
- Не знаю, - сонно сказала София. - Не волнуйся. Ты же первый от нее сбежал.
- Я от нее не сбегал! - Деймон почти кричал.
- Ну, это неважно. Можно мне еще поспать? Мне нужен отдых, Деймон. Ты поймешь, когда у тебя у самого будут дети.
Да, дети, о них он пока что не думал. Деймон перевел дыхание.
- Хорошо. Я весь день буду на переговорах с Бельярдом, потом вернусь домой. Передай ей.
Это был не самый большой его успех на деловом фронте, но он сделал все, что смог. Наконец все было закончено. Он пожал руку Бельярду, поймал такси, проклиная явившуюся с востока метель, пробился сквозь рождественские толпы в аэропорту. Билеты первого класса, которые обычно можно было купить без проблем, в праздник зарезервировать стало проблемой. Билеты бизнес-класса давно были распроданы.
- Мы постараемся, мистер Алексакис, - заверила его девушка за стойкой. - Из-за метели вылеты задерживаются, а всем хочется попасть домой к Рождеству.
Хочется, но не так сильно, подумал Деймон и решил, что Господь на его стороне, когда через час для него нашлось свободное место. Он прилетел в Ла-Гуардию и снова поймал такси, прямо до шикарного "Ист-Сайд-отеля", где вечер был в самом разгаре.
Деймон не остановился, пока не вошел в празднично украшенный зал, где немедленно стал искать глазами Кейт.
Непонятно откуда возле него появилась Арета, подхватила его под руку и потащила за собой со словами:
- Небритый! И почему ты не переоделся? Ладно, по крайней мере ты явился как раз вовремя, чтобы задобрить миссис Фредерике. - Она направлялась к жене одного из их постоянных деловых партнеров.
- Где Кейт? - осведомился Деймон. Арета пожала плечами.
- Откуда мне знать?
- Ты ее видела?
- Нет. Но я специально ее не искала. - Она настойчиво подтолкнула его в сторону Марты Фредерике и скомандовала: - Действуй.
Он делал все, что мог, одновременно высматривая в толпе свою жену. Один раз ему показалось, что она стоит рядом с Софией, но женщина обернулась, и он понял, что ошибся.
- ... слышала, что вы недавно женились, - донесся до него голос Марты. - С удовольствием познакомилась бы с вашей супругой. Интересно посмотреть на ту, что поразила вас в самое сердце.
Поразила меня в самое сердце? - подумал Деймон. Неужели именно это с ним и произошло? Он никак не мог ее найти. Миссис Фредерике продолжала щебетать. Он слегка улыбнулся, увидев Пандору, проходящую мимо с какой-то дамой, и двинулся им наперерез. Он показал себя с лучшей стороны, теперь их очередь.
- Расскажи миссис Фредерике о своей поездке в Италию, - попросил он сестру.
Пандора, до этого момента улыбавшаяся, казалось, вот-вот расплачется, и Деймон вспомнил, с кем она ездила в Италию: подлец бросил ее, как только у нее кончились деньги.
- Извини, - прошептал он. - Я хотел сказать, расскажи ей, как ты играла на бирже.
Пандора немного успокоилась и обреченно пожала плечами.
- Хорошо, тогда угости Элени бокалом шампанского. Ты ведь знаком с Элени, правда?
Она имела в виду даму, которая стояла рядом с ней. Конечно, теперь, когда Деймон присмотрелся внимательнее, он вспомнил ее. Высокая яркая женщина с густыми темными волосами и блестящими карими глазами. Несомненно, красавица. Странно, что он ее позабыл.
- Вы... э-э-э... школьная подруга Пэн?
Элени улыбнулась.
- Верно. Она иногда приглашала меня домой на выходные. Вы знакомы с моим отцом, Никосом Василакисом.
- Конечно! Как он?
Деймон подвел Элени к столу и разлил шампанское, почти не слушая, что она рассказывает о своем отце, о его делах и планах на будущее. Он никак не мог отыскать Кейт.
Неужели она еще не вернулась?
В конце концов он отвел Элени к Пандоре и снова поинтересовался, где же его жена.
- Спроси у Софии, - посоветовала Пандора.
Его старшая сестра удобно устроилась на белоснежном, обитом шелком диване, который приберегла для нее Арета. Стефанос, слава Богу, стоял поблизости, заботясь о том, чтобы рядом не толпились люди и не было накурено, - короче, вел себя как образцовый муж.
- Где Кейт? Она еще не вернулась? - спросил Деймон у сестры.
София сочувственно посмотрела на него и покачала головой.
- Мне очень жаль.
Деймону тоже было жаль. Он тяжело опустился рядом с ней на диван. Зачем нужна была эта спешка? Зачем он волновался, не спал ночь? Что это изменило?
Ровным счетом ничего, потому что Кейт на него плевать.
Кейт тихо открыла дверь, не зная, что ее ждет. Она и хотела, и боялась встречи с Деймоном.
Проведя весь вчерашний день в семье Барлоу, она поняла, что лучшей заменой Шарлотте может стать Элли Партридж - пожилая леди, которую она прочила себе в замену, когда у Софии родится ребенок.
Элли, благослови ее Господь, согласилась приехать. Уступая уговорам Кейт, она села на вечерний поезд из Манхэттена и приехала поздно ночью. К тому времени, как Кейт познакомила ее с семьей, самой Кейт было уже поздно возвращаться в Нью-Йорк.
Правда, Нед Барлоу разбудил ее рано утром и проводил на станцию, но она беспокойно ерзала на сиденье всю дорогу, думая только о Деймоне.
Она не была уверена, что он вернулся, но было бы просто замечательно, если бы он ждал ее дома, в постели, открыл бы заспанные глаза, схватил бы за руку и привлек к себе. Она призналась бы, что любит его, а он ответил бы, что тоже любит и что брак у них самый настоящий и расторжению не подлежит.
Кейт повесила пальто в шкаф, сбросила туфли и на цыпочках пошла в спальню, заторопившись, когда услышала, что в ванной течет вода. Она подошла к двери и остановилась в нерешительности.
Дверь в ванную была слегка приоткрыта, так что она видела спину Деймона, стоявшего перед зеркалом. На нем были только темные шерстяные брюки, и пока он брился, мускулы перекатывались на его спине. Кейт захотелось коснуться гладкой бронзовой кожи, обнять его. Она шагнула вперед...
Услышал ли он ее шаги или увидел ее в зеркале, но он резко повернулся - бритва в руке, на лице мыльная пена.
- Ты уже возвратился? - потянулась она к нему с улыбкой. - Когда?
- Вчера вечером, - безразлично ответил он, не выказывая ни малейшей радости и даже не улыбнувшись.
Кейт остановилась.
- Правда? - весело спросила она. - Значит... ты все-таки был на приеме?
- Я принимал гостей, - коротко напомнил он.
- Но ты же улетал в Монреаль. Я думала, София и Стефанос... - Какая разница, в конце концов, кто принимал гостей? Он был там, а ее там не было. - Извини. Мне пришлось уехать: возникли непредвиденные проблемы. Семья Барлоу...
- Не беспокойся. - Он отвернулся и продолжил бритье, пристально глядя в зеркало и не обращая на нее внимания.
Кейт встревоженно наблюдала за ним, чувствуя, что между ними выросла стена. Она закусила губу.
- Я скучала без тебя, - решилась она произнести.
Деймон неопределенно хмыкнул и продолжал бриться.
- Несмотря на проблемы? - спросил он немного погодя таким тоном, как будто ответ был ему совершенно безразличен.
Кейт ощутила комок в горле. Она шагнула в спальню.
- Приготовить... приготовить нам завтрак?
Он покачал головой.
- Я уже поел. Мне пора идти на работу.
- Сегодня же воскресенье.
- У меня дела.
Через пятнадцать минут он ушел, даже не заглянув на кухню попрощаться. Она услышала, как хлопнула входная дверь, а когда выскочила на площадку, лифт уже закрылся и Деймон уехал.
Кейт захлопнула дверь и побрела обратно на кухню. Вчерашние снеговые облака разогнал ветер, открыв ясное голубое небо. Ярко светило зимнее солнце, но Кейт показалось вдруг, что оно исчезло за тучами.