Брак по завещанию - Энн Макалистер 12 стр.


Вот только бы заставить сердце подчиниться голосу разума. Оно начинало учащенно биться всякий раз, как Сэм входил в комнату, а тело становилось таким податливым в его ночных объятиях. Даже разум стал постепенно подводить ее, услужливо подыскивая причины его неравнодушия.

Нет, в такое поверить невозможно.

Но она не могла совладать с собой.

Она спрашивала себя: зачем Сэму приходить к ней каждую ночь и держать в своих объятиях, если он не любит ее? И отвечала самой себе, что он считает своей обязанностью находиться рядом с ней на тот случай, если она позовет на помощь. Но ведь он мог бы поставить себе раскладушку. Или воспользоваться сотовым телефоном.

Он мог бы так сделать. Но не сделал.

Сэм мог бы коротко ответить на ее вопросы о том, что он импортирует и кто производит импортируемые им товары. Вместо этого он, придвинув стул к ее кровати, пустился в живописные рассказы о Сингапуре и Шанхае, о Хоккайдо и Бали.

Почему?

И ее сердце начинало петь от радости, а разум позволял надеяться.

Если она ему безразлична, тогда почему он так расстроился, застав в кухне Курта, с которым они вместе пили кофе? Сэм как раз спустился вниз после того, как заново застеклил крышу над номером "Анна". При виде гостя он остановился в дверях как вкопанный, и вместо обычно приветливой улыбки на его лице появилось угрюмое выражение.

- Какого черта ему здесь надо?

Жози, которой Курт подробно рассказывал о своей пастве, перестала улыбаться и недоуменно посмотрела на Сэма, удивленная его ожесточенным тоном.

- Просто пришел меня проведать.

- Я хотел попросить ее кое-что для меня напечатать, - честно признался Курт.

Судя по всему, отсутствие такта также оставалось одной из постоянных черт его характера.

- Нет, - отрезал Сэм.

Курт непонимающе смотрел на него.

- Но… Она только что пообещала все напечатать.

- Она не будет этого делать.

- Но…

Сэм не дал ему договорить. Ткнув пальцем в лежавшие перед Жози бумаги, он сказал, обращаясь к ней:

- Отдай их ему.

- Перепечатка много времени не отнимет. Я быстро все сделаю, - возразила она.

Вообще-то, у нее не было ни малейшего желания печатать эти бумаги для Курта. Она не виделась с ним целый месяц, с тех самых пор, как в последний раз что-то ему перепечатывала, и начала потихоньку осознавать, что ей и без него очень хорошо. Но что-то в тоне Сэма, в том, как собственнически он смотрел на нее, задело ее, разбудив дух противоречия.

Или он ревнует? Нет, этого не может быть.

- Отдай их ему, - процедил Сэм сквозь зубы.

Он стоял, держа руки по швам, но пальцы его сжались в кулаки. Того гляди свернет Курту шею.

Она взяла бумаги и протянула их Курту.

- Извини, но у меня вряд ли найдется сейчас свободная минутка.

Курт смотрел то на нее, то на него, явно озадаченный безмолвным, но чрезвычайно оживленным диалогом между обычно невозмутимой Жози и ее новоиспеченным мужем.

- Но ведь ты просто сидишь здесь без дела, - удивленно сказал он.

Не надо было ему этого говорить.

Прежде чем Жози удалось подняться со стула, Сэм был уже посередине комнаты. Она едва успела преградить ему дорогу.

- Мне кажется, у Сэма есть для меня задание, - обратилась она к Курту. - Я же говорила тебе, что работаю на него. Очень мило, что ты заглянул, но нам пора приступать к делу.

Она ни на миг не выпускала Сэма из виду, смотрела ему в глаза и не давала возможности обойти ее и добраться до гостя.

- Но я только что пришел, - запротестовал Курт. - С какой стати ты меня выгоняешь?

- С такой, что у нас с Сэмом неотложные дела.

Она незаметно наступила Курту на ногу.

Наконец до него дошло.

- Хорошо. К тому же мне действительно уже пора.

Сердито посмотрев на нее, он резко отодвинул стул и поднялся. В руках у него все еще были бумаги. Казалось, он пытается придумать предлог, чтобы все-таки оставить их у Жози, но та твердо сказала, подталкивая его к двери:

- Смотри, не забудь свои бумаги.

- Да уж, пожалуйста, не забудьте, - подтвердил Сэм, и в голосе его зазвучал металл.

Курт с надеждой произнес, глядя на Жози:

- Надеюсь, мы скоро увидимся?

- Конечно.

Она открыла дверь и чуть не вытолкнула его из кухни.

Сэм прокомментировал ему вдогонку:

- После дождичка в четверг!

Никогда прежде он не испытывал желания разорвать кого-нибудь на куски. По крайней мере, делать это медленно, методично и со смаком. Никогда прежде ему не хотелось поставить кому-нибудь фонарь под глазом или же выбить все зубы.

Но, с другой стороны, все когда-нибудь случается в первый раз. Курт его равнодушным не оставил.

Жози готова была напечатать его работу! Собиралась снова впустить Курта в свою жизнь.

А что потом?

Ну уж этого никто никогда не узнает. В этом он может поклясться. Он никогда не допустит, чтобы дело зашло так далеко! Жози, черт возьми, не чья-нибудь, а его жена!

Пока.

Он стоял на краю обрыва, и руки, засунутые в карманы джинсов, сами собой сжимались в кулаки. Он немного ссутулился, хмуро глядя на раскинувшийся внизу город. Затем встал на пятки, взглянул себе под ноги и глубоко-глубоко задышал полной грудью.

- Пока, - произнес он вслух. - Только пока.

Тогда с какой стати волноваться о том, как она поступает?

Но он и не волнуется.

Или все-таки волнуется?

Глупости! Конечно, нет. Их брак вряд ли можно назвать любовным союзом. Они не питают друг к другу никаких романтических чувств. Он чуть не вцепился Курту Мастерсу в глотку лишь от досады.

От сексуальной неудовлетворенности.

У него есть жена, но нет женщины.

Вот в чем вся сложность положения.

Глава девятая

Уж кого-кого, но ее он никак не ожидал услышать, подойдя в тот вечер к телефону.

- Гостиница "Укромный уголок", - произнес он, стараясь как можно лучше изобразить голосом опытного управляющего отелем.

- Сэм, это ты?

Голос на том конце провода был полон удивления, словно там не могли поверить собственным ушам. Затем послышалось хихиканье.

- Иззи?

В ответ снова хихиканье.

- Да, это я, - ответила она по-французски. - Как дела? Я всю неделю безуспешно пыталась до тебя дозвониться. Затем набралась храбрости и позвонила твоей матери.

Последовала многозначительная пауза.

- Она сказала мне, что ты в Дюбуке.

- Я в Дюбуке, - заверил ее Сэм. Снова пауза. Прошла секунда. Две. Три. Он почти физически ощущал, как по проводам пробегают волны, и, прекрасно зная, что Иззи может молчать так до скончания века, сказал сам, не дожидаясь ее вопроса: - Я женился.

- Именно это она мне и сообщила! Вот здорово! Я так за тебя рада!

В этом он не сомневался. Учитывая простодушие Иззи, он мог побиться об заклад, что она считает этот брак основанным на любви.

- Финн мне не поверил, когда я ему об этом рассказала, - продолжала весело болтать Иззи. - Пока я не упомянула о ребен… Ой! То есть я хотела сказать, ну…

Она запнулась. Снова последовала неловкая пауза.

- О Господи, я всегда говорю то, что не следует! Я не имела в виду, что…

- Я знаю.

Сэм и вправду знал, что Иззи Рул - нет, теперь уже Иззи Макколи - никогда не умела ехидничать или злорадствовать. Тем не менее он не хотел, чтобы люди думали, что он женился на Жози только из-за ребенка, даже если это действительно так.

- Ну а теперь Финн поверил? - сухо спросил он.

- Да. Но я хотела узнать: это правда?

- Это правда.

На Иззи его слова произвели глубокое впечатление. После минутной паузы она заметила:

- Ну, ты времени даром не теряешь.

- Одного раза для этого достаточно. Сделать ребенка - дело нехитрое, - сказал Сэм и тут же прикусил себе язык. Иззи не касается, сколько раз он был с Жози в постели. - Так что случилось?

- Ну, я хотела попросить тебя об одном одолжении. И это поистине счастливое совпадение. Понимаешь, это услуга… То, что ты сейчас в Дюбуке, ну и все остальное.

Чувство неловкости у нее быстро прошло, и она снова стала сама собой, разговаривая быстро и напористо, явно рассчитывая, что он сам догадается о том, чего она не договорила.

- О каком счастливом совпадении идет речь? - спросил он. - О каком таком одолжении? И при чем тут Дюбук?

- Финн ищет гостиницу.

- Финн хочет купить гостиницу?

- Да нет, конечно. Ему нужно сделать фотоальбом. Ну, снимки гостиницы и окрестностей. Что-то типично американское. День Независимости. Четвертое июля. Оркестры. Люди на крышах домов. Ну и все такое прочее в этом роде.

- Но сейчас май.

- Они все делают заранее, - ответила Иззи. - Эти снимки нужны для весенне-летней коллекции следующего года. И ему захотелось найти что-то новенькое, совсем необычное. На прошлой неделе, когда мы вместе думали, как бы внести во все это свежую струю, я вдруг вспомнила о гостинице твоей тетушки в Дюбуке.

- Теперь это моя гостиница в Дюбуке, - поправил ее Сэм.

- Да, конечно. Я так расстроилась, когда узнала о смерти твоей тети.

- Спасибо. Точнее говоря, гостиница принадлежит Жози.

- Но ведь она твоя жена?

Он еще не привык к тому, что у него есть жена, и на какую-то долю секунды замялся, прежде чем твердо произнес:

- Да. Она моя жена.

- Тогда как ты думаешь, не согласилась бы Жози приютить их примерно на недельку? Они бы сняли всю гостиницу, а потом бы в знак благодарности помянули ее добрым словом в своем каталоге. Сделали бы пару снимков гостиницы. Это привлекло бы внимание к Дюбуку. Реклама потрясающая!

- Когда ты успела окончить школу рекламных агентов? - усмехнулся Сэм.

Иззи рассмеялась.

- Ты же меня знаешь. Если мне приходит в голову хорошая идея, меня не удержать.

- Как в случае с Финном?

Наступила внезапная тишина. Долгая-долгая пауза. Затем он услышал в телефонной трубке:

- Да. Как в случае с Финном.

И после еще одной паузы:

- Ты ведь не сердишься на нас? Ты говорил, что нет.

Это правда. Сэм Флетчер всегда играет по правилам. Да и кому охота жениться на женщине, которая мечтает о другом! Сэм, вздохнув, провел рукой по волосам.

- Разумеется, я не сержусь. Просто немного растерян. Ты застала меня врасплох, вот и все.

- Если тебе не хочется, чтобы он… Финн сказал, что ты, возможно, не захочешь, чтобы он приезжал.

- Отчего. Идея неплохая, - быстро возразил Сэм. Идея и вправду начинала ему нравиться. - Для Жози это было бы хорошо. Немного развлечься пойдет ей только на пользу. Через месяц рожать, время трудное. Ей надо больше отдыхать.

- Но полный дом гостей вряд ли способствует отдыху, - вздохнула Иззи. - Ты уверен в том, что она согласится?

- Да. Это действительно поможет бизнесу. О Дюбуке узнают все.

- И это очень пригодится, когда ты решишь продать гостиницу, да?

От удивления у него полезли вверх брови.

- Что? Ты о чем?

- Ну, я имею в виду, когда ты будешь продавать ее. Или она, твоя Жози. Твоя ж-е-н-а. Не намерены же вы похоронить себя навечно в этом Дюбуке? - нетерпеливо пояснила Иззи.

Сэм прислонился лбом к дверному косяку.

- Нет, конечно нет.

Он здесь не останется. А вот Жози - да. Он закрыл глаза.

- Когда он хочет приехать?

- В воскресенье.

Сэм резко выпрямился.

- То есть через два дня?

- Ну да. Он бы снова поехал в Ньюпорт, если бы здесь ничего не выгорело. Отлично, что ты согласился. Будет здорово. Вот уж вволю повеселимся. Я увижу тебя, познакомлюсь с твоей женой и…

- Погоди, погоди. Что значит "я"? Ты что, тоже собираешься приехать сюда?

- Разумеется. Вместе с девочками.

Она имела в виду Пэнзи и Тэнзи, племянниц Финна. У Сэма стали разбегаться мысли.

- Иззи, послушай, я не знаю…

- Не беспокойся, все будет просто прекрасно, - заверила она. - Обещаю. Мне не терпится познакомиться с твоей женой. Увидимся в воскресенье.

- Угу, - пробормотал Сэм, но Иззи уже повесила трубку.

Жози пыталась сдержать готовые хлынуть слезы. Она чувствовала себя ужасно с того самого момента, как Сэм сообщил ей эту новость.

Он назвал это хорошей новостью. Ничего себе хорошая!

А чего еще она ожидала?

Сюда приедет Изабел. Он до сих пор не может ее забыть. Не может - и все.

Какая-то часть Жози изнемогала от боли. Вернее, онемела от боли. Но какая-то часть ее была вне себя от гнева.

Как он смел пригласить сюда любимую женщину, которую потерял? Неужели он рассчитывает, что она позволит ему нежничать с Иззи у себя на глазах и на глазах Финна?

А почему бы и нет? Она очень даже могла представить себе, как неотразимо будет выглядеть Изабел рядом с ней, беременной нелюбимой женой! Жози раздраженно смахнула слезы, которые таки потекли у нее по щекам. Черт бы побрал этого Сэма Флетчера!

Ладно, отлично. Если он этого хочет, он это получит. Она предоставит ему возможность развлекаться, как его душеньке угодно. Нечего и говорить, что она носа не высунет из библиотеки. В конце концов, разве не это настоятельно рекомендовал ей доктор?

Неделя полного покоя! Именно так сказал Сэм, когда объяснял ей, почему согласился на приезд Изабел и ее мужа-фотографа с компанией, собиравшейся снимать этот чертов каталог. У него даже хватило наглости надеяться, что она обрадуется их приезду.

Но она ответила ему тогда ледяным тоном:

- Как мило.

И захлопнула дверь перед его носом. И заперла ее вдобавок.

Когда он пришел к ней в тот вечер в библиотеку, ему пришлось постучаться. Она не собиралась впускать Сэма в тот вечер. Не хотела, чтобы он заметил ее покрасневшие глаза и следы слез на щеках. Но в конце концов все-таки разрешила ему войти. Открывая дверь, она постаралась, чтобы свет не падал ей на лицо, а потом молча пошла и легла в постель.

- Если не хочешь, чтобы они у нас останавливались, так и скажи. Я попрошу их уехать, - сказал Сэм.

Нет, она не могла сказать ему, что именно этого она как раз и желает: не пускать в дом Иззи с Финном и всю их компанию. Не дай Бог, Сэм подумает, что она ревнует.

- Все нормально, - без всякого выражения отозвалась Жози и повернулась к нему спиной.

- Ты хорошо себя чувствуешь? - спросил Сэм, скользнув в постель и крепко обняв ее.

Проглотив комок в горле, Жози кивнула. Она боялась выдать себя, если заговорит. Но ей было далеко не хорошо. По правде сказать, просто плохо.

Жози не раз рисовала в своем воображении Изабел Рул. Она не сомневалась, что бывшая невеста Сэма высокая и стройная, как фотомодель, с овалом лица как у Одри Хэпберн и улыбкой Джоконды.

Поэтому Жози была сильно ошарашена, увидев перед собой невысокую плотную молодую женщину, которая сначала по-дружески повисла у нее на шее, а затем чуть не ослепила ее своей улыбкой.

- Ага, вот счастливица, прибравшая Сэма к рукам, - сказала она, заключая Жози в крепкие объятия. - А я Иззи. Очень рада познакомиться с тобой.

Иззи.

Сколько раз она слышала, как Сэм называл ее Иззи, но ей всегда казалось, что это нечто вроде интимного имени, которым жених ласкательно называет свою невесту. Но теперь убедилась, что ее иначе и не назовешь. "Изабел" подошло бы высокой, тоненькой, как тростинка, девушке. А Иззи была упитанная и кругленькая, как колобок.

Казалось, посмотрев на гостью, ей можно было бы вздохнуть с облегчением. Конечно, она сама выглядит сейчас как дойная корова, но и Иззи не назовешь инфернальной женщиной. При всем том Иззи была само очарование. Забавная, милая и очень добрая, она души не чаяла в своих маленьких племянницах и не скрывала влюбленности в своего смуглого энергичного мужа. И несмотря на это, была по-прежнему неравнодушна к Сэму.

Еще больше тревожило Жози явное желание Иззи подружиться с ней.

- Посиди со мной, - с приветливой улыбкой попросила ее Иззи, когда в воскресенье вечером Жози показалась на крыльце гостиницы.

- Не могу, - попятилась Жози, - у меня дела.

- Никаких дел, - тоном, не допускающим возражений, изрекла Иззи, поглаживая местечко рядом с собой. - Так сказал Сэм. Он хочет, чтобы я отвлекла тебя от работы. Ради этого мы здесь.

Иззи расплылась в улыбке.

- Что?

- Садись, - распорядилась Иззи. - Я делаю, как велит Сэм, - твердо добавила она, словно считая, что этим все сказано.

- Сэм не распоряжается моей жизнью, - пробормотала Жози, но все же вышла на крыльцо.

- Не распоряжается, - согласилась Иззи, подвигаясь, чтобы освободить место для Жози. - Для этого он слишком милый.

- Никакой он не милый, - выпалила Жози.

Теперь настала очередь Иззи недоумевать.

- Нет? - с искренним удивлением спросила она. - Сэм не милый?

- Он деспот, - с чувством ответила Жози.

Но все же подошла и села рядом с Иззи. Та откинула голову и слегка улыбнулась.

- Так-таки и деспот, - сказала она, словно приглашая Жози к разговору по душам.

Хотя ее слова и не прозвучали как прямой, обращенный к ней вопрос, Жози все же подтвердила:

- Да, да. Настоящий тиран.

Она смотрела прямо перед собой и видела Финна, племянниц Иззи - маленьких рыжеволосых девочек-близняшек, которые играли в салочки на лужайке перед гостиницей. Они втянули в игру и Сэма с Финном. Невольно Жози стала наблюдать за ними. Ничего не скажешь: Финн гораздо эффектнее Сэма. В нем чувствовался покоритель женских сердец даже тогда, когда он просто смеялся. Но Сэм…

- Сэм на тирана не похож, - тихо сказала Иззи.

Пожалуй, нет. Ветер теребил его золотистые волосы. Края рубашки развевались как парус. Он тоже смеялся. Изловчившись, поймал мяч, который одна из девочек нарочно кинула далеко в сторону, и бросил ей обратно, не переставая при этом улыбаться. Затем, когда она снова повторила этот трюк, он, поймав мяч, грозно зарычал и погнался за ней.

Она захохотала и побежала, громко завизжав от восторга, когда Сэм поймал ее и, подхватив на руки, завертел вокруг себя.

- А меня! Меня! - шумно потребовала вторая сестричка. - Покружи меня!

Ее подхватил и начал вертеть Финн. Жози неотрывно следила за ними. В конце концов Сэм и Финн поменяли юных партнерш и усадили шалунишек себе на плечи. Все вместе неудержимо хохотали.

Нет, Сэм на тирана не похож, подумала про себя Жози, пытаясь не расплакаться.

Он похож на любящего отца.

- Мне нравится твоя жена, - сообщила Иззи Сэму.

Они вдвоем сидели в гамаке на веранде. Уже совсем стемнело.

Финн обсуждал с представителем компании будущий каталог. Близнецы заснули. Жози тоже рано легла спать. Сэм надеялся, что она выйдет посидеть вместе с ними на веранде и так ближе познакомится с Иззи. Но почти сразу после обеда она заявила, что очень устала, и ушла в библиотеку.

Он посмотрел на свои руки.

- Мне она тоже нравится.

- Ну разумеется, - с легким смешком сказала Иззи. - Ты ведь на ней как-никак женился.

Назад Дальше