- У кого-то еще. - Ее взгляд переместился на покрывало, которое она нервно сжимала пальцами. - Я… я хотела бы переговорить с ним до его отбытия. Это возможно?
- Да какого чер…! - Прервав свою гневную тираду, Адам недоверчиво посмотрел на нее сверху вниз. - Если вы полагаете, что я позволю вам уложить этого молодчика к себе в постель, глубоко заблуждаетесь! Вы получите возможность говорить, с кем пожелаете и когда пожелаете, но лишь покинув мое имение, а пока вы еще здесь, извольте вести себя так, как подобает гувернантке моей дочери!
Елена бросила на него раздраженный взгляд:
- Что-то не припомню, чтобы я выказывала намерение поговорить с Иеремией у себя в спальне.
- И я тоже такого не припомню, Адам, - вмешалась в разговор леди Сисели. - А теперь предлагаю всем успокоиться, - примирительно произнесла она. - Миссис Лейтон, объясните же нам, отчего при виде грума Иеремии, ах, какое восхитительное старомодное у него имя, вы лишились чувств?
Елена едва не рассмеялась при виде лица Адама, когда бабушка восхищалась именем грума. На самом деле, в ее нынешнем положении не было ничего смешного.
Она бы предпочла и дальше лежать в постели с закрытыми глазами и ждать, пока все образуется само собой. Близость с Адамом прошлой ночью, сцена, произошедшая между ними ранее, ее отставка и предстоящий завтра отъезд, прибытие Иеремии и неизбежно последующее за этим разоблачение.
Менее всего Елене хотелось прочесть омерзение в глазах леди Сисели и Адама, когда они узнают всю правду о ней.
Она понимала, что это неизбежно, как и последующие вслед за тем действия Адама… у него просто не останется иного выбора. Он вызовет представителей местных властей, ее арестуют, после чего, несомненно, переправят в тюрьму, ближайшую к имению ее дедушки, предъявят обвинения, и ее будет судить местный магистрат, который, так уж случилось, является не кем иным, как злодеем Невиллом Мэттьюзом, одиннадцатым герцогом Шеффилдом.
Снова оказаться в руках Невилла Елена страшилась столь же сильно, как и увидеть презрительное выражение лица Адама, когда он узнает, кто она такая.
- Итак?
У нее перехватило дыхание, когда она посмотрела в его непреклонные серые глаза. Пощады ждать неоткуда. Проведя языком по губам, она нарушила молчание:
- Попив чая и оправившись от потрясения, Иеремия, без сомнения, сообщит вам, что мое имя вовсе не Елена Лейтон. - Она поежилась под свирепым взглядом Адама.
- Не Елена Лейтон? - опасно вкрадчивым тоном повторил он.
Она натужно сглотнула.
- Нет.
- И вы не являетесь вдовой капрала Лейтона, служившего в драгунском полку его величества?
- Нет.
Адам глубоко задышал, пытаясь обуздать закипающий в нем гнев. Он так и не научился подавлять его до конца.
- В таком случае потрудитесь сообщить нам ваше настоящее имя, а также и то, кто вы такая.
Кадык на ее тонкой шейке дернулся, кожа стала бледной как алебастр.
- Как только я скажу вам свое имя, вы тут же догадаетесь об остальном.
- Адам…
- Не вмешивайтесь, бабушка, - отрывисто произнес он, не сводя глаз с Елены.
- Но…
- Бабушка! - Он резко повернулся к леди Сисели. - Пусть ми… эта особа расскажет нам, кто она на самом деле такая и зачем проникла в мой дом, назвавшись другим человеком! - Два последних слова он произнес громче других, не в силах дольше сдерживать гнев. Он намеревался обрушить свое недовольство на лежащую в постели женщину. - Вы хоть гувернантка?
- Нет.
- Не понимаю, какая тебе разница, гувернантка она или нет, - мягко возразила леди Сисели.
- Для меня очень большая!
- И все же я не понимаю, Адам, - попыталась она урезонить внука. - Миссис… эта молодая леди добилась удивительных успехов в обучении и воспитании Аманды. - Она одобрительно улыбнулась Елене.
Елена мрачно подумала, что пожилая дама тоже изменит свое к ней отношение, как только узнает, кто она такая.
- По всей видимости, эту особу вообще не готовили к работе гувернанткой, следовательно, она являлась неподходящей наставницей для моей дочери, - упрямо настаивал Адам.
Елена заметила, что, говоря о ней, он, в отличие от бабушки, употребил слово особа, а не леди.
- А не оставить ли тебе нас с миссис… э-э-э… с молодой леди наедине? - беззаботно предложила леди Сисели. - Я всегда считала себя знатоком человеческого характера и верю, что Елена… Это ваше настоящее имя, милая? - по-доброму обратилась она к ней.
- Да… вроде того.
Пожилая дама кивнула и снова повернулась к своему внуку:
- Уверена, мы заблуждаемся, Адам.
- Эта особа намеренно ввела нас в заблуждение, проникнув в мой дом и назвавшись гувернанткой, которой в действительности не является. - Он презрительно посмотрел на Елену: - А теперь, мадам, сообщите нам свое настоящее имя, а также то, в каких отношениях вы состоите с этим Иеремией.
Елена вздрогнула.
- Ни в каких, как вы выразились, "отношениях" я с ним не состою.
- Хотите уверить меня, что просто лишились чувств при виде старого знакомого? - надменно произнес он.
Елена нахмурилась. Адам, похоже, из-за Иеремии гневался больше, чем из-за того обстоятельства, что она работала на него под чужим именем.
- Я знаю этого грума лишь потому, что он работал у… он работал у моего…
- Как мне кажется, миссис… Елена может вот-вот снова лишиться чувств. Адам, а не сходить ли тебе за бренди?
Леди Сисели оттолкнула внука в сторону и, сев на краешек постели Елены, мягко взяла ее за руку.
Внимательно вглядевшись в испещренное морщинами лицо пожилой дамы и ее выцветшие серые глаза, Елена поняла, что та выказывает не просто вежливое беспокойство о ней, но, возможно, сочувствие.
Леди Сисели пожала ей пальцы, после чего снова обратилась к внуку:
- Адам?
- Я никуда не пойду до тех пор, пока Ел… эта особа не ответит на все мои вопросы.
- Должна признаться, после всех этих волнений мне и самой требуется глоточек чего-нибудь подкрепляющего, - слабым голосом произнесла леди Сисели.
- Повторяю, я никуда не пойду, бабушка, пока эта загадка не будет разрешена, - упрямо ответил Адам, не сводя глаз с Елены.
Видя столь явное нежелание Елены открывать настоящее имя, Адам позволил своему богатому воображению снова захватить контроль над здравым смыслом. Почему она солгала, чтобы получить работу в его доме?
Если бы она была женщиной, которая, оказавшись одна в целом мире, ищет работу, она не стала бы скрывать своего имени. Если только она, как Адам и подозревал, не является чьей-то сбежавшей женой.
От мысли о том, что она может оказаться женой другого мужчины, он совершенно обезумел.
Ему требовалось точно узнать - и немедленно, - кто она такая и что делает в его доме.
- Итак? - потребовал он ответа.
Она опустила ресницы.
- Мне бы хотелось сесть, леди Сисели.
- Разумеется.
Пожилая дама встала с постели, а Елена села, свесив ноги на пол.
Ее лицо казалось бледным овалом в обрамлении спутанных черных волос. Она посмотрела на Адама снизу вверх:
- Меня зовут Магдалена Мэттьюз.
Лицо Адама оставалось столь же непроницаемым, что и до признания, зато леди Сисели негромко ахнула. Не глядя в сторону пожилой дамы, Елена, собрав воедино остававшиеся крупицы мужества, продолжила говорить, глядя в каменно-непроницаемое лицо мужчины, стоящего перед ней:
- Мой покойный дедушка был… - Ее голос дрогнул, так как она упомянула о нем в прошедшем времени. - Его звали Джордж Мэттьюз, герцог Шеффилд.
Адам наконец понял, кто она такая, и в ужасе отпрянул:
- Вы - та самая внучка, которую подозревают в убийстве собственного деда и ограблении его дома?
Елене на глаза навернулись слезы.
- Да.
- Великий боже! - вскричал он.
Правда оказалась еще более кошмарной, чем он предполагал. Он впустил в свой дом убийцу! Молодую женщину, которая хладнокровно прикончила деда, а потом обчистила его дом, забрав все ценности, какие могла унести.
Она могла бы и их всех убить ночью, пока они спали, а потом похитить ценные вещи.
- Так вот почему… У вас глаза в точности как у вашего отца, дорогая, - промурлыкала леди Сисели.
- Да.
Не веря своим ушам, Адам повернулся к бабушке:
- Как вы можете рассуждать о цвете ее глаз? Она ведь убийца!
- Ее вина еще не доказана, поэтому можно сказать, что она подозреваемая в убийстве, - возразила леди Сисели. - Лично я вообще сильно сомневаюсь, чтобы это было правдой.
- Единственная причина, по которой эта женщина до сих пор не в тюремной камере в ожидании приговора, заключается в том, что она сбежала, прежде чем власти сумели поймать ее! - прорычал Адам, пронзая ее свирепым взглядом. - Вы собирались сообщить нам, кто такой этот Иеремия?
Она глубоко вздохнула:
- Он - один из грумов, работавших в имении моего дедушки.
- Вы состояли в романтических отношениях с одним из грумов деда?! - недоверчиво рявкнул Адам.
- Нет, разумеется, нет. - В ее глазах вспыхнуло раздражение. - Иеремия просто узнал во мне внучку герцога Шеффилда.
Тут Адама посетила новая мысль. Вчера ночью он, оказывается, вступил в отношения не с гувернанткой своей дочери, а с внучкой герцога. В обычных обстоятельствах ему пришлось бы подчиниться правилам высшего света и сделать ей предложение руки и сердца.
Он поджал губы.
- Вы же понимаете, что означает для вас это разоблачение? Я буду вынужден заявить о вас властям, чтобы вас взяли под стражу.
Ее лицо побледнело, как полотно.
- Да, разумеется.
- Давай-ка не будем совершать поспешных поступков, Адам, - твердо вмешалась леди Сисели.
- Поспешных? - скептически переспросил он. - Герцог Шеффилд отошел в мир иной два месяца назад. Думаю, давно пришла пора ее арестовать.
Леди Сисели неодобрительно поцокала языком.
- Адам, я познакомилась с гувернанткой Аманды всего несколько дней назад, но за это время успела полюбить ее. Мне кажется, ты позволяешь своим личным… суждениям взять верх над логикой и чувством справедливости.
- Да неужели? - Адам пронзил ее ледяным взглядом.
- Именно так, - твердо ответила его бабушка. - Ну, сам посуди, Адам! - нетерпеливо воскликнула она, раздражаясь оттого, что внук совершенно не желает внимать ее словам. - Зачем бы молодой женщине, обвиненной в таких преступлениях, понадобилось работать гувернанткой в твоем доме?
Он презрительно фыркнул:
- Она, несомненно, искала надежное укрытие от властей.
- Почему бы в таком случае ей было не воспользоваться драгоценностями, которые она якобы украла, чтобы уехать подальше из Англии? На континент, например? Кстати, светские сплетники именно туда ее и отправили.
Логичным умозаключениям бабушки наконец удалось пробиться за стену того, что она назвала его "личными суждениями". Адам нахмурился:
- Я считаю, нужно предоставить властям возможность решать, виновна она или нет.
- Не хотите ли и вы сказать что-нибудь, моя дорогая? - предложила леди Сисели, услышав сдавленный протестующий возглас Елены.
Елена натужно сглотнула, прежде чем ответить.
- Только то, что власть, о которой говорит лорд Готорн, представлена моим кузеном Невиллом, новым герцогом Шеффилдом, который… который… - Она снова сглотнула. - Он - тот самый джентльмен, который, руководствуясь собственными соображениями, и обвинил меня в убийстве и краже.
- Разве такое возможно, Адам? - глядя на внука широко раскрытыми глазами, спросила леди Сисели. - Этого ведь нельзя допустить хотя бы из-за требования беспристрастности судей.
Адам пожал плечами:
- О власти в Йоркшире мне ничего не известно.
Последние несколько минут оказались для Елены еще более болезненными, чем она могла представить. Мало того что ей снова пришлось переживать события двухмесячной давности, так еще и смотреть в глаза Адама, безапелляционно обвиняющие ее! Ему даже в голову не пришло, что она может оказаться невиновной. Для нее это было особенно невыносимо потому, что еще несколько часов назад она считала себя влюбленной в него!
Ее робкая, пугливая любовь зачахла и умерла в груди, будто ее никогда и не было.
- Похоже, так. В противном случае вы бы знали, что, помимо титула и имения дедушки, Невилл унаследовал и его магистратские функции в графстве, - ровным, лишенным эмоций голосом говорила Елена. В самом деле, чем помогут ей мольбы, если Адам уже решил, что она виновна. - Как только я попаду в руки Невилла, он, невзирая ни на какие доказательства, не колеблясь приговорит меня к смерти через повешение.
Взгляд Адама инстинктивно метнулся к ее изящной шее. Он тут же представил, как на ней затягивается толстая петля, сжимая нежную матовую кожу и похищая жизнь у этой молодой и красивой женщины.
Эта мысль заставила его содрогнуться.
Глава 14
- Я так и думал, что вы устроите истерику.
- Истерику? - непонимающе переспросила Елена. Она расхаживала взад-вперед по комнате так быстро, что подол платья яростно хлестал ее по лодыжкам. - Думаю, сэр, вы и сами не сумели бы сохранять хладнокровие перед лицом такой ужасной кончины!
Она гневно сверкнула глазами, пытаясь сдержать невыплаканные слезы.
- Попридержи язык, Адам! - с несвойственной ей яростью рявкнула леди Сисели. - Позволь тебе напомнить, что, пока настоящее имя мисс Мэттьюз не было раскрыто, она тебе нравилась, возможно, даже очень сильно. - Выражение ее лица смягчилось, когда она снова повернулась к покрасневшей Елене. - Я знала и любила ваших родителей, дитя мое.
Елена почувствовала, как к горлу подступает комок.
- Вы очень добры.
- Вовсе нет. - Леди Сисели взяла обе ее руки в свои, принуждая выслушать ее. - В молодости я была дружна с вашей бабушкой Джейн. А ваш дедушка…
- Долго еще вы намерены плавать по волнам воспоминаний, бабушка? - со вздохом спросил Адам.
В глазах леди Сисели, столь похожих на глаза ее внука, появилось осуждающее выражение.
- Не был бы ты таким тугодумом, Адам, давно бы уже понял, что я восхищаюсь отличным генеалогическим древом мисс Мэттьюз.
- А я считаю, бабушка, что в каждой семье, даже с самым безупречным генеалогическим древом, всегда найдется паршивая овца.
- Твой язвительный юмор здесь совершенно неуместен, Адам!
Елена недоуменно посмотрела на леди Сисели. Неужели она думает, что ее внук всего лишь шутит?
- Хотя обычно этим титулом награждают джентльмена, - как ни в чем не бывало продолжал Адам, - я не вижу причин, по которым паршивой овцой не могла бы называться…
- Адам!
- Повинуюсь, бабушка. - Он отвесил ей шутовской поклон и снова посерьезнел. - Могу я поинтересоваться, что случилось с настоящей миссис Лейтон? - обратился он к Елене.
- Теперь она проживает в Шотландии с родителями своего покойного мужа.
- А вам это откуда известно?
- Я была знакома с семьей Бэмбери, поэтому и узнала о решении миссис Лейтон не сопровождать их на континент.
- Рад это слышать. - Адам нахмурился. - Моя бабушка полагает, раз у вас уважаемые предки, значит, и вы не способны на убийство.
Елена бросила на него опасливый взгляд, не вполне уверенная, шутит ли он или говорит серьезно. Застывшее на его лице холодное, насмешливое выражение также не давало ей никакой подсказки. Прежде чем ответить, она сделала глубокий вдох.
- Я не способна и мухи обидеть… - начала было она, но тут же замолчала, вспомнив, как отчаянно отбивалась и царапалась, пытаясь вырваться из рук Невилла. - Если меня к этому не вынудить, - хрипло добавила она.
Адам удивленно вскинул брови:
- И кто же вас к этому вынудил? Ваш дедушка?
- Нет, - поколебавшись немного, ответила она.
Прищурившись, он принялся рассматривать ее с повышенным вниманием:
- Тогда кто-то другой?
Она потупилась:
- Да.
- Потрудитесь рассказать нам, кто это был.
Могла ли она рассказать Готорну и его бабушке ужасную правду о том, что произошло два месяца назад?
Елена посмотрела сначала на леди Сисели, в глазах которой светились только нежность и чисто женское понимание, потом перевела взгляд на Адама. Его настрой угадать было гораздо сложнее, так как он прятал свои эмоции за полуприкрытыми веками, придающими лицу совершенно непроницаемое выражение.
У Елены не было иного выбора, кроме как довериться этим людям. Либо она расскажет правду, надеясь на их сострадание, либо ее увезут под конвоем и передадут в руки Невилла, от которого справедливости точно ждать не приходится.
Елена сделала глубокий вдох, намереваясь изложить события точно и хладнокровно, как любит Адам. Единственная проблема заключалась в том, что она не знала, с чего начать.