Свадьба Эмбер - Вуд Сара 4 стр.


- Я сама согласилась. Он меня не принуждал, - честно сказала она. - Это был кошмар, Джейк, какого я и представить себе не могла. Я казню себя за собственную глупость. - Она сникла, обессилев. - Не жди от меня ничего, кроме дружбы. Я буду хорошей женой, матерью и компаньоном. Пожалуйста, не проси меня о большем. Я не смогу этого тебе дать. Мэри Смит тебя так хвалила, и я уважаю ее мнение и доверяю тебе. В свою очередь я обещаю хранить в тайне происхождение моего ребенка, сколько ты считаешь нужным. Даю слово.

- Спасибо, - сказал он спокойно. - Я изо всех сил постараюсь быть хорошим отцом, когда буду рядом. А ты с лихвой компенсируешь мои заботы в мое отсутствие. У тебя талант к общению с детьми, Эмбер. Дети беженцев так любили тебя. Ты давала им все - радость, заботу, любовь...

Эмбер прониклась теплым чувством к Джейку, мужчине, которым она восхищалась, который был мягок с ней, когда ей было так больно, и который заставляет ее начать жизнь сначала. Он показал ей выход из ада, вселил некоторую надежду, уверенность в себе.

Она несколько воспряла духом. Будущее окажется лучше, чем прошлое, сказала она себе. Так должно быть. У нее просто не оставалось больше ни сил, ни нервов ни на какие невзгоды.

- Дети беженцев лишились всего, - сказала она задумчиво. - А у меня была такая славная семья. Мне было очень тяжело, когда умерли мои родители. В моей жизни появилась пропасть, которую ничем не заполнить. Стюарт делал, что только мог, но он не был моим отцом. Папа был частью меня самой - понимаешь? - моей плотью и кровью.

- И мать свою ты обожала, - сочувственно сказал Джейк.

- Мне ужасно не хватает ее, - согласилась она. - Вот почему я жалею детей беженцев. Вот почему я изо всех сил старалась разыскать их родителей. Мои родители были для меня всем - верные, справедливые, открытые...

- Да, да... - Джейк не смотрел на нее. Он неловко пошевелился, словно его смущала ее откровенность. - Но не позволяй, чтобы родители стали в твоем сознании идолами, Эмбер, - предупредил он. - Не водружай их на пьедестал. Это неправильно...

- Но не в случае с моими родителями. - Ее глаза блеснули. - Они были необыкновенными людьми, и я горжусь тем, что я - их дочь.

- Совершенных людей нет, - настаивал Джейк. - Даже у них могли быть недостатки или тайны, которые они предпочитали не раскрывать.

- Я не хочу об этом слышать! - возмущенно заявила Эмбер, немного обеспокоенная его серьезным, почти сочувствующим взглядом. Волна усталости окатила ее, и она вздохнула: - Я совсем без сил.

- Бедная Эмбер! Ты дрожишь как лист. Хватит с тебя всего этого, верно? Почему бы тебе не прилечь на минуту?

Кровать выглядела соблазнительно. Равно как и Джейк. Она еле удержалась от желания броситься в его объятия.

- Думаю, мне лучше пройтись, - сказала она нерешительно. - Побуду немного с нашими гостями, а потом, наверное, мы сможем уйти.

Эмбер непроизвольно шагнула к двери.

- Подожди, тебе нельзя идти в таком виде, - мягко проговорил Джейк. - Фата у тебя сбилась, и без косметики ты выглядишь очень бледной.

- Ох! - тяжело вздохнула она. - Наверное, ты прав. Спасибо тебе. Сейчас накрашусь.

- Ничего страшного, это я так просто сказал, а вообще-то ты очень красивая. Хрупкая и воздушная...

Она удивленно моргнула, не найдясь с ответом. Затем, нервно зашелестев юбками, подошла к косметическому столику и села. Руки ее не слушались, и все внимание было приковано к отражению Джейка. Но и его теплая, подбадривающая улыбка не помогла ей удержать в руках помаду. Наклонившись и подняв ее дрожащими руками, Эмбер поняла, что так и не сумеет как следует накраситься. Сделает из себя клоуна.

Она торопливо прошлась по лицу пуховкой.

- Я нервничаю. Да не смотри ты так пристально, - пробормотала она, ощущая неловкость от его изучающего взгляда.

- Я думаю, мне следует побыть с тобой, - сказал он.

Его голос, приглушенный и хрипловатый, прошел волной по всему ее телу. Она захлопнула пудреницу.

- Не годится! Я не могу показаться гостям, - сказала она в отчаянии оттого, что ей придется флиртовать с Джейком.

- Сможешь, - отрезал он и предложил: - Хочешь, помогу тебе накраситься?

Она застыла. Джейк сделал два шага в ее сторону, опустился на корточки, отобрал помаду, которую она лихорадочно теребила в пальцах, и взял Эмбер за подбородок большим и указательным пальцами.

- Я неплохо с этим справляюсь, - успокоил он ее.

- Но хуже, чем я! - пискнула она.

Он улыбнулся, не соглашаясь.

- Видишь свои руки? Вот и сиди спокойно.

Его бархатный шепот приковал ее к стулу. Джейк медленно поднес помаду к ее рту. Эмбер задержала дыхание и наблюдала за ленивым подрагиванием его невероятно длинных ресниц. Она не могла отвести взгляд и была прямо-таки зачарована чувственной красотой его лица.

Сжавшись от ей самой непонятного страха, она позволила ему обвести помадой контуры ее полных губ. Эмбер не могла пошевелиться, не могла вздохнуть, не осмеливалась заговорить. Потому что знала, что голос у нее сорвется и Джейк неправильно поймет ее смущение.

- Открой рот, - уговаривал он, обворожительно улыбаясь.

Ее губы раздвинулись сами собой. Она закрыла глаза, чтобы не видеть его красивого лица. Он был слишком сексуален, слишком опасен и слишком близок. Затем она почувствовала, как помада очертила ее верхнюю губу, а затем медленно, очень медленно заскользила к нижней. Слишком медленно.

А затем остановилась. Дыхание Джейка стало более шумным. Эмбер заставила себя открыть глаза. Он смотрел на нее как завороженный и вдруг вскочил на ноги так быстро, что она обернулась и посмотрела на свое отражение в зеркале. Что же так поразило его? На ее щеках горели два ярких пятна. Губы призывно полуоткрыты. Она вгляделась внимательнее. Это он сделал? И теперь ее соблазнительный вид смутил его?

- На. - Джейк с бесстрастным видом протянул ей салфетку, чтобы промокнуть губы. - Тебе не нужно еще с чем-нибудь помочь? - весело спросил он. - Корсеты, протезы, подвязки?

- Я сама! - Она торопливо поправила волосы грациозными движениями рук.

- Готова к танцам? - проворковал он.

Ей удалось заставить себя улыбнуться. Но в ней все сильнее рос ужас при виде его волевого лица с дьявольски чувственным ртом и зовущими в постель глазами. Нет, она не сможет танцевать с ним, тем более изображать страстную любовь. Не хотелось ей и возвращаться с ним в коттедж. Неизвестно, что хуже.

К своему отчаянию, она расплакалась.

- К черту все! - выдавила она из себя.

- У тебя просто нервный срыв. Я ожидал, что такое может случиться, - ласково произнес Джейк. Он поднял ее руку, судорожно вцепившуюся было в стол и теперь подрагивающую в его большой ладони. - Ты совсем измучена, - сказал он, нахмурившись. - Думаю, на сегодня хватит. Ведь тебе еще много чего предстоит.

При этом зловещем предсказании Эмбер нахмурилась.

- Ты бы тоже измучился, - хмуро проговорила она, - если бы несколько часов подряд боролся с тошнотой.

Выпустив ее руку из своей, он стал позади нее и осторожно прикоснулся пальцами к ее напряженным плечам. Эмбер стиснула зубы, потому что ей захотелось обернуться и обнять его. Их взгляды встретились в зеркале, и она заметила, что он нахмурился.

- Ты ведь совсем на пределе, верно? - Хотя он не спускал глаз с ее испуганного лица, давление его пальцев становилось все сильнее. - Все твое тело будто связано в узлы.

- Ну да. Что ж тут удивительного? Я все поставила на тебя и не уверена... - Она запнулась, потому что его руки обхватили ее, как пара клешней.

- Пути назад нет, - сказал он спокойно. - Мы заключили договор. Мы связаны с тобой до конца жизни.

Она устало пошевелила плечами, безуспешно пытаясь освободиться от прикосновений, лишающих ее последних сил, и прошептала:

- Помоги мне пройти через это!

- Мы побудем несколько минут внизу, - пообещал он, - а потом я скажу, что мы уходим.

- Я... я хочу сегодня побыть в одиночестве, Джейк, - сказала она, останавливая его руку, когда он пытался помочь ей встать. - Ты не мог бы лечь спать где-нибудь еще - и зайти за мной утром?

- Сожалею, - отрезал он, - но об этом не может быть и речи.

Он поколебался, словно бы подбирая слова, а затем решительно проговорил:

- Видишь ли, Эмбер, мне нужно кое-что рассказать тебе, когда мы останемся одни. Это связано с твоими родителями, и я думаю, что ты должна это знать.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Прошла целая вечность, прежде чем Эмбер и Джейк смогли отправиться по залитой лунным светом тропинке к ее коттеджу. Праздничные звуки волынок остались позади. Повинуясь какому-то импульсу, она обернулась и помахала Стюарту, который стоял в одиночестве и был легкоузнаваем, потому что был большой, как амбарная дверь, а волосы у него были такие же непокорные и рыжие, как у нее самой. И все же его вид заставил ее обеспокоиться сильнее, чем когда-либо. Его огромная фигура в шотландской юбке выглядела непривычно сгорбленной и озабоченной.

- До свиданья! - крикнула она, но из-за бриза ее голос, вероятно, не долетел до ее крестного.

- Позвони мне в Вестминстер, если понадоблюсь! - проревел он, и Эмбер услышала, как рассмеялись гости.

Несмотря на свои тревоги, она тоже улыбнулась. Бедный Стюарт! Его могли бы услышать даже коровы, пасущиеся в полумиле отсюда! Да и зачем юной новобрачной может понадобиться грубый старый медведь Стюарт, разве что... разве что он знает, что впереди ее ждут неприятности.

Она поежилась, и Джейк тут же снял с себя куртку.

- Возьми, - сказал он и накинул куртку ей на плечи, не сводя с нее внимательного взгляда. Атласная подкладка приятно нежила кожу. Его учтивость пришлась Эмбер по душе. Она знала, что гости наблюдают за ними с террасы, поэтому позволила Джейку обнять ее за талию.

Весь вечер ее нервы были на пределе. Джейк настоял на том, что не будет ей ничего объяснять, пока они не останутся наедине, и повел ее в зал. Было уже около двух часов ночи, а гости, казалось, нисколько не устали.

Она с беспокойством заметила, что карие глаза Стюарта все чаще останавливаются на ней. Кроме того, враждебность между Джейком и Стюартом становилась все более явственной. Раньше, до свадьбы, они неплохо ладили, но с тех пор что-то изменилось. Она чувствовала мрачную решимость Джейка и упрек, почти что мольбу, во взгляде Стюарта. Странно было наблюдать такое настроение в этом жестком, грубоватом, несгибаемом человеке. Тревога Эмбер нарастала. Взаимная неприязнь между этими двумя близкими ей людьми была связана, скорее всего, с тем, что Джейку известно что-то о ее родителях. Видимо, Стюарт не хотел, чтобы и она узнала об этом. Страх перед неизвестным так сильно терзал ее, что она готова была закричать. Джейк помог ей справиться: он пригласил ее на медленный вальс и увлек в танцевальную залу. Эмбер склонила голову ему на плечо, стараясь, чтобы никто не заметил ее смятения. Со стороны, наверное, они выглядели романтично. Если бы кто-нибудь знал, что творилось в эту минуту в их душах!

Приятная музыка, ярко освещенный свечами зал, ослепительные бальные наряды дам и мелькание клетчатых шотландских юбок - Эмбер ничего не замечала. Ею владела одна мучительная мысль: что же сделали ее родители и откуда Джейк знает об этом?

Они прожили всю жизнь в имении Каслстоу, в нескольких милях к югу от Обана, на западном побережье Шотландии. Ее отец, Энгус Фрэзер, был егерем и служил у местного помещика. Элизабет Фрэзер была преданной женой и любящей матерью. Проникнутые любовью воспоминания о родителях и глубокая привязанность к Каслстоу были единственной надежной опорой в ее жизни. Ничто не должно поколебать эту опору, лихорадочно думала Эмбер. Сейчас она была в состоянии, близком к депрессии, ей было просто необходимо ухватиться мыслями за что-нибудь крепкое и незыблемое. Ее отец умер двенадцать лет назад, и Стюарт позволил ее матери остаться в коттедже для слуг. Он же оплачивал ее, Эмбер, частное обучение. С его стороны это был великодушный жест по отношению к любимой крестнице. Сейчас, когда они все дальше удалялись от шума праздника, прохладный майский воздух освежал ее разгоряченное лицо. Свежий чистый воздух, дыхание западной Шотландии. Эмбер глубоко, всей грудью, вдыхала его, набираясь мужества. Она отстранилась от Джейка и немного обогнала его.

- Что с моими родителями, Джейк? Расскажи мне, иначе я сойду с ума.

- Хорошо, подожди, пока мы не доберемся до твоего коттеджа.

Ей захотелось его ударить, развернуться и наброситься на него с кулаками, и стучать по этой мускулистой груди до тех пор, пока не последует какая-нибудь другая реакция взамен того самодовольного тона, который он выбрал: "Мне лучше знать, что тебе нужно"...

- Пойми, ты играешь со мной, как кошка с мышкой, - отрывисто проговорила она, стараясь унять охватившую ее злость. - Мои родители, Стюарт, Каслстоу - это все, что имеет для меня значение.

- Знаю, я не слепой, - сухо ответил он.

Его тон раздражал ее все больше и больше. Он вел себя как человек, который собирается объяснить ребенку, что никакого Санта-Клауса не существует.

Эмбер взглянула на Джейка. Ветер растрепал его черные кудри. Но в нем самом была какая-то замкнутость, напряженное ожидание развязки, и она чувствовала, как с каждым шагом ее сердце бьется все чаще. Уступать он явно не собирался. Хотя в груди у нее все кипело, она постаралась взять себя в руки. В любом случае в ее жизни есть кое-что постоянное, в этом она может быть уверена. И будет отстаивать ценности Каслстоу до конца, чего бы ей это ни стоило.

- Тогда ты должен понять: я хочу, чтобы ты любил Каслстоу так же, как и я люблю его. Столько всего случилось в моей жизни... Мне необходимо остаться здесь, необходимо чувствовать себя дома, в безопасности, - быстро проговорила она дрожащим голосом.

- Но ведь ты по своей воле уехала отсюда, чтобы работать в "Юнит", - небрежно возразил он.

- Да, - согласилась Эмбер. - Предложение свалилось на меня совершенно неожиданно, я тогда оканчивала университет. Мэри Смит проводила беседу в нашей группе. Мы с ней разговорились, и она сразу же предложила мне работу. Я не могла отказаться, это была такая чудесная возможность.

Вдали виднелся белый песчаный пляж, Эмбер слышала шум волн, разбивающихся о камни. Этот звук казался ей сладкой и родной музыкой. Все пространство впереди занимали вересковые пустоши, в которых и приютился ее домик. Над крыльцом мягко и гостеприимно светился фонарик.

- Когда приходится уезжать, я скучаю по Каслстоу, - продолжала Эмбер. Джейк понимает, насколько глубоки ее чувства, с облегчением подумала она, когда он согласно кивнул. - Я очень тоскую по дому. Но при этом понимаю, что дети беженцев тоже скучают по дому, а ведь они такие маленькие, Джейк! Как ни грустно мне быть вдали от дома, но я знаю точно, что никогда не смогу жить в ладу с собственной совестью, если сейчас сдамся и брошу их на произвол судьбы.

- Да, это большая жертва, - произнес он с откровенным восхищением, и она даже немножко загордилась.

- Дети всегда должны жить со своими родителями, Джейк. В этом я абсолютно уверена.

Внезапно он отвернулся от нее и пристально посмотрел вдаль. Эмбер успела заметить, как затвердели линии его лица. Возможно, Джейк тоже скучает по своим родителям и беспокоится об отце, подумала она с сочувствием.

- Я представил, как здесь, должно быть, пустынно зимой, - сказал он таким тоном, будто они ведут обычную светскую беседу.

Эмбер дала ему возможность уйти от больной темы. По крайней мере теперь она может спокойно говорить о своей любви к родной земле. Надо же занять время: до коттеджа еще полпути.

- Просто ужасно, - сказала она, слегка улыбнувшись. - Ветер сбивает с ног, дождь льет как из ведра, а когда идет снег, то из-за метелей другой раз несколько дней нельзя выйти на улицу.

- И тебе это нравится? - спросил он с недовольным видом.

Мягкая улыбка осветила ее лицо.

- Это волнует. И вдохновляет. Плохая погода объединяет нас всех. Такой сплоченности я больше нигде не встречала. Мы словно одна большая семья. Люди не бросают свои дома, как в других местах. Здесь живут поколение за поколением, и взаимопомощь и поддержка помогают обществу жить в дружбе. Когда умерла моя мать, обо мне стал заботиться Стюарт. Как и Лео, да и все здесь. - Она бросила взгляд на Джейка. - Это любовь старых друзей. Единственная любовь, в которую я верю.

Его рука обвила ее плечи, твердая, надежная рука. На этот раз Эмбер поостереглась сбросить его руку.

- В мире есть много других прекрасных мест, - заметил он небрежным тоном. - Более девственных, более приятных, более удаленных...

- Но не для меня! - страстно заявила Эмбер. - Где еще найдешь такое прекрасное озеро, - показала она рукой, - поверхность которого так похожа на черное стекло? Или где еще я смогу лежать в вереске, наслаждаясь абсолютной тишиной, и смотреть, как солнце отражается в воде?

Он остановился, и она тоже, ее свадебное платье поблескивало в лунном свете, а на бледном лице взволнованно горели темные глаза. Он медленно обнял ее с такой нежностью, что ей показалось, будто она погружается в черную, шелковистую воду озера. Ей стало страшно, захотелось бежать, но ноги ее не слушались.

- Это было очень мужественно с твоей стороны, - сказал он задумчиво, - отбросить свои чувства и снова покинуть дом после смерти матери. Но я все же думаю, что было неразумно сразу же бежать в Африку. Почему ты не дала себе времени погрустить?

Он поднял палец, и она, точно завороженная, следила, как он убрал непокорную прядь волос, упавшую ей на лицо.

- Стюарт считал, что мне следовало окунуться с головой в работу, - с трудом выдавила она из себя. - Я чувствовала, что поступаю неправильно, но он был настойчив.

- Да, действительно. - Казалось, Джейк очень хорошо знает ее крестного.

- Я понимала, что там еще очень много дел, - пояснила она, чувствуя, что должна оправдать Стюарта. - Каждый день по телевидению показывали трагические события, происходившие в Африке. Я не могла оставаться в стороне - заперла вещи матери и поехала.

Однако это было ошибкой. Ее нервы не выдержали морального напряжения. Это и бросило ее в объятия Энцо, о чем она будет сожалеть всю оставшуюся жизнь.

- Прости меня, да, тебе трудно пришлось, - посочувствовал он.

Эмбер невольно прижалась теснее к нему, но тут же спохватилась. Ей ничего не стоит получить у него сейчас утешение, вяло подумала она. Но это было бы еще одной ошибкой.

- Джейк... Я смертельно устала. Я хочу укрыться от этого мира, ото всех, - призналась она.

- Держись, - подбодрил он ее. - Держись.

О, если б она могла! Эмбер все труднее было удержаться от желания обнять его. Ей так нужна была сейчас его поддержка, так хотелось, чтобы он, погладив ее по голове, прошептал что-нибудь очень нежное. Ей хотелось тепла. Именно теперь и больше, чем когда-либо. А ведь сдаться так легко! Малейшее движение, вздох разоблачили бы ее потребность в любви и заботе, которую она так старательно скрывала от него.

Назад Дальше