Ненастоящая невеста - Морин Чайлд 3 стр.


Шон выдавил из себя очередную улыбку. Старик пытался выдать свою внучку замуж за незнакомца, но, когда Шон согласился, засомневался. Но поезд ушел. Сделка заключена, теперь семья Кинг может начинать строительство.

Вставая с кресла, Шон протянул Вольтеру руку:

– Пойду сообщу невесте радостную новость, а потом позвоню братьям и скажу, что можем приступать к работам.

Вольтер тоже поднялся, пожал ему руку и произнес:

– Можете приступать к строительству на следующий день после свадьбы.

Шон удивленно поднял бровь:

– Вы мне не доверяете?

– Если бы я тебе не доверял, – мягко сказал старик, – я бы не женил тебя на своей внучке. Просто люблю, когда дела доводят до конца.

– Отлично, – кивнул Шон, – к полудню я пришлю к вам своих юристов, чтобы уладить все вопросы.

– А мой юрист подготовит контракт.

Их взгляды скрестились. Двое влиятельных мужчин, заключившие взаимовыгодную сделку, думали в тот момент об одном – о женщине, предмете этой сделки.

"Надеюсь, ты понимаешь, на что идешь. Вы с моей внучкой отлично поладите" – вот, наверное, о чем думает этот старик", – усмехнулся Шон. Ему вдруг стало совестно, что они обманывают старика, но потом, вспомнив, что это не его идея, успокоился.

Он улыбнулся:

– Я пойду все расскажу Мелинде.

– Ступай, ступай, – ответил Вольтер, махнув рукой. – Может, обсудим ваши планы на будущее за ужином? Скажем, часов в семь, здесь, в моем номере.

– Конечно, увидимся. Вы, наверное, уже до мелочей продумали свадьбу?

Вольтер кивнул:

– Да. К концу недели ты будешь уже женатым человеком.

Конец недели… Шона словно кипятком окатили. Но он уже принял решение и не намерен был отступать.

– Мелинда – сильная женщина с большим добрым сердцем. Помни это.

– Обязательно, – ответил он.

Следующий день был сущей катастрофой. Шон увидел собственное отражение в мониторе и обомлел. Он выглядел словно мертвец. Пожалуй, он больше не будет пить бренди со стариком. У того, казалось, по венам вместо крови тек алкоголь. Но старик очень хотел обмыть сделку. Шону пришлось выслушать уйму историй об острове и детстве Мелинды, запивая все это огромным количеством дорогого виски. Наконец он, в стельку пьяный, добрался до своего номера, где лежал еще какое-то время без сна, пока у него не перестала кружиться голова. Всю ночь ему снились кошмары: старик с бутылкой виски и Мелинда, бросающая один букет за другим.

"Даже не буду анализировать этот сон", – подумал Шон.

Все, что он хотел в тот момент, – чтобы его перестало мутить. Даже от легкого покашливания его голова взрывалась от боли. Тихонько постанывая, он потянулся за аспирином и вдруг увидел на экране лицо своего брата Рейфа.

– Шон… – Он нахмурился и сказал: – Черт возьми, ты выглядишь ужасно.

Из-за дурацкой видеосвязи ему не удалось скрыть свое похмелье. Первый раз в жизни он ненавидел современные технологии.

– Да, Рейф, спасибо, я тоже рад тебя видеть.

Его брат, прищурившись, спросил:

– Ты что, напился?

– Тонко подмечено, – сказал Шон, с трудом открывая пузырек с аспирином.

– Это трудно не заметить. У тебя темные круги под глазами, да и от света ты так щуришься, словно вампир.

Боже, ну почему брату приспичило звонить ему именно сейчас? Он так хотел задернуть шторы, но ему было трудно передвигаться.

– Что происходит, Шон? Ты заключил сделку?

– Сделку… ах да… сделку…

– Черт возьми, Шон! – заорал Рейф.

– Успокойся. Это долгая история.

Шон потер переносицу, хотя знал, что это ему не поможет, сунул в рот пару таблеток аспирина и запил их большим глотком воды.

Рейф пробормотал что-то про себя и сказал:

– Ладно, я спокоен. Говори, что случилось?

– Долго рассказывать, – сказал Шон, потирая глаза. – Я расскажу ее только один раз. Лукас в офисе?

– Звучит не очень. Но да, он здесь. – Рейф позвонил своей секретарше Мари и попросил пригласить к нему в кабинет Лукаса.

– Мари? У тебя новая секретарша? – спросил Шон.

– Да, – ответил брат. – Кейси настояла на том, чтобы я нанял себе помощника, чтобы возвращаться домой к ужину.

Возможно, это звучало как жалоба, но Шон знал, как обстоят дела на самом деле. Иногда Рейф бывал настоящей занозой в заднице, а вот жена у него была просто ангел. К слову сказать, она пекла самое вкусное печенье во Вселенной.

– Как Кейси? – спросил Шон.

– Прекрасно, – ответил Рейф, и улыбка озарила его лицо.

Поразительно, как женщина может изменить человека.

– Она просила передать тебе, что оставила для тебя немного шоколадно-фисташкового печенья с мятой.

Шона чуть не вырвало. В другое время он бы очень обрадовался такому сюрпризу. Но сейчас в животе творилось что-то неладное.

– Здорово, передай ей спасибо от меня.

Рейф нахмурился. В эту минуту вошел Лукас.

– Жуть, – сказал он, – выглядишь отвратительно.

– Вы что, сговорились? Как малыш?

– Дэнни – замечательно. Мне кажется, он сказал "папа" сегодня утром.

Так как его племяннику было всего три месяца, это было маловероятно. Но Лукас считал, что его сын – гений. Да и вообще кто он такой, чтобы судить?

– Давайте вернемся к делу. Ты тусовался с очередной блондинкой, в то время как должен был заниматься делами? – спросил Рейф.

– Блондинки же могут и подождать до тех пор, пока мы не получим землю, – добавил Лукас.

– Сейчас вообще абсолютно не время заводить романы, – прибавил Рейф.

– Ой, да перестань ты! Он имеет право делать все, что захочет. Он же взрослый мужчина, да и холостой к тому же. Я думал, Кейси тебя немного смягчила, – заступился за брата Лукас.

– Просто говорю что думаю, – огрызнулся Рейф.

Братья все больше повышали голос, в то время как голова Шона начинала потихоньку закипать. Он попытался сменить тему, но у него не вышло. Он знал, что его братья могут так спорить очень долго. Они могли переключаться то на Шона, то на проект, то вообще припоминать всякие истории из детства. Шон улыбнулся, несмотря на головную боль. Они были сводными братьями. Их отец, Бен Кинг, никогда не женился на женщинах, которые рожали ему детей. Зато каждый год собирал всех своих сыновей на ранчо в Калифорнии. За эти три месяца они становились настоящими друзьями, и эта дружба крепла день ото дня.

Улыбка исчезла с лица Шона, стоило ему подумать о родителях. Бен делал все, что было в его силах. Но его мать была не способна справляться с трудностями в жизни. Для нее расставание с Беном стало настоящей трагедией.

– Шон!

Он был рад, что его отвлекли от грустных мыслей. Взглянув на одинаковое выражение лиц братьев, он сказал:

– Не было никакой блондинки.

– Все равно в этом явно замешана женщина, – сказал Рейф.

– Она темноволосая.

Он вспомнил глубокие глаза Мелинды, ее прикосновение. Без сомнения, она – воплощение мечты любого мужчины. Рядом с ней даже самый сильный мужчина растает. Шон закрыл глаза, давая волю эмоциям. "О, это будут два долгих месяца", – подумал он. Ему будет очень тяжело держать себя в руках. Он знал ее каких-то двадцать четыре часа, а уже дико хотел. Плохой знак.

– Я знал, что без женщины не обойдется, – произнес Лукас.

– Пусть расскажет, – сказал Рейф.

– Я думал, мы собрались, чтобы обсудить наш проект, – заворчал Лукас, – я не хочу слушать о его похождениях.

Братья снова принялись спорить. Когда такое происходило в офисе, Шон обычно уходил или рылся в своем смартфоне. Здесь, к сожалению, это было невозможно. В комнате было очень светло, но, к счастью, Шон сидел спиной к окну. Он знал, что, если захочет, всегда может полюбоваться видом на бухту и лазурный океан. Но сейчас это его совершенно не интересовало. Слишком уж там было светло.

Номер отеля, в котором он остановился, казалось, был пятизвездочным пятьдесят лет назад. Единственной связью с настоящим были высокоскоростной Интернет и мини-бары. В остальном же у него складывалось впечатление, что он находится на съемках старого фильма. Тут не было ни плоских телевизоров, ни джакузи, да что уж там говорить, не было даже фена и кофемашины. Несмотря на это, тут было какое-то невидимое очарование, какое найдешь далеко не в каждой современной гостинице.

– О’кей, – наконец сказал Рейф, – я послушаю Шона, если ты закроешь рот.

Шон опять засмеялся, и снова у него заболела голова.

– Что там случилось? – спросил Рейф.

– Даже не знаю, с чего начать. – Он сам не верил в то, что произошло.

– Начинай с земли. Мы ее получили?

Шон сделал глубокий вздох и глотнул воды, в то время как его братья с нетерпением на него смотрели.

– Что молчишь?

– Есть две новости – хорошая и плохая, – вздохнул Шон.

– Замечательно, – ответил Рейф.

– Начинай с хорошей, – сказал Лукас, – легче будет перенести плохую.

– Ладно. Мы заключили сделку.

Рейф и Лукас с облегчением вздохнули:

– Что ж ты сразу не сказал?

– Я вчера говорил Розе, что земля будет наша. Они не смогут устоять перед обаянием Шона Кинга, – сказал Лукас.

– Хм… – Шон согласился бы еще пару дней назад, но после встречи с Мелиндой уже не был в этом уверен. Она сделала ему предложение не потому, что была поражена его умом и сексуальностью. И она вовсе не хочет с ним переспать.

– Давай выкладывай плохие новости, – вздохнул Рейф.

– Но что здесь плохого? Мы же заключили сделку. Теперь можем начинать строительство, и…

– Дай ему закончить, – сказал он, не сводя глаз с Шона.

Шон понял – ему не избежать этого разговора.

– Похоже, женюсь.

Его братья уставились на него. Потом посмотрели друг на друга.

– Женишься? – спросил Рейф.

– Тебе так понравилось? – спросил Лукас.

– Это та темноволосая женщина?

– Та самая. Это Мелинда Стэнфорд.

– Внучка Вольтера Стэнфорда. Так вот оно что…

Шон посмотрел на Лукаса и кивнул.

– Ты встретился с ней, влюбился и решил спустя двадцать четыре часа после знакомства сделать ей предложение?! – воскликнул Рейф.

Шон фыркнул:

– При чем здесь любовь?

– Ну а что тогда?

– Мы заключили взаимовыгодную сделку – Мелинда выходит замуж, а мы получаем землю.

– О нет! – сказал Рейф, его лицо исказилось, словно его ударили.

– Ничего себе, какая жертва, – начал Лукас.

Шон протер лицо, надеясь, что аспирин все-таки сработает.

– Все решено. Я заключил сделку. И я сдержу слово.

– Почему ты решил пойти на это?

– Я не видел другого способа получить землю.

– Ты с ума сошел.

– Нисколько, – ответил Шон, сдерживая раздражение. – Это временно. Через два месяца мы разведемся. А у нас все равно останется земля.

Лукас потряс головой, не зная, что ответить.

Хотя видно было: эта новость его развеселила.

А вот Рейф, напротив, был очень серьезен.

– Ты не можешь это сделать, Шон, – сказал он твердо. – Жениться после развода… не совсем…

– Что? Не совсем правильно?

– Единственное, что я хочу, – это чтобы твоя следующая свадьба была настоящей. И для тебя это имело какое-то значение.

Шон зло посмотрел на него, но все же удержался от комментария. Эта свадьба не имела ничего общего с предыдущей, он не хотел больше наступать на те же самые грабли. Единственная причина, по которой он согласился, – его семья. Только так они смогут получить то, чего хотят. Да и потом, он уже дал слово.

У его братьев были жены, которых они преданно любили. Им не понять его позицию. На самом деле его близкие толком не знали подробности свадьбы и развода Шона. Но это и к лучшему. Безусловно, как и все люди, семья Кинг совершала ошибки, они просто предпочитали об этом не распространяться. Это была его ошибка, он ее устранил. Сейчас ни к чему уже об этом говорить. Немного успокоившись, Шон сказал:

– Не считайте это свадьбой. Это обычная сделка.

– Довольно странный способ ведения бизнеса, – пробурчал Лукас.

– Странный, не странный… Какая разница, мы же получили что хотели, – ответил Шон. Он старался думать преимущественно об этом: он делает это ради семьи, ради их будущего. Эта сделка открывала перед ними хорошие перспективы – благодаря ей их семейная строительная компания может занять еще более высокую позицию на рынке. Игра стоит свеч.

– Вольтер подпишет все бумаги перед свадьбой.

– Это когда? – поинтересовался Рейф.

– К концу недели, – ответил Шон и сглотнул. У него было чувство, что его схватили за горло. Удивительно, как он согласился на это. Но отступать уже поздно.

– Через неделю? – уставился на него Лукас.

– Скажи нам точное время. Мы приедем, – сказал Рейф.

– Нет, – твердо сказал Шон.

– Что значит – нет? – начал Лукас, глядя на Рейфа.

– Конечно, мы приедем, идиот ты эдакий, – сказал Рейф, – мы не позволим тебе сделать это одному.

– Черт возьми, Рейф! Не относись к этому как к настоящей свадьбе. Это не более чем бизнес.

– Я просто считаю, мы должны там присутствовать, – ответил Лукас. – Мы просто хотим тебя поддержать. Всегда так было и будет.

Шон улыбнулся, гордясь своей крепкой семьей. Но даже несмотря на это, он не хотел, чтобы его братья присутствовали на этой свадьбе. В этом просто нет смысла. Да и потом, послушай он их или, хуже того, Кейси или Розу, ему бы пришлось видеть их виноватые лица, ведь ему приходится идти на такие жертвы ради семьи.

– Все это здорово, но мне было бы проще, если бы вы не присутствовали.

– Разве Стэнфорд не рассчитывает увидеть всю нашу семью?

"Черт возьми. Я совсем об этом не подумал", – промелькнуло в голове у Шона.

– Возможно, но я скажу ему, что вы просто не смогли приехать в такой короткий срок.

– И он конечно же поверит, – прошептал Рейф.

– Послушайте, – уставшим голосом сказал Шон. – Я займусь всем сам. Единственное, что от вас требуется, – сообщить Рико, что мы добились согласия. Я съезжу на местную строительную компанию, посмотрю, что у них есть и что нам надо будет завести на остров.

– Мое судно отходит в море в ближайшее время. Мы можем погрузить большинство нашего оборудования, чтобы приступить к работе как можно раньше.

– Звучит неплохо, – усмехнулся Лукас. – Рико будет вне себя от радости. Он, кстати, попросил нас построить на острове дом для него. Похоже, он собирается сделать Тезоро своей резиденцией.

Шон поднял руку:

– Я договаривался только насчет отеля. По поводу дома пусть сам договаривается.

– Слушай, скажи честно: что теперь ты готов продать? Душу?

– Забавно, – отозвался Шон и улыбнулся про себя. Он всегда будет их любить такими, какие они есть. Но в этот раз он точно не хочет, чтобы они были на свадьбе, встречались с Мелиндой, девушкой, с которой их связывают лишь два месяца…

Он заключил сделку и сделает все от него зависящее. Единственный вопрос: где найти гостей на свадьбу?

Глава 4

– Прости, что ты собираешься делать?

– Я выхожу замуж, – сказала Мелинда.

Она ожидала подобной реакции на свои слова и, честно говоря, уже знала, что будет отвечать в этом случае.

После встречи Шона с ее дедушкой она провела всего каких-то пять минут со своим будущим мужем. Он сказал лишь, что все улажено и что он собирается поужинать с ее дедушкой. Затем он сказал, что позвонит ей сегодня. Чего он, кстати сказать, не сделал.

Мелинда бросила взгляд на улицу. Еще утро. Впереди – куча времени. Почему же тогда она так нервничает, словно спортсмен перед Олимпиадой? Всю прошлую ночь она провела на балконе своего номера, глядя на океан. Шелестела листва, легкий ветерок доносил до нее аромат жасмина. Но Мелинда все равно не могла успокоиться. И она знала почему. Шон Кинг был очень обаятельный. Даже слишком. Ни один мужчина после Стива (с которым у нее, впрочем, как-то сразу не сложилось) не производил на нее такого впечатления. Но она не может думать о нем в этом смысле. Ей нужно во что бы то ни стало выиграть борьбу за независимость.

И вот она сидит на кухне в доме своей лучшей подруги и успокаивает себя тем, что все будет хорошо. Мелинда словно неслась вниз на американских горках. Но ее дедуля счастлив. Шон… она не могла понять, что он чувствует. Нет, все уже решено.

– Не могу в это поверить, – сказала лучшая подруга Мелинды Кэти Кларк, качая головой. – А не ты ли с пеной у рта доказывала, что твой дедушка старомоден и не имеет права сватать тебя?

– Я знаю, но…

– И, если меня не обманывает память, что, если он снова попытается тебя выдать замуж, ты уйдешь в монастырь?

– Да, но…

– А еще ты клялась, что не можешь выйти замуж, так как ты влюблена в… Стивена?

Мелинда услышала сомнение в голосе подруги и нахмурилась. Кэти никогда не любила Стивена, и Мелинда никак не могла понять почему. Но сейчас это было не важно.

Кэти сурово смотрела на нее, кормя своего малыша молоком из бутылочки.

– Так что это за таинственный незнакомец, из-за которого ты решила поменять свою точку зрения?

– В этот раз все совершенно по-другому. Не дедушка все это устроил, а я.

Ее подруга сверкнула карими глазами и покачала головой:

– Что ж, в таком случае это еще хуже.

Мелинда засмеялась и взяла на руки двухгодовалую дочку Кэти. Она усадила девочку на колени, убрала шелковистые волосы с ее лобика и сказала:

– Это как раз-таки имеет большое значение, Кэт. Я выхожу замуж, получаю дедушкино наследство и развожусь.

– Абсолютно то же самое.

– Не-а, – отозвалась Мелинда, поцеловала Даниэлу в головку и умиленно посмотрела на нее, когда та радостно захлопала в ладошки. Потом она взглянула на подругу, которая пристально смотрела на нее. – Что такое?

– Брак, хоть и фиктивный, – серьезный шаг. Даже тот развод, которого ты хочешь, может оказаться куда болезненнее, чем ты думаешь. Ты уверена в том, что делаешь?

– Конечно, – ответила Мелинда. – В этом случае не может быть и речи о боли или каких бы то ни было неприятных эмоциях по поводу развода. Мы оба получаем то, что хотим: я – наследство, мой муж – землю. Я уже все обдумала, взвесила все за и против. Мне кажется, это правильное решение.

– Ты собираешься выходить замуж за незнакомца! Действительно, правильное решение.

– Он не незнакомец. Я навела справки.

– Вот оно что. Тогда прости, – сказала Кэти, закончив кормить сына. Она прижала своего шестимесячного малыша к груди, по-прежнему пристально глядя на Мелинду: – Твой дедушка не стал продавать себя, так ты сама выставила себя на продажу.

– Да, и назначила приличную цену, – хихикнула Мелинда. – Что ты так беспокоишься? Я выйду замуж, получу наследство, разведусь и снова стану радоваться жизни.

– Ну-ну.

– Шон уже согласился, даже при условии, что между нами не может быть никакой близости.

– Лучше и не придумаешь, – прошептала Кэти.

– Забавно, но Шон сказал то же самое. – Мелинда погладила кудряшки Даниэлы.

– Шон? Кто этот счастливый жених?

Мелинда помедлила и сказала:

– Шон Кинг.

Назад Дальше