Ненастоящая невеста - Морин Чайлд 5 стр.


– Я люблю тебя, – сказала она, чувствуя, как он целует ее в затылок.

– И я тебя. А сейчас, молодые, пора бы вам уже и повеселиться. – Он обнял ее напоследок и направился к друзьям, которые ждали его в конце зала.

– Да, твой дедушка – это что-то, – прошептал Шон.

Мелинда уже было хотела защищать Вольтера, но потом поняла, что в этом нет необходимости. Шон, должно быть, увидел ее воинственный настрой и усмехнулся:

– Без обид. Просто восхищаюсь людьми, которые уходят, когда посчитают нужным, даже не дождавшись ответа.

Несмотря на внутренние противоречия, она улыбнулась:

– Ну конечно, ты будешь им восхищаться. Ты сам такой же, как он.

– Это комплимент или оскорбление?

– И то и другое.

– Думаю, я смогу с этим жить, – мягко ответил Шон и повел ее прочь с танцпола.

Она взяла его под руку, и они вышли на улицу. Легкий ветерок окутал их, и Мелинда первый раз за день смогла спокойно вздохнуть. Иногда так приятно побыть в тишине. Она оглянулась и, увидев, как танцуют и смеются гости, почувствовала себя одиноко на собственной же свадьбе.

– Ну вот, ты снова за свое…

– Что?

Он взял ее за подбородок:

– Тратишь время на сожаления.

– Это не сожаление.

– Тогда что это?

Мелинда сделала глубокий вздох, отстранилась и подошла к краю балкона. Ярко светила луна, запах жасмина дурманил ее…

– Я просто думала, что, когда буду выходить замуж…

– Ты будешь влюблена?

– Да.

– Понятное дело, – ответил Шон, опираясь на перила. – Ну, у тебя все впереди.

– Нет, это не мое, – покачала она головой. – Я не стремлюсь к любви и романтике, так что никаких свадеб больше.

– Забавно, я тоже так когда-то сказал.

Она удивленно посмотрела на него:

– Ты был женат?

Шон нахмурился и пожалел, что сказал это вслух. Он совершенно не хотел припоминать тот злосчастный день. Черт возьми, он никогда об этом не упоминал, кто его за язык тянул? Что это? Оговорка по Фрейду? Началось, он уже занимается самоанализом. Дожили.

Тем временем его новоиспеченная жена ждала объяснений. А он не собирался ей ничего говорить. Но это, в свою очередь, еще больше распалило бы ее любопытство, и она всячески начала бы стараться разгадать его секрет. Женщины, пока не добьются своего, не отстанут. Может быть, он сможет рассказать ей лишь небольшой отрывок этой истории, и она успокоится?

– Не совсем.

– Значит, ты разведен.

– Больше нет, – улыбаясь, сказал он, – сейчас я уже женат.

– Да уж, женат, – язвительно ответила она.

Шон повернулся и взглянул на океан. Теплый ветерок тормошил его волосы.

– Что-то ты не особо счастлива, что наша сделка состоялась.

– Все сложно.

– А по мне – вовсе не сложно, – сказал он, притягивая ее к себе.

Она была так красива. Он думал, что, когда они окажутся в церкви, он захочет сбежать, увидев ее. Но он, напротив, застыл как вкопанный, не в силах оторвать от нее взгляд. Черные волнистые волосы, струящееся шелковое платье, подчеркивающее красоту ее тела, полная грудь и красивейшие глаза… Все это как будто было сделано нарочно, чтобы соблазнить его, заставить снова влюбиться. Ее близость, прикосновение рук, губ открыли для него новый мир не изведанных ранее чувств. Да и обстановка, к слову, способствовала этому.

Она собралась с духом и сказала:

– Что касается этого поцелуя…

Да, он как раз думал о нем в эту минуту. О поцелуе и его последствиях. Черт возьми, он никогда прежде так быстро не возбуждался. От одного лишь прикосновения ее тела он буквально возгорался желанием. Это означало, что эти два долгих месяца воздержания дадутся ему куда более сложно, чем он ожидал. Это разозлило его, но он нисколько не жалел об их поцелуе. Хуже того, он хотел еще.

– По-моему, довольно хороший поцелуй, – сказал он, повернулся к ней и бросил на нее оценивающий взгляд.

Ее кожа была особенно красива при лунном свете, а платье подчеркивало все достоинства ее фигуры и переливалось миллионами огоньков. Создавалось впечатление, что она вся светится. Она была восхитительна. Все, что ему сейчас хотелось, – схватить ее, прижать к себе и целовать до потери сознания. А Шон не привык себя сдерживать. Хотя все внутри его говорило, что он больше не должен прикасаться к ней. Этот запрет еще больше подогревал его желание. Ему хотелось ласкать ее, вызвать у нее стон наслаждения. Он не мог ни о чем больше думать. Будь его воля, он затащил бы свою невесту в номер, и они бы предались сладостной любви. Он бы положил ее на первую же плоскую поверхность, задрал подол ее платья, затем вошел в нее, продолжая смотреть ей в глаза. Он бы чувствовал, как ее ноги обхватывают его бедра, пропуская его все глубже, возводя его к вершинам блаженства. Он упивался бы ее стонами. После того как она достигнет оргазма, он бы последовал за ней. Потом, немного отдохнув, они начали бы с самого начала…

– Больше этого не повторится, – сказала она, прерывая его фантазии.

Он переминался с ноги на ногу, чтобы как-то уменьшить напряжение, – не помогло, потряс головой, надеясь вытряхнуть образы, поглотившие его мысли.

– А почему бы и нет? Поцелуи – это еще не секс.

– Не в твоем случае.

Он усмехнулся, хотя напряжение его все возрастало.

– Ты мне льстишь.

– Это не комплимент.

– Кого ты обманываешь, – сказал он, прижав ее к перилам.

Она отвела взгляд. Он не хотел, чтобы что-то причиняло ей дискомфорт. Наоборот, Шон больше всего хотел, чтобы в ней тоже проснулось желание, и она стала бы такой же чувственной и нежной, как во время поцелуя.

– Это всего лишь поцелуй, Мелинда. Если, конечно, ты не захочешь большего, – сказал он мягко.

– Я не хочу, – тут же ответила она, посмотрев на него, – я не могу.

– Значит, не будем. Если мы не можем позволить себе большего, почему бы нам просто не допустить эту маленькую слабость?

Она прикусила губу, по ней было видно, что она мучается сомнениями.

– Может, он не был так хорош, как нам показалось, – сказал он, проводя кончиками пальцев по ее подбородку. – Может, мы просто не ожидали такого. Может, нам нужно еще раз попробовать, чтобы понять.

– Я так не думаю.

– А мне кажется, это хорошая идея, – сказал он, глядя на нее голодным взглядом. – Ты не думай.

Он наклонился и снова поцеловал ее. В этот раз он был еще более страстным, он еще больше захотел почувствовать ее, попробовать на вкус. Он был уже почти не в силах себя сдерживать. Ее кожа, такая теплая и нежная, манила его. Ее сладкое дыхание, вкус ее язычка – все это все больше возбуждало его. Он не мог остановиться, хотя знал, что должен.

Этого не было в их договоре. Да и потом, такого не случалось с ним раньше. Если он хотел женщину, он, как правило, тотчас же получал ее. Но это был не их случай, и, черт возьми, он не знал, что с этим делать. В то время как его тело находилось во власти страсти, его разум вопил об осторожности. Он дал слово. Он сдержит его во что бы то ни стало, думал Шон, наслаждаясь поцелуем. Но в настоящий момент он не мог остановиться. Он прижал ее еще крепче, чувствовал ее грудь, слышал бешеный ритм ее сердца. Он знал, она испытывает то же самое, что и он. Поэтому он позволил себе отдаться чувствам. Он расстегнул молнию ее платья, а услышав сквозь поцелуй ее стон, немного приспустил его, оголяя грудь. Затем оторвался от ее губ, прильнул сначала к одному розовому упругому соску, потом к другому. Она вздрогнула и тихонько простонала:

– Шон!

Он напрягся, его член уже болел от нетерпения, но он не перестал ласкать ее. Шон не хотел, чтобы это заканчивалось. Он восхищался вкусом ее сосков, и, покусывая их, он чувствовал, что она дрожит. Мелинда обвила руками его плечи. Одной рукой он ласкал одну грудь, в то время как его язык скользил по другой. Он не мог насытиться ею. Но тело его уже было готово к вершине блаженства. Лунный свет, приглушенная музыка, доносившаяся из зала, – все это было им сейчас безразлично. Шон чувствовал, как энергия переходит от нее к нему и наоборот. Он знал, что причина ее дрожи вовсе не прохладный ветерок, а он, его прикосновения. Она теребила его волосы, пока он ласкал ее грудь. Малейшее ее прикосновение пронзало его тело миллионами разрядов. Он не хотел ни одну женщину так, как хотел Мелинду Стэнфорд… то есть теперь уже… Кинг. Мысль об этом вернула его с небес на землю. Она была его женой. И, вопреки их договору, он собирался заняться с ней любовью здесь, на балконе. Простонав, он с трудом сдержался (чем, к слову, всегда гордился) и вовремя вышел из нее. Шон выпрямился и застегнул молнию ее платья. Потом он обнял ее и постарался как-то успокоиться.

– Шон?

Он посмотрел в ее глаза, немного смущенные, но чертовски сексуальные. Ему так захотелось послать куда подальше чувство собственного достоинства и овладеть ею. Но он не станет этого делать. Во всяком случае, не сейчас. Для начала надо, чтобы Мелинда расторгла их соглашение. Она держалась за его плечи, словно боялась упасть. Он прекрасно понимал ее, так как сам еле держался на ногах, и это было довольно заметно. Черт возьми, его еще никто так не возбуждал, как она.

– Шон, это было…

– Мелинда, – сказал он, – еще пара таких минут, и…

– О! – вздрогнув, сказала она. – Не могу поверить, что мы только что…

– Да, – с печальной улыбкой произнес он. – Трудный был день.

Она немного разочарованно улыбнулась:

– Я не должна была… Не могу поверить, что позволила тебе…

Шон немного отодвинулся и обхватил ладонями ее лицо:

– Мелинда, все хорошо, в этом нет ничего страшного. – "Лжец, лжец!" – завопил его разум, но он не обратил на него внимания. – Мы же женаты, верно? Мы поцеловались, и… Не вини себя только, хорошо?

– Шон, ты должен кое-что знать.

Он с опаской посмотрел на нее, а она продолжила:

– Я была помолвлена. Мой жених, Стивен Хардести, погиб в автокатастрофе год назад.

Ее глаза были полны сожаления, боли и чувства вины. Минуту назад она была охвачена страстью, но сейчас от прежних эмоций не осталось и следа.

– Стивен?

Она грустно кивнула и отвела взгляд.

– Он умер, и я…

– Что? – Он повернул ее к себе. – Ты хотела, чтобы кто-то помог тебе забыться?

– Что?

– Ну а что я здесь делаю тогда?

– Перестань, – ответила она, подавив свое горе, чтобы доказать ему, что у нее тоже есть характер. – Ты все прекрасно знаешь. Мы заключили сделку.

– Да ладно! – язвительно посмотрел он на нее. – Сделка сделкой, но минуту назад ты почему-то не вспоминала про Стивена.

– Ты… – начала она и вдруг замолчала. Ей захотелось дать ему повод для ревности.

– Ты говорила, что тебе не нужна никакая романтика. Почему? – Шон настаивал, повышая голос и забывая про гостей за дверью. – После смерти Стивена ты решила жить, прячась от всех? Решила похоронить свое сердце вместе с ним?

– Ты не понимаешь. – Искорка злости сверкнула в ее глазах.

– О, я понимаю гораздо больше, чем ты думаешь.

Видно было, что он изо всех сил пытается сдержать злость. Он фыркнул, ему была противна вся эта ситуация. Мелинда наблюдала за ним. Складывалось такое впечатление, что Шону знакомы ее чувства.

– Дело тут вовсе не в сделке. Я, черт возьми, оказывается, замещаю "великого Стивена".

– Не говори о нем так.

– Так и есть. Чувствую себя его дублером.

Она убрала прядь с лица и посмотрела на него:

– Нет, ты не его дублер. Стивена я любила.

Его словно кипятком окатили. Зачем он вообще в это ввязался? Единственное, о чем он думал в тот момент, – бизнес, покупка земли. Он безумно хотел, чтобы семья Кинг снова заняла лидирующие позиции на рынке. Если бы он знал тогда, что она скорбит по другому мужчине, – он ни за что бы не пошел на это. Он даже не смог бы прикоснуться к ней.

– Не понимаю, почему ты так расстроился, – пробормотала Мелинда, обхватив себя за плечи, словно ей было холодно.

– Я просто не люблю, когда мне врут или что-то недоговаривают. Или манипулируют мной. Называй это как хочешь.

– Я не манипулировала тобой. Мы заключили сделку, и частью этой сделки был пункт об отсутствии секса. Не успели мы договориться, как ты уже начинаешь лапать мою грудь, пытаясь затащить меня в постель. Так кто из нас манипулирует?

Ну, с этим уж он был точно не согласен. Он никогда не заставлял женщин спать с ним. И никогда бы не стал этого делать. А сейчас перед ним стоит его "жена" и с ангельским видом убеждает его в обратном. Что он теперь должен чувствовать? Вину?

– Ты не права, дорогая, – шепнул он и провел кончиками пальцев по ее руке, наблюдая за ее реакцией.

Она вздрогнула.

– Ты можешь убеждать себя в чем угодно, но давай не будем друг друга обманывать. Не было никакой манипуляции. Тебе просто нравятся мои прикосновения. Более того, ты все еще хочешь их.

– Нет.

– Да что ты говоришь, – сказал Шон, еле сдерживая свою ярость, – минуту назад ты была другого мнения. Ты стонала от наслаждения, от моих прикосновений, ласк… и…

– Прекрати.

Шон покачал головой:

– И не подумаю. Тебе нравится себя обманывать? Да пожалуйста! Но мы оба знаем, что подожди мы еще чуть-чуть – и ты бы напрочь забыла о нашем договоре. Надеюсь, ты не забыла, что это я все прекратил. А я уже был близок к тому, чтобы…

– Забудь. – Она вспыхнула.

Даже в лунном свете было видно, как Мелинда покраснела. Что это? Стыд? Смущение? Сожаление? Непонятно.

– Ты можешь сколько угодно прикидываться, что тебе совершенно не нужна романтика и все в этом роде. Но твое тело говорит об обратном – оно живое, голодное и полное страсти. Так же как и мое.

– Ты не прав.

– Нет, я тут ни при чем. Ты сначала признайся себе в том, чего ты действительно хочешь.

Они оба молчали, и веселые звуки музыки, доносившиеся из зала, стали немного раздражать их. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Мелинда произнесла:

– Я не думаю, что смогу вернуться на вечеринку. Я поднимусь к себе в номер.

– Прекрасно. – Шон подошел к краю балкона и посмотрел на ночной океан.

– А ты что будешь делать?

Он повернулся, взглянул на нее и, к своему ужасу, обнаружил, что часть его очень хочет сейчас ее успокоить. Она выглядела несколько… потерянно. Но он засунул свои хорошие манеры куда подальше и резко ответил:

– Пойду выпью что-нибудь.

– Я имею в виду… – Мелинда остановилась и, сделав глубокий вздох, продолжила: – Наш договор все еще в силе или нет? Ты поднимешься в номер?

В их распоряжении были апартаменты. Быть с ней все это время и не иметь возможности даже коснуться ее? Сначала Шон решил расторгнуть договор. Однако он был зол, но не глуп. И он всегда сдерживал свои слова. Даже когда ему было очень тяжело.

– Поднимусь, – довольно зло сказал он и добавил: – Не беспокойся, Мелинда. Все будет так, как мы договорились. Я идеально сыграю роль твоего мужа. Так, как бы это сделал Стивен.

Глава 6

– Неужели он на самом деле это сказал? – спросила Кэти и, сделав глоток чая, потянулась за печеньем.

Мелинда разломала печенье на кусочки, потом кусочки превратила в крошки и лишь потом ответила. Прошло уже два дня после свадьбы. С тех пор они с Шоном почти не разговаривали, за исключением "привет – пока". Она была несчастна, подавлена и расстроена. Она все еще помнила его взгляд во время их последнего разговора. Одновременно яростный и страстный. Самое худшее, она все еще хотела его.

– Именно. Он сказал, что будет таким, каким должен был бы быть Стивен. Он был в бешенстве.

– Да уж.

Мелинда посмотрела на подругу и спросила:

– А ты на чьей стороне?

– На твоей, глупышка, – сказала Кэти, потрепав ее по руке. – Просто его тоже можно понять.

– Я вот не могу, – сердито сказала Мелинда.

– Конечно, можешь. Ты солгала ему.

– На самом деле это трудно назвать ложью.

– Ты не рассказала ему про Стивена.

– Он и не должен о нем знать. – Фыркнув, она окинула взглядом бухту. По берегу носились ребятишки, хохотали и бросали хлеб чайкам. Жизнь на острове продолжалась.

– А мне кажется, он имел право знать это. Согласись, любому было бы неприятно, тем более Кингу.

– Шон то же самое сказал. Но он не может заменить Стивена. Никто не может.

Кэти тяжело вздохнула, но Мелинда проигнорировала это. Она никак не могла понять, почему же Кэти так не нравился Стивен, подруга никогда не говорила об этом. Но сейчас это уже не важно. Стивен умер, а она замужем за другим.

– Ты мне кое-что не рассказала.

– Что?

– О сексе на балконе. Тебе понравилось?

– Было хорошо.

– Хорошо?

– Ну ладно, было просто великолепно!

– То-то же, – удовлетворенно сказала Кэти.

– Да уж… Почему же это произошло именно с ним?

– Милая… – Голос Кэти становился все более нетерпеливым. – Ты же живой человек. Всякое может случиться.

Мелинда покачала головой и снова взглянула на воду. Нет, ей нельзя влюбляться в Шона. Это бы означало, что она отпустила Стивена, хотя обещала, что будет любить его вечно. Не могла же она вот так просто забыть его. И не важно, что она чувствовала по отношению к Шону. Через два месяца он исчезнет из ее жизни. Все, что она могла сейчас дать своему жениху, – это верность. Ведь теперь она его жена.

– Передай дедушке, что я привезу его любимую клубнику к следующим выходным.

– Обязательно, Салли, – улыбнулась Мелинда девушке за прилавком.

Рано утром на рынке почти не было продавцов. Мелинда знала почти всех. Купив продуктов, она направилась к машине. Она взглянула на небо, затянутое тучками, а потом посмотрела на океан. Яхты, рыбацкие лодочки, чайки, снующие по берегу в поисках пищи…

– Райское место, – прошептала она с грустью в голосе. Сердце ныло.

Ей всегда нравилось рано просыпаться. Но одно дело – спать и рано просыпаться, а вот бессонница – совсем другое. С тех пор как они поженились, она толком не могла спать. Мелинда взглянула на колечко на левой руке. Она совсем не ожидала, что фиктивный брак окажется для нее таким тяжелым. Она ходила как во сне, надев на себя маску счастливой невесты. А на душе кошки скребли. Шон был молчалив и холоден. Лучше бы он орал на нее. Во всяком случае, она бы не чувствовала себя такой одинокой.

Назад Дальше