Гирлянды поцелуев - Сьюзен Мейер 9 стр.


Элиз спустилась с крыши, потом появилась во дворе и направилась к гаражу. Джаред долго смотрел вслед ее новой машине, пока та не исчезла из виду.

Все дни с начала их знакомства он усиленно пытался доказать ей, что она может ему доверять. В итоге оказалось, что он сам доверил ей свои сокровенные чувства и воспоминания. Нельзя больше притворяться, будто она ничего не значит для него.

Оказывается, за это время она стала ему дорогим человеком, самым близким за последние пять лет.

Трудно делать вид, что она ему безразлична. А кроме того, за пять лет добровольного воздержания он явно соскучился по женскому обществу, и компания Элиз вылилась для него в настоящий праздник. Так от чего же он убегает и главное - зачем?

Из города Элиз вернулась с коробками подарков для Молли и бумажным пакетиком с гамбургерами для себя и Джареда, на случай, если они решат перекусить.

Снежные тучи надвигались на город.

Когда Элиз взбежала по ступенькам и вошла в дом, ей навстречу шагнул Джаред, держа на руках счастливую Молли.

- Дэйв позвал Мод домой, - объяснил он. - Соскучился, говорит.

- О, как жаль, что ты не сумел поработать, как хотел!

- Не проблема! Сегодняшнюю норму по крыше я выполнил, так что свободен.

Она бросила сумки на пол и подбежала к Молли:

- Дорогая, привет, твоя мамочка пришла.

Джаред бережно передал ей ребенка.

- Отнеси сумки на кухню, - попросила Элиз. - Есть хочешь? Сейчас что-нибудь придумаем.

- А ужин готов.

Она ахнула. Он что, решил вместе с ней поужинать? И даже сам приготовил?

- Какая неожиданность? И чем мы сегодня полакомимся?

- Я взял остатки вчерашней курицы и смешал их с макаронами, а потом все залил сырным соусом.

Элиз не знала, вкусно ли вышло, но кивнула.

- По крайней мере, звучит аппетитно.

- Не хвали, пока не попробуешь.

Молли уже сидела на детском стульчике, грызя резиновое кольцо.

Джаред принялся накрывать на стол.

- А ты умело справляешься с домашними делами, - заметила Элиз.

- Кстати, похоже, снежная буря приближается.

Надо же, как сменил тему! - ахнула Элиз. Ладно, хочешь говорить на отвлеченные темы - пожалуйста. Но тогда зачем остался на ужин?

Она достала из холодильника холодный чай.

- Да, ветер действительно сильный. Я заметила, когда выходила из машины, - согласилась она.

- Поэтому не хочу оставлять тебя сегодня одну в доме.

Ах, вот оно что! Опять вспомнил о своих профессиональных обязанностях!

- Теперь у меня есть машина.

Джаред взглянул на нее с сомнением.

- То есть хочешь сказать: если что, примчишься ко мне в гостиницу?

- Ни за что! Да что может случиться?

Он задумчиво потер подбородок.

- Не знаю.

Она рассмеялась и села за стол.

Он тоже присел.

- Я оставлю тебе свой телефон, чтобы ты могла позвонить в гостиницу.

- Хорошо.

Джаред поставил на стол кастрюлю с приготовленной едой.

- И как ты живешь без телефона? - поинтересовался он.

- Ну, у меня был когда-то! - Чтобы не рассказывать о Патрике дальше, она накрутила на вилку макароны и сунула в рот.

Впрочем, за недолгую неделю, что она находилась в обществе Джареда, образ Патрика как-то сам собой потускнел в ее воображении, а боль от измены поутихла.

Элиз с наслаждением жевала макароны с курицей.

- Ммм... просто чудесно.

- Спасибо. Этому рецепту меня научила мама.

Опять удобный случай узнать подробнее о его родителях. Но Элиз предпочла тщательно жевать вкусные макароны, а не раздражать Джареда вопросами.

- Надеюсь, ты не собираешься в бурю работать на крыше? - невинным тоном поинтересовалась она.

- Конечно, нет. Кстати, пока Молли спала, я слазил на чердак проверить крышу и нашел там коробку с елочными игрушками.

Она удивленно уставилась на него.

- Правда? - Вот это сюрприз!

- В коробке даже оказалась огромная уличная гирлянда, - сообщил он и, откашлявшись, добавил: - Если хочешь, я налажу ее и развешу по дому.

Элиз даже затаила дыхание от такой перспективы: у нее будет настоящее Рождество! С мигающими огонечками по всему дому! И потом... Джаред нашел все-таки причину, чтобы остаться еще хоть ненадолго! Какой чудный мужчина!

Осторожно подняв на него глаза, она быстро проговорила:

- Да, я была бы очень рада.

Они поделились друг с другом теплыми воспоминаниями об украшении рождественских елок, потом вместе убрали посуду со стола.

Элиз предложила Джареду остаться, ведь надвигалась снежная буря, мало ли что... Однако он отрицательно покачал головой и пошел одеваться.

- А тебе придется купить что-нибудь потеплее, - заметила она, когда он надел куртку.

- Ну да. Я и забыл, что такое настоящий мороз, - признался он и улыбнулся.

Итак, было очевидно, что на ночь он не останется.

Отчаяние охватило женщину. Провожая его, она вздохнула и сказала на прощание "Спокойной ночи" и уже повернулась, чтобы уйти, как вдруг крепкая мужская рука схватила ее за запястье.

Одним быстрым движением Джаред притянул Элиз к себе и склонился над ней.

Мир вокруг них закружился.

Ничего не скажешь, Джаред умел целоваться! Он прекрасно знал, как возбудить женщину и как заставить ее хотеть большего. Патрик по сравнению с ним был зеленым юнцом.

Но через минуту-другую, так же неожиданно, как и начал, Джаред оборвал поцелуй.

Тяжело дыша, отодвинулся от нее и шагнул к выходу.

- Спокойной ночи, Элиз.

Дверь закрылась так быстро, что Элиз едва успела прошептать в ответ "Спокойной ночи".

Счастливее ее на свете в этот момент никого не было!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Проснулся Джаред в настоящей зимней сказке. Всю землю и деревья покрывал толстый слой пушистого снега, как глазурь покрывает имбирный пряник.

Он высунулся в окно, да так и застыл с открытым ртом, любуясь окрестностями. Надо же, как давно ему не приходилось радоваться снегу и потрескивающему морозцем зимнему воздуху.

Чистота снега прояснила и его мысли. Он отчетливо понял, что он хочет и что ему нужно для счастья. Ему открылись важные истины, которые раньше были скрыты дневной суетой.

Через пару минут Джаред был уже одет и вышел в столовую. Дэйв сидел за длинным обеденным столом.

- Можно позвонить с вашего телефона?

Кустистые брови Дэйва удивленно взлетели под потолок.

- У такого парня и нет мобильника? Быть не может!

- Есть, конечно, но вчера я оставил его Элиз, на всякий случай. Все же снежная буря.

- Неплохая идея! - Дэйв указал на боковую дверь. - Телефон в гостиной. Там можно поговорить без свидетелей.

- Спасибо.

В гостиной Джаред опустился в красное бархатное кресло в стиле эпохи королевы Виктории, взял трубку и затаил дыхание. Набирая номер, он даже весь напрягся от волнения, чувствуя себя словно юный подросток, который впервые ощутил сладость поцелуя, а теперь звонит своей девушке тайком от родителей.

- Алло! - послышалось в трубке.

- Привет!

Пауза.

- Привет! - ее голос был тихим и мягким, и было заметно, что она слегка запыхалась, подбегая к телефону.

- Просто хотел убедиться, что с вами все в порядке.

- Да, с нами все хорошо. Ты уже позавтракал?

- Как раз собирался.

- И что Мод приготовила сегодня?

Он закрыл глаза и принюхался.

- Кажется, омлет.

- О боже, я так давно не делала омлетов!

- Тебе привезти?

Элиз весело рассмеялась.

- Да уж! У меня такое впечатление, что весь город говорит и думает только обо мне. Пора и самой немного поработать. Не может же Мод каждый день готовить мне завтрак.

- Нет, город уже не говорит о тебе. Всем все уже известно.

Она рассмеялась.

Как здорово было слышать ее смех!

- Еще звоню напомнить, что сегодня я собрался развесить уличную гирлянду на дом и над порогом, как мы и договаривались. Приду часа через три-четыре, ладно?

- Ладно? А утром чем будешь занят?

- Хочу насладиться видами.

- Что? - она радостно рассмеялась. - Какими видами?

Джаред принялся терпеливо объяснять:

- Ну понимаешь, может, для тебя это и странно, но городок меня поразил. Он такой симпатичный и уютный. Вот я и решил купить фотоаппарат и поснимать немного.

- Отличная идея!

- Итак, увидимся днем.

Элиз помолчала, будто хотела сказать что-то важное, но потом, видимо, передумала.

- Увидимся днем, - повторила она.

* * *

Солнце уже клонилось к закату, когда Джаред подъехал наконец к дому Элиз. Все кругом было белым-бело. Остановившись у гаража, Джаред увидел машину Мод. Видимо, та снова приехала предложить Элиз свою помощь. Придется, как ни жаль, отложить на потом вручение подарка. Джаред положил бархатную коробочку в карман и решительно вылез из машины.

Едва успел он постучаться, как Элиз открыла дверь.

- Веселого Рождества! - поприветствовала она его, приглашая в дом.

Он вошел, громко стуча ботинками и отряхивая снег.

В прихожую вышла Мод с ребенком на руках.

- Счастливого Рождества!

Джаред сбросил куртку.

- С чего это вы обе такие веселые и добрые?

- А мы готовим печенье. Хочешь попробовать? - засияла Элиз.

Она была такой румяной, свежей и хорошенькой, что он еле удержался, чтобы не поцеловать ее.

- С вами я точно не умру голодной смертью, - улыбнулся он, следуя за Мод на кухню.

- Сто процентов, - весело отозвалась Элиз.

На кухне его поджидали свежее печенье и пирожки, отказаться от которых просто не было сил.

Мод улыбнулась:

- Угощайся.

- Спасибо, - отозвался он уже с набитым ртом. После хорошей прогулки у него разыгрался нешуточный аппетит.

- А мое любимое имбирное печенье будете готовить? - поинтересовался он.

- Это следующий пункт в нашей кулинарной программе.

Он открыл рот и удивленно покачал головой.

- Так это еще не все?

- Нет! - захлопала в ладоши Элиз. - Мы будем готовить весь день. Нам понравилось, правда, Мод?

Пожилая женщина добродушно кивнула.

- А как же наши планы? - спросил Джаред, потянувшись за очередной сладостью.

- Ах да! Мод, мы же с Джаредом собирались украсить дом разноцветными лампочками. Всем жителям на радость!

Мод кивнула:

- Замечательная идея! Идите. Я присмотрю за Молли и за выпечкой.

Элиз умчалась одеваться, радуясь перспективе побыть наедине с любимым человеком. Она очень надеялась, что теперь ни один из них не будет отпираться от своих чувств. И оба даже предприняли робкие шаги навстречу друг другу, навстречу новым отношениям. Любопытно, он захочет поцеловать ее снова? А если да, то как это произойдет?

А уж о ней-то и говорить не приходилось. Она-то уж точно хотела его поцеловать, тут и спрашивать было не нужно. И неважно, что он скоро уедет. Отчего-то этот факт больше не печалил ее. Словно она узнала о своей и его жизни что-то новое и очень важное.

Когда она вернулась, одетая, на кухню, Джареда уже не было. Она поспешила на задний двор, где услышала шум со стороны гаража.

Он вышел из соседнего сарая с длинной лестницей в руках.

- Я еще вчера ее заприметил.

Элиз подошла к нему с улыбкой.

- А где же гирлянда?

Он досадливо махнул рукой:

- Вот дурья голова, оставил коробку дома.

- Ничего, сейчас принесу.

- Нет, оставайся здесь, я сам принесу, она тяжелая.

Женщина поймала его за руку, остановила и, улыбаясь, произнесла:

- Давай принесем вместе.

Джаред явно боялся встретиться с ней взглядом.

- Хорошо.

Элиз вздохнула. Нет, так точно не пойдет. Если он опять будет от нее отгораживаться, у них ничего не получится. А она решила довести дело до логического конца! Иначе потом никогда себе не простит, что упустила такой шанс. Объятия и поцелуи любимого мужчины - лучший рождественский подарок трудно придумать!

Немного подумав, она схватила горсть снега, быстро слепила снежок и бросила Джареду в спину. С глухим звуком снежок разбился о его спину.

Джаред замер на половине пути, там, где его застал удар, и удивленно повернулся к ней.

- Это еще что такое? - угрожающим тоном спросил он.

Ничего не отвечая, Элиз наклонилась и взяла еще две горсти снега, а затем, не дав Джареду опомниться, запустила снежок прямо ему в грудь.

- Элиз, предупреждаю, лучше не дразни меня. Я ведь вырос в Бруклине, а там каждый житель - чемпион по бросанию снежков.

Элиз фыркнула и вновь бросила в него снежок.

На этот раз он увернулся.

- Ах, вот ты как, значит, да?

Она и глазом не успела моргнуть, как получила удар прямо в макушку.

Элиз завизжала от восторга и наклонилась, чтобы набрать побольше снега. Но не успела: Джаред навис над ней, и в следующую секунду на нее вывалилась целая охапка снега.

- Так нечестно, перестань! - переводя дыхание и отплевываясь, закричала она со смехом.

- Я же предупреждал, не начинай! - весело воскликнул в ответ Джаред.

Не желая признать поражение, Элиз наклонилась за новой горстью снега.

И ей удался бросок! Каким смешным было лицо Джареда в этот момент, не рассказать! Элиз так и покатилась со смеху!

- Кто хочет войны, войну получает, - театрально зловещим голосом предупредил Джаред.

Элиз не успела сообразить, что он затеял, как оказалась в крепких руках мужчины. Он намеренно упал на снег и увлек ее за собой. Оба покатились по свежему снегу, хохоча во все горло.

Правда, когда они остановились и он оказался сверху, оба как по команде замолчали. Мир вокруг них исчез. Было слышно лишь их дыхание.

Он крепко-крепко зажмурился.

- Как здорово! Вот бы так и дальше продолжалось!

- Почему бы и нет? Нам хорошо друг с другом.

- Семья, дети, - он открыл глаза. - Это гораздо больше, чем счастье. Это еще и большая ответственность. И работа.

- Думаешь, я не знаю?

Мужчина быстро скатился вниз, на бархатистую от снега землю и лег рядом, глядя в белое небо.

- А еще быть вместе - это заниматься сексом, - сообщил он ей будто по большому секрету.

Она склонилась над ним и облизнула его губы.

- Ты открыл мне глаза на жизнь. И очень захотелось попробовать. Мне кажется, неплохая идея.

Джаред громко простонал.

- Ты убиваешь меня. Хоть я и лежу на снегу, у меня такое ощущение, будто я в костер упал.

- А почему нам с тобой нужно расставаться? Объясни, пожалуйста!

- Да потому, что я не создан для отношений. Я - отъявленный трудоголик.

- Об этом я уже и так догадалась, - усмехнулась она. - Ничего, с этой проблемой я как-нибудь справлюсь. Мне же не девятнадцать лет. И я знаю отличный способ лечения трудоголизма.

И с этими словами Элиз поцеловала его. Руки Джареда сами собой легли ей на талию, он потянулся к ней, не в силах больше противиться желанию. Он целовал ее так медленно, так нежно, а вместе с тем так страстно, что у нее закружилась голова. Его рука пропутешествовала вниз, но наткнулась на плотно сидящие джинсы.

- На тебе слишком много одежды, - задыхаясь, произнес он.

От удивления Элиз распахнула глаза.

- Ну ты тоже отнюдь не голенький, - не осталась она в долгу.

- Тогда... что же нам мешает быстренько скинуть все лишнее? - Он подмигнул.

Элиз весело расхохоталась.

- Да ничего! Ну разве что две мелочи! Во-первых, не хочется чувствовать снег под попой. А во-вторых, Мод стоит у окна с Молли. И наверняка наблюдает нашу веселую возню. Дочка подумает, что мы играем. Но Мод обмануть не удастся!

Его лицо исказила гримаса притворного ужаса.

- Черт!

- Не упоминай перед Рождеством!

Джаред быстро скатился с Элиз, вскочил на ноги и подал ей руку, помогая подняться.

- Пойду-ка я лучше за гирляндой, - пробормотал он виновато. - Хотя, признаться, я так подзарядился энергией, что, наверное, ночью буду светиться.

Когда он уже был у порога, Элиз крикнула ему:

- Джаред! Я ничего не боюсь. Ты должен знать: я справлюсь со всем, что приготовила мне судьба. По крайней мере, мне хочется попытаться.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Эти простые, казалось бы, слова прозвучали удивительно торжественно. Джаред застыл на пороге, ошеломленный. Постояв так еще некоторое время, он вошел в дом.

Когда и Мод, и Джаред уехали, а это было ближе к вечеру, Элиз осталась наедине сама с собой, и раздумьям ее не было предела. Сказать, что она готова к любым испытаниям, - это одно. Она готова, а он? Было над чем задуматься и ему, и ей.

Возможно, он не верил, что она любит его. А еще, возможно, он не до конца понимал, что и сам в нее влюблен.

Элиз ужинала в одиночестве и кормила Молли, а сама только и думала о том, придет ли Джаред сегодня к ужину или будет флиртовать с официанткой по имени Дестини в ресторане. От одной этой мысли ей стало не по себе, и острая иголка ревности вонзилась в сердце. Нет-нет, что еще за собственнические настроения! Если она любит Джареда, надо дать ему полную свободу. Иногда это лучшее, что мы можем сделать для счастья другого человека. И пусть она останется одна. Не насильно же его удерживать!

И тут ей в голову пришла неожиданная мысль. До закрытия магазина оставалось совсем немного времени, поэтому Элиз быстро одела Молли, посадила в машину и рванула к Питу.

- Мне нужна елка.

- Елка? Ты уверена, что довезешь ее на своей машине?

- Ну, я бы попросила о доставке, если елка и в самом деле будет большая, - пожала плечами Элиз. - Но мне она нужна до семи часов утра.

- До семи часов утра? - на этот раз Пит искренне улыбался. - Как я понял, ты решила кого-то удивить, не так ли?

- Ну да, хочу устроить сюрприз для Джареда. Я собираюсь украсить дом и приготовить особенный праздничный ужин, пока он будет завтра заканчивать починку крыши.

Тон Пита смягчился еще больше:

- Знаешь, это действительно прекрасная идея. Он рассказал мне про страшную трагедию, которую случилась в его жизни. С тех пор он ни разу не праздновал торжество.

Назад Дальше