- И не все рождаются с серебряной ложкой во рту. Это реальный мир, плохие вещи случаются с хорошими людьми и с плохими людьми тоже. Не говоря уже о глупых людях. И да, я имею в виду вашего отца. А как еще назвать человека, который полагается на чудо, а не на какие-то стратегии. Он никак не старался контролировать свои расходы. Так почему же его бизнес должен был выжить? Ваш брат им совсем не интересовался, а вы…
- Я?
- Вы вообще не в курсе дел. Очевидно, вы даже не знали, что у вашего отца финансовые трудности?
- Конечно нет.
- Но если бы знали, вы бы предложили помочь.
- Разумеется!
- А если я дам вам этот шанс сейчас?
Она непонимающе смотрела на него.
- Какой шанс?
- Шанс работать здесь, посмотреть, как надо вести дело, учиться у экспертов…
- Работать на вас! - воскликнула она. - Полагаю, это какая-то шутка.
Он пожал плечами:
- Вы хотели шанс, и я вам его даю.
- Вы это говорили, но шанс на что?
- Доказать, что у вас есть не только красивое личико.
Она недовольно поджала губы:
- Мне нечего доказывать. Я окончила… У меня есть работа.
Он приподнял бровь.
- Работа, которая позволяет вам летать в Нью-Йорк и обратно бизнес-классом? Впечатляюще, - протянул он.
Либби отвела взгляд:
- Этот перелет был подарком от моих родителей.
- А ваша работа, случайно, не была тоже подарком от мамы с папой?
- Нет!
- Значит, вы ходили на собеседование…
- Редактор газеты, в которой я работаю…
- Я не знаю, что разговариваю с журналистом.
Она прикусила губу: он дразнил ее.
- Это бесплатная местная газета, - честно призналась она. - Я пишу о всякой ерунде: праздниках, школьных спектаклях, футбольных матчах. Мой дедушка основал эту газету, потому что хотел что-то отдать обществу.
- Значит, принимая во внимание эту историю, другие кандидаты имели полное право считать, что у вас было определенное преимущество…
- Ладно, не было других кандидатов, и не было собеседования. Майк знает меня с детства. Я получила степень по английской литературе, и он знал, что я смогу выполнять эту работу с закрытыми глазами.
- Конечно. И позвольте угадать, он играет в гольф с вашим отцом.
Либби раскрыла рот:
- Откуда вы знаете?
Рафаэль засмеялся над ее удивлением:
- Считайте, что я попал пальцем в небо. А вы когда-нибудь пытались выйти из своей комфортной зоны?
- Много раз!
- Например, на работе, которую вы можете выполнять с закрытыми глазами?
- Я не имела в виду в прямом смысле.
- Неужели вам никогда не становится скучно?
Ее щеки еще сильнее покраснели.
- Значит, я живу дома, и у меня нет высокой должности. Но жизнь - это не только желание заработать денег, и отсутствие амбиций еще никогда не считалось преступлением.
- Вам никогда не приходилось для чего-то работать, да? Все приносилось вам на блюдечке родителями, которые…
Она резко прервала его:
- Вы можете насмехаться надо мной, но не смейте трогать родителей. Да, они оберегают меня, а кто бы не стал этого делать, имея ребенка, который больше времени провел в больнице, чем дома?
Она замолчала. Слишком много информации.
- Вы много болели в детстве?
Она подумала о частых поездках на скорой, о педиатрическом отделении интенсивной терапии, куда ее клали несколько раз, и о многочисленных палатах.
- У меня была астма, ее сложно было контролировать. - Она внимательно посмотрела на него. - Она прошла с возрастом.
К ее удивлению, он окончил разговор на эту тему, бросив короткое:
- Да, такое случается. Если вы покажете, что у вас есть потенциал, убедите меня за следующий месяц, что вы на что-то способны, я буду финансировать восстановление вашей компании.
- Но почему?
- Захотелось побыть щедрым.
Она внимательно посмотрела на него:
- Потому что вы такой филантроп?
У него было несколько мотивов. Да, ей удалось пробудить в нем совесть, но не до такой степени, что он счел свое прежнее решение ошибочным. Это было бы возможно, если бы он не сидел возле нее, когда она спала, и не размышлял о том, как затащит ее в постель.
Вопрос был не в том, сделает ли он это, здесь Рафаэль был уверен с того момента, как впервые увидел ее и его тело отреагировало на женщину. Вопрос был только - когда.
Глава 8
- Простите, я правильно поняла, вы предлагаете мне работу?
Либби никак не могла понять, что происходит. Когда она ворвалась в его офис, она лишь собиралась высказать Рафаэлю Александро все, что думает о нем. Она не ожидала, что он так резко изменит свое мнение и будет ночами терзаться от угрызений совести, и она никак не ожидала этого!
Второй шанс!
Он ли это?
- Стажировка.
Либби переварила информацию и едва сдержала порыв закричать "Да!", пока он не передумал. Нельзя быть слишком довольной этим предложением. И нельзя идти навстречу опасности с закрытыми глазами. А этот мужчина опасен.
- Вы ждете, что я буду работать бесплатно?
Рафаэль улыбнулся. Ее голос не выдавал ее чувств, но это делали побелевшие костяшки, по крайней мере, для человека, который так хорошо выучил язык тела, все было очевидно.
- Бесплатно? - Он вопросительно посмотрел на нее. - То есть отсрочка решения для вас ничего не значит? Должен сказать, дорогуша, стажировка у меня - это большая удача.
Амбициозные выпускники, которые часто приходили с очень высоким мнением о себе, быстро понимали, какой куш им удалось сорвать, а те, кто не понимал… что ж, кандидатов всегда было больше, чем мест.
Рафаэль был твердо уверен, что каждый должен получать одинаковые возможности для продвижения на работе.
- Я в этом не сомневаюсь, - призналась она, теряя самообладание и краснея. - Просто…
- У вас нет амбиций, нет… - его взгляд опустился на ее губы, - голода.
- Есть! - яростно запротестовала она.
- Приятно слышать.
И он хотел поскорее почувствовать его, почувствовать ее руки на своем теле, ее губы на своей коже.
Он пожал плечами и прошел к окну, чтобы скрыть явное свидетельство его возбуждения.
- Вы хотите этого?
Хочет? Она хочет убежать в противоположном направлении.
- Когда вы говорите про стажировку… Вы имеете в виду?..
- Я имею в виду стажировку, процесс обучения, следование тенью…
Либби тут же представила себе, что ей надо целый день ходить за ним.
- За вами? - перебила она его.
- Знаете, как говорится, держи друзей близко… - Ленивая хищная улыбка появилась на его губах, и он шепотом добавил: - А врагов еще ближе.
И Либби почувствовала себя словно мышь, пойманная котом. Она постаралась стряхнуть это ощущение. "Ты все контролируешь, Либби, все под контролем".
Она верила в это до тех пор, пока не взглянула на его рот.
Мышцы на животе предательски задрожали. Насколько близко? Эта стажировка - какой-то эвфемизм?
- Насколько близко? - прямо спросила Либби.
- Близко?
Либби нахмурилась из-за его неискреннего удивления.
- Вы ждете, что я буду спать с вами, чтобы вы дали моему отцу второй шанс?
- Кто-то может счесть этот вопрос оскорбительным, но мне ваша прямота кажется привлекательной. Хотя, когда дело касается секса, я считаю, что стоит подождать, пока тебя не спросят.
Он улыбнулся шире, когда заметил, как она покраснела.
- Просто… я подумала…
Сжалившись над ее смущением, он перебил:
- Если честно, то ответ на ваш вопрос - да. Я жду, что вы со мной переспите. Вы выглядите шокированной.
Либби уставилась на него:
- А как я должна выглядеть? Вы думаете, что я ложусь в постель, чтобы получить желаемое? У таких девушек есть название.
- Не драматизируйте. Это не вопрос выставления себя на продажу. С первой нашей встречи было очевидно, что рано или поздно мы окажемся в постели.
Его манеры свидетельствовали о том, что он не сказал ничего необычного. На мгновение она потеряла дар речи из-за такого высокомерия. Наконец, когда она снова смогла говорить, ее голос звучал хрипло.
- Вам нужно лечиться!
Нет, ему нужен секс. Для мужчины со здоровым либидо три месяца - это слишком большой срок, и давление на работе было плохим оправданием. Человек же продолжает есть, даже когда занят, даже если пища невкусна и однообразна.
Его сексуальная жизнь перестала его удивлять, и он знал, что Либби Маршант не заставит его скучать. Не только ей нужен был вызов в жизни.
- Вижу, вы из тех, кто чувствует, что должен доказывать, что он мужчина, волочась за каждой юбкой, и мне жаль портить вашу маленькую фантазию… - начала она ледяным тоном.
Краешки его губ приподнялись в задумчивой улыбке.
- Не маленькую, - возразил он. - Вообще, она очень детальна.
Не обращая внимания на его комментарий, она стиснула зубы и продолжила свой оскорбительный анализ его характера.
- Но для меня очевидно лишь то, что вы слишком много думаете о себе. Я не вступаю в случайные связи.
- Я тоже. Я всегда серьезно отношусь к сексу. Но по вашему выражению лица я вижу, вы имеете в виду, что вы против дешевого секса безо всяких эмоций. Позвольте угадаю, вы спите только с теми мужчинами, которых вы уважаете.
Она покраснела.
- Я буду честен. Я признаю только секс без эмоций.
- И что я должна сделать, аплодировать вам?
Он улыбнулся:
- Я уверен, что мы найдем точки соприкосновения.
- Потому что вы так легко идете на компромиссы. Слушайте, избавьте меня от подробностей вашей интимной жизни, - попросила она.
Он засмеялся в ответ.
- Вы смеетесь, но я не собираюсь спать с вами. И я никогда не была в чем-то уверена больше!
Он пожал плечами:
- Посмотрим. Но расслабьтесь, это не часть моего предложения. Называйте меня старомодным, но я не люблю смешивать бизнес с удовольствием, и не важно, как вы хороши в постели, это не заставит меня финансировать восстановление вашей фирмы, если вы не справитесь с работой. И в будущем вы поймете, когда я попрошу.
- Я бы не стала спать с вами, если бы вы были последним человек на планете! - выпалила Либби.
- Какая горячность! - восхитился он. - Но кого вы пытаетесь убедить? Возможно, причина вашего отвращения в том, что вы боитесь, будто не сможете устоять передо мной?
- Я принимаю ваше предложение. Когда я начинаю?
- В понедельник утром, ровно в девять.
Глава 9
Либби повесила плиссированную юбку на вешалку. Прежде она никогда ее не носила, потому что, однажды поинтересовавшись маминым мнением, услышала в ответ, что юбка старомодная. Рядом висел пиджак с большими серебряными пуговицами.
Одежда была не ужасной, но по шкале сексуальности она получила бы минус десять, чего Либби и пыталась добиться.
Это не то, что мог надеть кто-то, кто надеялся переспать с боссом, особенно если этот босс выглядел как Рафаэль Александро, которого ждали десятки роскошных женщин в коротких юбках, по одному щелчку пальцев готовые подпрыгнуть на нужную высоту или в его кровать.
Он мог получить любую женщину, которую хотел, а он хотел ее. Каждый раз, когда эта мысль возвращалась в голову Либби, она ощущала прилив тепла внизу живота. Но одежда говорила громче любых слов, и Либби надеялась, что выбор одежды избавит ее от необходимости произнесения той речи, которую она так долго репетировала, - той самой, которая упоминала про закон, охраняющий сотрудниц от грязных домогательств распущенных боссов.
Благодаря этому плану она чувствовала себя в безопасности до тех пор, пока ее мозг не подкинул другой вопрос: "А что защитит тебя от твоих собственных гормонов, Либби?"
И паника, и сомнения, смешанные с давящим чувством вины, снова возвращались к ней.
Все выходные были настоящим кошмаром. Ее мать старалась сохранить мужество, но никакая улыбка и никакой макияж не могли скрыть следы ее слез.
Отец проводил большую часть времени, закрывшись, в своем кабинете. Он не умывался и не переодевался, а когда, наконец, вышел, он ничего не сказал.
Возможно, Эд смог бы до него достучаться, и Либби бы не удержалась от желания переложить свои проблемы на более хладнокровного брата, но Эд провел все выходные в больнице, поэтому Либби была вынуждена разбираться во всем самостоятельно.
Кто-то шел за бутылкой, когда возникали серьезные проблемы, Либби же отправилась в кухню. Она считала, что рассыпанная мука и запах печенья успокаивают нервы, но на этот раз не сработало. Даже приготовив столько печенья и кексов, что хватило бы на целую армию, она все еще не решила, что ей следует делать.
Было ли его предложение искренним?
Хотела ли она этого?
Могла ли она выполнять эту работу, видеть этого мужчину каждый день, быть с ним вежливой и не вспоминать о том бесстыдном предложении, которое он ей сделал?
Нет, она не размышляла над ним, но, все же оставаясь женщиной, ей становилось интересно, каково это, когда такой мужчина прикасается к тебе…
Она никоим образом не собиралась этого выяснять, и если окажется, что он был серьезен, то она четко даст ему понять, что если он посмеет хоть пальцем к ней прикоснуться, то она отсудит у него последние штаны!
Неудачная метафора, учитывая ее склонность мысленно раздевать его.
Либби каждый раз старалась убедить себя, что напрасно беспокоится, что она придет в офис Рафаэля Александро и никто не будет знать, кто она такая, но если у нее был хоть малейший шанс спасти семью от разорения, она должна, по крайней мере, попытаться.
Не желая обнадеживать семью раньше времени, она сказала им, что газета посылает ее делать репортаж о конференции в Сити.
Либби вдруг поняла, что для человека, который хотел писать романы, у нее было слишком мало воображения. К счастью, ее брат и родители были слишком поглощены проблемами, чтобы задуматься над тем, почему она, кто всегда писал о праздниках и открытиях супермаркета, вдруг едет на конференцию. Или почему вдруг местная газета решила выделить немного места между брачными объявлениями и подробностями фермерских рынков, чтобы написать о международной торговле.
Утром, когда она приехала к зданию Александро, ее руки тряслись от волнения и возбуждения. И они затряслись от злости, когда снимала юбку-карандаш, которую надела сегодня утром.
Она посмотрела в большое зеркало и поправила шпильки, которыми были заколоты волосы на затылке. Ее широкая улыбка исчезла, когда она позволила себе стряхнуть маску и фыркнуть. Почему она вообще решила, что его предложение может быть серьезным?
- Я могу это сделать, - проговорила Либби сквозь сжатые зубы. - И вообще, могло быть и хуже.
Она мысленно заменила темные брюки, соответствующий пиджак и белую шелковую блузу, которые были на ней надеты, на фартук прислуги и короткую юбку.
Она улыбнулась. Возможно, чувство юмора - это единственное, что поможет ей пережить сегодняшний день и не сойти с ума.
Хотя Мелани из отдела кадров не проявила никакого чувства юмора, когда сегодня утром Либби воскликнула:
- Вы, должно быть, шутите!
Женщина, которая явно привыкла воспринимать все слова в прямом смысле, устало посмотрела на Либби и еще раз проверила информацию на компьютере.
- Я так поняла, что это ваш размер.
Либби посмотрела на бирку на блузе, а потом - на брюках. У нее был десятый размер сверху и восьмой снизу, как и у той униформы, которую она держала в руках.
- Это мой размер. Проблема не в размере.
Проблема была в том, что глаза цвета янтаря так точно определили ее параметры.
- Но я не в группе ресторанного обслуживания. Это мой первый день в качестве стажера…
Женщина озадаченно посмотрела на Либби:
- И?
И тут Либби поняла:
- Я должна подавать напитки?
- Нет, ничего алкогольного. - Мелани из отдела кадров ответила так, словно проблемой Либби был вид напитков. - Это рабочий бранч, неофициальный. Просто благодарность от мистера Александро команде, которая прорабатывала детали первого торгового саммита Александро.
Либби стояла, слушала, как женщина с гордостью рассказывала о том, что это событие должно стать ежегодным международным праздником, и она слушала так, словно ей было интересно, и не закричала, и не сломала что-нибудь из мебели.
Она открывала в себе новые уровни самоконтроля!
Либби могла бы прямо сейчас выбежать из здания, она очень этого хотела, но ее остановило лишь то, что она понимала: эта садистская сумасшедшая крыса именно этого и хотела.
Рафаэль Александро был так же искренен, как улыбка, которую Либби приклеила на свое лицо.
Поняв, что женщина ждет от нее ответа, Либби сказала:
- Я не знала.
Очевидно, Рафаэль ожидал, что она поведет себя как испорченная девочка, и испугается запачкать руки, и тем самым подтвердит его мнение о ней. Этот мужчина привык тянуть за ниточки и заставлять людей танцевать, ну что ж, только не в этот раз.
Дело было больше не в спасении фирмы, это явно была лишь злая шутка, теперь дело было в гордости, и она будет самой лучшей официанткой, которую он когда-либо видел.
Если она уйдет, то это будет по его просьбе и не раньше.
Когда Либби пришла в большой зал на верхнем этаже, гости уже стали приходить, поодиночке и группами. Некоторые уже накладывали себе еду из серебряных подносов.
Рафаэля еще не было, и она немного успокоилась.
Седоволосый мужчина в черном костюме взял ее под локоть. Он никак не прокомментировал ее опоздание, а только кратко объяснил, что она должна была следить за тем, чтобы не заканчивался кофе.
- Предлагайте добавку, но не будьте назойливы.
А она еще боялась, что не справится с работой!
Либби постоянно смотрела на дверь. Она так волновалась, что не справилась даже с таким простым заданием и пролила полкофейника на идеально чистую белую скатерть. Покраснев и не переставая извиняться, она схватила салфетку и стала вытирать расползающееся пятно.
Но наступившее молчание было связано не с тем, что она решила, будто выполняла простое задание с таким лицом, словно это операция на мозге, а потому, что Рафаэль пришел как раз вовремя, чтобы стать свидетелем ее унижения.
Когда она заметила высокую фигуру в дверном проеме, наполненная чашка выпала из трясущейся руки.
Либби вскрикнула, и за этим звуком тут же послушался звон бьющейся посуды и язвительный смех какого-то щеголеватого младшего менеджера, которому она совсем недавно отказала.
Если до этого кто-то не обращал на нее внимания, то сейчас все взгляды были прикованы к ней. Либби в ужасе замерла, почувствовав, как волна ужаса прошла по каждой клеточке ее тела.
- Отойдите, пожалуйста, назад.
Она послушалась, и испорченную скатерть заменили на новую. За несколько секунд все следы произошедшей катастрофы были убраны, и комната снова наполнилась голосами.
- Расслабьтесь, всякое бывает.
"Но не со мной, не сегодня!"
Либби сдержала резкий ответ и улыбнулась в искренней благодарности седоволосому мужчине, который руководил уборкой:
- Мне так жаль.