Но наставления, которые Сара давала самой себе, ни к чему не привели. Букет белых звездчатых лилий в ее руках задрожал, как только она увидела трех мужчин, стоявших рядом с Тео. Ее несчастный взгляд устремился к Рейду, и любовь заполонила все ее существо.
Он выглядел великолепно. Такой высокий, красивый. Прекрасно сшитый костюм сидел на нем как влитой, подчеркивая достоинства его широкоплечей, стройной фигуры. Девушка быстро отвела взгляд и уставилась в спину Мелиссы.
Сара старалась больше не смотреть на Рейда, но что толку… С неумолимой обреченностью всегда поворачивающегося к солнцу подсолнуха ее взгляд искал только его. Она была инструментом, настроенным на его тональность. А потом их взгляды встретились…
О господи! Его серебристо-серые глаза мерцали из-под густых черных ресниц, и на какую-то долю мгновения Саре почудилось, будто она видит выступившие на них слезы. У нее стеснилось в груди, а сердце ухнуло куда-то вниз, словно упал и разбился вдребезги хрупкий стакан.
Думай только об Энни и Тео. Молись о них. Это их день. Всем сердцем желай молодым любви и счастья.
К облегчению Сары, когда церемония бракосочетания началась, радость, сиявшая в глазах Энни, и беззаветная любовь, которой лучился Тео, осушили ее глупые слезы. Она смогла наконец полностью сосредоточить внимание на произносимых ими трогательных заверениях и взаимных обетах и, к ее великой радости, не расплакалась.
Однако потом, когда Саре пришлось положить запястье на полусогнутую руку Рейда и идти рядом с ним к выходу из беседки, смятение возвратилось с удвоенной силой.
Она надеялась, что Рейд, подставляя ей руку, разрядит атмосферу какой-нибудь шуткой, или веселым замечанием, или хотя бы улыбкой. Но он ничего не сказал, а в его взгляде, устремленном на нее, Сара в ужасе прочла нескрываемое желание.
К счастью, свадебный прием проходил в непринужденной атмосфере, по-деревенски. Оркестр заиграл популярные мелодии, гости перемешались, весело разговаривая и обмениваясь впечатлениями, фотографы, которых позвали, чтобы те запечатлели свадьбу, снимали происходящее, расхаживая по саду.
Саре не понадобилось все время быть рядом с Рейдом, чему она была только рада. Очень многие захотели поговорить с ней, пожелать ей всего хорошего на новом месте, и она с удовольствием общалась с гостями.
Незаметно подступили сумерки. У ручья затрещали сверчки. Под просторным шатром зазывно светились плавающие в чашах свечки, в воздухе плыл сладкий аромат цветов.
Сара, сидевшая за ужином рядом с Рейдом, твердила про себя, что этот вечер ничем не отличается от прежних.
Разве что он - последний. И на этот раз она просто кожей чувствовала состояние Рейда. Он был напряжен, словно туго сжатая пружина в часах.
Куда только подевалась его способность развлекать людей и заставлять их чувствовать себя непринужденно!
Им повезло - напротив Рейда сидела Виктория, которая разговаривала без умолку, не давая гостям на этом конце стола скучать. Но вот ужин и речи закончились, и начались танцы.
Гости столпились полукругом, любуясь сияющей Энни и Тео, танцующими свадебный вальс.
- Моя сестренка выглядит очень счастливой, правда?
Сара повернулась к Рейду и чуть не заплакала, увидев его сосредоточенное лицо.
- Я никогда еще не видела такой красивой пары, - ответила она со слезами в голосе.
После вальса посаженый отец и главная подружка невесты увели Энни и Тео, а Рейд легко тронул Сару за плечо:
- Может, потанцуем?
Сара, нервно сглотнув, согласилась. Она знала, что это будет сладким мучением, но как она могла отказать?
Она обвела взглядом улыбающихся гостей и заметила пристальный взгляд матери Рейда.
Сара повернулась лицом к Рейду. Они прошли на танцевальную площадку, он положил ей одну руку на талию, отчего ее словно обожгло, а другой легко сжал ее пальцы.
Уголки его губ поднялись на миг в слабой улыбке, которая тут же погасла, как свечка под порывом ветра.
Гости тоже начали танцевать, никто больше на них не смотрел, но Саре отнюдь не стало легче. Наоборот, с новой силой ее осадили сладкие воспоминания и невыносимое, необоримое чувство любви.
Рейд Маккиннон обнимает ее в последний раз, последний раз она вдыхает знакомый запах его кожи и его крема после бритья. Сколько ей ни суждено жить, она никогда не забудет этого терпкого запаха. Вот он, так близко, что у нее стесняется дыхание, - его широкая грудь, стройные бедра, плоский живот.
Сара могла вспомнить в мельчайших подробностях каждый дюйм его крепкого, мускулистого тела, и ей пришлось закрыть глаза, чтобы не выпустить наружу собравшиеся под веками слезы.
Они еще танцевали, когда Сара почувствовала его пальцы у себя под подбородком - он приподнял ее лицо, чтобы заглянуть ей в глаза. Долгие-долгие пять секунд они смотрели друг на друга, Сару с головы до ног охватил озноб. Прямо в сердце Рейда она смотрела, прямо в сердце, которое он так долго прятал под щитом.
Она увидела в этом сердце любовь и безграничное отчаяние и еще увидела слезы, блестевшие в глазах Рейда. В глубине души Сара всегда знала, что Рейд любит ее, и вот сейчас увидела подтверждение этому в его взгляде.
Из-за него она застряла здесь на долгие годы. Она знала, знала, что, несмотря на внешнее безразличие, Рейд любит ее такой же глубокой и стойкой любовью, как она его.
И какие бы названия они ни присваивали своим чувствам - к примеру, "дружба" или "взаимное уважение", - оба находили огромную радость в том, чтобы смотреть друг на друга, говорить друг с другом или хотя бы находиться в одной компании. Сколько бы ни старались и он, и она отрицать это, их страстное желание обладать друг другом не угасло.
Но сегодня все должно было кончиться.
Слезы безнадежности потекли по щекам Сары, Рейд, заметив это, глухо простонал и притянул ее к своей груди. Сара прижалась к нему, беззвучно рыдая, дав волю своему разбитому сердцу, - а веселые гости кружились в вальсе вокруг них.
- Кто эта молодая женщина, с которой танцует Рейд? - спросила Флора. Они с Джесси сидели в углу, наслаждаясь кофе и свадебным тортом и разглядывая танцующих.
Джесси задумчиво посмотрела на сестру. Они почему-то всегда чувствовали себя неловко, когда речь заходила о Рейде. С самого дня приезда в "Саутерн-Кросс" Джесси ждала, когда же наконец Флора соберется с духом и заговорит о своем сыне. Как ни странно, первой заговорила о нем Энни.
Несмотря на свои предсвадебные заботы и волнения, она улучила время и засыпала свою мать вопросами. К удивлению Джесси, Энни заявила, что, по ее мнению, после кончины отца Рейда словно подменили.
- Это Сара Росситер, - ответила Джесси сестре. - Она работает в городе учительницей.
Флора кивнула:
- А она кажется мне очень милой, - и после короткой паузы добавила: - Рейд прекрасный молодой человек, правда?
- Он лучше всех, Флора.
- По-моему, они с Сарой очень близки.
- Да, - кивнула Джесси, глядя на медленно танцующую пару. Рейд и Сара, казалось, были погружены в свой собственный мир, они танцевали с закрытыми глазами, голова Сары лежала на плече Рейда, и он прижимался щекой к ее волосам.
Джесси испустила протяжный вздох.
- Они дружат уже много лет, но из этого ничего не вышло. Сара попросила о переводе и уезжает, так что, судя по всему, на этом все и закончилось.
- А по виду не скажешь.
- Да, не скажешь, - согласилась Джесси.
- Ты не знаешь, почему Сара уезжает?
- Догадываюсь.
- Можешь мне сказать? - заинтригованно спросила Флора. - Они что, поссорились? Какая-то проблема?
Джесси хмуро посмотрела на сестру:
- Я подозреваю, что Рейд отказался жениться. Думаю, он никогда не женится, так и останется холостяком.
- С чего это вдруг? По-моему, он вполне подходящая пара для любой девушки.
- Но Флора, неужели ты не понимаешь, перед какой дилеммой он стоит? - На лице сестры было написано полное непонимание, и терпение Джесси лопнуло. - Ну неужели тебе не ясно, что он боится передать своим детям, если они у него будут, плохие гены своего отца?
Флора охнула и побледнела как мел.
- О господи, - прошептала она, с ужасом глядя перед собой. - Что я наделала!
- О чем ты? - спросила Джесси с растущим раздражением. - Ты тут ни при чем. Ты не виновата в том, что с тобой произошло. Ты была невинной жертвой.
- Но если Рейд думает…
Флора закрыла лицо дрожащими руками, а Джесси застыла неподвижно, с озабоченностью глядя на нее. Минуты через две Флора как будто успокоилась немного, взяла чашку с кофе и сделала несколько глотков.
- Не хочется портить этот чудесный вечер, - произнесла она, - но завтра я обязательно поговорю с Рейдом.
- Очень рада это слышать, - тихо сказала Джесси. - Пока ты здесь, вам надо подружиться.
Губы ее сестры задрожали.
- Но он не знает правды, Джесси.
- Что ты имеешь в виду?
- Он не знает, что случилось на самом деле, - с несчастным видом сказала Флора, стиснув пальцы лежащих на коленях рук и упершись в них взглядом. - Боюсь, ты, Джесси, тоже ни о чем не догадываешься.
Глава девятая
Сара намочила своими слезами рубашку на груди Рейда. Как неудобно. Музыка вот-вот остановится, танец кончится, и все увидят ее лицо.
- У тебя есть носовой платок? - спросила она Рейда.
- Есть. - Он похлопал рукой по карману брюк. - Флора привезла из Шотландии платки в клеточку, для всех мужчин, участвующих в свадебной церемонии.
- Спасибо тете Флоре. Ты мне дашь свой?
Рейд наклонил голову набок, чтобы рассмотреть лицо Сары, и ласково улыбнулся:
- Может, лучше выйдем?
- Хорошая идея.
Оказавшись в темном саду, Рейд повернул Сару и приподнял ее лицо, чтобы рассмотреть в лунном свете.
- Ну и как дела?
Он с грустной улыбкой потер платком вокруг Сариных глаз.
- Боюсь, твой макияж уже ничто не спасет.
Сара куснула губу.
- Прости.
- Не извиняйся. - Его голос звучал сдавленно, и вдруг он прижал Сару к себе, обхватив руками, словно боялся, что она исчезнет в темноте. - Тебе не за что извиняться.
О господи, он весь дрожал. Но это был не озноб из-за вечерней прохлады. Сара дотронулась трепещущей рукой до его щеки.
- Рейд, - прошептала она, - я до сих пор люблю тебя.
- Ох, Сара, что я буду делать без тебя! - с глухим стоном произнес Рейд.
Великий Боже! Его душераздирающее признание подтвердило ее страхи - что бы ни произошло сейчас между ними, он не изменит решение. Но это не имело значения. Теперь, когда они оба знали, что любят друг друга, все остальное отступило на второй план.
К ее огорчению, позади них послышался шум, и гости, громко смеясь, хлынули из-под навеса в сад.
- Эй, Сара! Энни и Тео улетают.
Рейд вполголоса чертыхнулся, а Сара от волнения еле удержалась на подгибающихся ногах.
Со стороны площадки за домом послышался шум садящегося вертолета, который должен был умчать Энни с Тео в медовый месяц. Рейд с прерывистым вздохом взял Сару за руку.
- Надо пойти попрощаться со счастливой парой.
- Конечно.
Из-под навеса выходили все новые гости, и Рейд, держа Сару за руку, присоединился к ним.
- Ты не знаешь, куда Тео везет Энни на медовый месяц? - спросила Сара.
- По-моему, они прямо на этом вертолете полетят на какой-то остров в Большом Барьерном рифе.
- Как чудесно.
- Да. - Рейд посмотрел на Сару, глаза его блеснули в темноте.
Сару снова бросило в жар - от упоминания о медовом месяце и еще из-за того, что между ней и Рейдом словно пробежала электрическая искра. Всего пару минут назад он был в шаге от того, чтобы поцеловать ее.
Укрепившись в этой мысли, Сара поспешила к Энни и Тео, расцеловала их на прощание, с веселым видом поучаствовала в представлении ловли венка, брошенного невестой в толпу, и вместе со всеми смеялась, когда его поймала Мелисса. А потом, как и все, громко кричала, махая рукой вслед удаляющейся счастливой паре.
Но когда вертолет поднялся в воздух, она обернулась и увидела, что Рейд по-прежнему стоит за ее спиной. И снова у нее стеснилась грудь, и стало трудно дышать.
- Дамы и господа, праздник продолжается! - прокричал кто-то из шаферов.
Гости потянулись обратно в ярко освещенный шатер, наполняя ночь веселыми голосами.
Мелисса, шедшая под руку с полицейским Хитом Дрейтоном, позвала:
- Сара, ты идешь?
Сара посмотрела на Рейда. Ей показалось, что он кивнул ей головой, хотя, возможно, это была просто игра воображения.
- Я пойду вместе со всеми, - сказала она нерешительно.
- Останься.
Это было сказано таким тоном, что можно было обидеться, но Сара, одержимая страстью к Рейду, не обратила на это никакого внимания. Она бросила быстрый взгляд в сторону шатра - Виктория и Мелисса со своими кавалерами уже вошли внутрь, и никто, кажется, не заметил, что они с Рейдом остались снаружи.
Он взял ее руку.
- Перед тем как нас прервали, у нас был очень важный разговор.
Лицо Сары вспыхнуло.
- Ты говорила о своих чувствах, - сказал Рейд.
- Рейд, не смейся надо мной.
- С чего мне над тобой смеяться? - Он произнес это таким несмелым голосом, что у Сары упало сердце. Прежде чем она успела что-то ответить, он притянул ее к себе. - Господи, Сара, ты не представляешь себе. - Рейд обхватил ладонями ее лицо. - Я больше не могу тебе сопротивляться, - со сдавленным стоном прошептал он.
Саре хотелось сказать ему, что сопротивляться вовсе и не надо, но она умолкла на полуслове, потому что он прильнул губами к ее губам.
Никакой нежности не было в этом поцелуе. Никакой. Одно только безудержное, дикое желание. Рейд словно восстанавливал право собственности, в котором ему долго отказывали, Сара была совершенно беспомощна перед таким натиском. Но она и не собиралась сопротивляться - с радостью уступила, отдаваясь на произвол его жестких губ и требовательного языка.
Она понимала, чего он хочет, и сама хотела того же. Все ее тело пылало желанием. Под покровом ночной темноты она отвечала ему с безудержной страстью. Они стремились насытиться друг другом и не могли.
Никогда еще Сара не испытывала такого страстного желания. Слова были лишними. Их поцелуй нес в себе древнее как мир послание, и Сара интуитивно почувствовала, что сегодня их ничто не сможет остановить.
Это будет их ночь, украденная у непонятной судьбы, не подпускавшей их друг к другу. А правильно это или неправильно, разумно или нет - им все равно. Они так долго не принадлежали друг другу, что сейчас ничто не могло остановить их страстного, неукротимого желания.
Почувствовав, что поцелуев недостаточно, они развернулись и, взявшись за руки, побежали через лужайку к дому.
С бешено бьющимся сердцем Сара сняла туфли на высоких каблуках и торопливо пошла за Рейдом к его спальне, находившейся в самом конце длинного коридора.
Оказавшись внутри, он захлопнул дверь, и Сара уронила туфли на пол, когда он привлек ее к себе и впился губами в ее рот.
Обхватив Рейда руками за шею, она прижалась к нему грудями, мечтая о том, чтобы он дотронулся до них рукой. Ее бедра самым провокационным образом двигались вниз-вверх. Она, наверное, сама была бы поражена своей разнузданностью, если б не была так возбуждена, так захвачена могучим, безудержным желанием.
Не было ни нежного шепота, ни любовных клятв. Может быть, их заставляла молчать боязнь, что произнесенные слова могут разрушить могучие чары, рабами которых они оба были в этот момент.
Все, что Сара слышала, было прерывистое дыхание Рейда и шуршание дорогой ткани, когда он снимал пиджак и галстук. Сара аккуратно стянула платье и повернулась к нему, оставшись лишь в розовом кружевном лифчике и трусиках. Сердце чуть не выскочило из груди, когда Рейд опустился на колени.
Обнаженный до пояса, он стоял перед ней на коленях и осторожно, с благоговением водил пальцами по ее коже.
А потом наклонил голову и поцеловал ее.
Его губы были такими нежными, что по всему телу Сары пробежала сладкая дрожь. Душа ее преисполнилась такой любви к Рейду, что на глаза навернулись слезы.
С невольным стоном она запустила жадные пальцы в его волосы.
Ответом был стон, вырвавшийся из горла Рейда, он внезапно поднял ее и понес к кровати.
Они упали на постель вместе, и Сара наконец ощутила роскошь прикосновения всего тела Рейда, прижавшегося к ней в тесном объятии. Как она тосковала по нему!
Они слишком долго были лишены друг друга и теперь с панической поспешностью начали избавляться от остатков одежды. Больше никаких преград.
Они… дома.
Их руки и губы могут с наслаждением заново открывать то, что когда-то знали.
Они парили вместе, деля нежные прикосновения, давая и принимая смелые поцелуи, не признающие границ, двигаясь к самой верхней границе страсти и желая, чтобы эта сладкая мука длилась бесконечно.
Как раз когда Сара достигла предела и ее тело стало взывать об освобождении, Рейд отодвинулся и начал копаться в ящике стола, стоящего около кровати.
- Что ты делаешь?
- Ищу презерватив.
Его лицо было мрачным, в глазах застыла мука.
- Не надо, брось. Это совсем не нужно.
- Нужно. Я хочу тебя уберечь.
Может, это было и не слишком разумно, но сегодня у Сары была ночь, когда она хотела рисковать. Она чувствовала себя такой беззаботной, что ее не расстроила бы даже незапланированная беременность. Ребенок Рейда, которого она будет носить под сердцем, только привяжет ее теснее к любимому мужчине.
Рейд, однако, нашел что искал, и когда он вернулся на постель, ей ничего не оставалось, как прильнуть к нему. Рейд овладел ею со всей силой страсти. Вместе они взмыли к вершине, содрогаясь в любовном экстазе.
А потом упали обратно, на землю. Вместе.
- Ты хочешь спать? - спросил Рейд, целуя ее в щеку.
- Немножко, - ответила Сара, приоткрывая глаза.
Он увидел ее сонную улыбку, и волна счастья захлестнула его. Он на мгновение представил себе, будто они муж и жена, поженившиеся лишь сегодня. И это первая брачная ночь, а впереди их ждет счастливое будущее.
Я люблю тебя, Сара.
Эта женщина стала неотъемлемой частью его души, порой ему казалось, будто он любил ее всю жизнь - еще задолго до того, как они встретились.
После этой ночи он не может отпустить ее, не объяснившись.
- Сара, нам надо поговорить.
Ее глаза широко открылись, она немножко отодвинулась, словно хотела разглядеть в темноте выражение его лица.
- А это не испортит того, что произошло?
Испортит.
Господи, помоги. Это слово резануло его точно ножом.