Просто люби меня - Барбара Ханней 8 стр.


Испортит… Скажи он Саре правду о своем происхождении, о своем отце, эта прекрасная ночь будет испорчена. Стоит ему произнести несколько слов, и она поймет, что эта ночь любви была всего лишь прощальным подарком.

- Думаю, ты прав, - кивнула Сара. - Нам надо поговорить. - Сказав это, она прижалась губами к его губам, а потом стала медленно, неспешно покрывать его лицо завораживающими поцелуями. - Но, может, чуть позже, - прошептала она.

- Не знаю…

- Давай я буду думать за тебя. - Ее голос понизился до соблазнительно полушепота, она легла на него, ее мягкие как шелк волосы скользнули по его коже, зажигая кровь. - Знаешь, Рейд, я абсолютно уверена, что надо отложить разговор на потом.

У него не было ни мужества, ни желания спорить с ней. Ну а потом, когда они снова опустились на землю, Сара сразу же уснула.

Она проснулась на рассвете и обнаружила, что Рейд уже поднялся с постели и стоит у окна. Он стоял спиной к ней, приоткрыв портьеру, и что-то высматривал вдали.

Сара позволила себе немножко полежать спокойно, любуясь его пропорционально сложенным, совершенным телом.

Этот мужчина одарил ее своей нежностью и своей великолепной страстью. То, как Рейд занимался с ней любовью, яснее ясного говорило, что инстинкт ее не обманывал - он любит ее.

Сладкая истома охватила Сару, она была уверена, что сегодня, наконец, они все выяснят. Разве прошедшая ночь не показала, что они созданы друг для друга? Теперь у них все будет хорошо.

Она довольно улыбнулась.

- Доброе утро, красавец.

Рейд повернулся, его глаза блеснули при взгляде на нее.

- Доброе утро, - с несмелой улыбкой ответил он. Отойдя от окна, Рейд присел на кровать и взял ее за руку. - Хорошо спалось?

- Прекрасно. А тебе?

Рейд пожал плечами и снова улыбнулся, но на этот раз Саре показалось, что по его лицу пробежала тень, словно облако на миг закрыло луну.

Сара вдруг вспомнила, что ночью Рейд хотел поговорить с ней, по ее спине пробежал неприятный холодок.

- Мы хотели поговорить, а я заснула, - сказала она и, подбив кулаком подушки, похлопала ладонью по пустому месту рядом с собой. - Хочешь, поговорим сейчас?

Он остался сидеть на краешке кровати, далеко от нее, его грудь поднялась и опустилась в тяжелом вздохе.

- Честно говоря, не знаю, с чего начать.

Сара приказала себе не впадать в панику. Собрав все свое мужество, она ободряюще улыбнулась:

- Можешь начать с признания в любви.

- Сара, мне кажется, это не очень разумно.

- Неразумно быть честным? А я считаю, что это очень важно.

- Сначала послушай, что я тебе скажу.

- Хорошо. - Сара подавила вздох, напоминая себе о том, что надо сохранять спокойствие. Если Рейд почувствует, что она боится, он может снова замолчать. - Я жду.

Она попыталась подбодрить его улыбкой, но он смотрел в сторону.

- Наверное, тебе тоже стоило бы написать письмо "Тетушке", - осторожно сказала Сара.

- Да, наверное, стоило бы.

- И что бы ты ей написал?

Не глядя на Сару, Рейд произнес:

- Что у меня есть ужасная тайна, которая не дает мне жениться на любимой женщине.

Сарина рука взлетела к губам, но не успела помешать вскрику. Хорошо, что Рейд не смотрел на нее, - наверное, она побледнело как полотно.

- Рейд, - сказала она, стараясь говорить спокойно, - не бывает таких страшных тайн.

Он повернулся и посмотрел на нее тусклыми глазами.

- А что, если я тебе скажу, что я не сын Коба Маккиннона?

Сара открыла рот. Чего бы она ни ожидала, но такого и предположить не могла. Рейд был одной из главных опор семейства Маккиннонов.

- Я… я не совсем поняла.

- Но это правда, Сара. Коб не был моим отцом.

Сара несколько мгновений молчала, покачивая головой.

- Когда ты это узнал? - спросила она наконец.

- Сразу после его смерти. - На лице мужчины отразилась боль.

- Наверное, это было ужасное потрясение.

- Если бы только это. Все намного хуже.

Рейд вскочил, пересек комнату и распахнул дверь гардеробной. Достав джинсы, он стал их натягивать, у Сары упало сердце. Одеваясь, он как бы намекал, что часы их близости истекли. Он снова отдалялся от нее.

Упершись руками в бока, Рейд остановился посередине спальни.

- Я не должен был носить фамилию Маккиннон, - сказал он сквозь зубы. - Джесси мне не мать, Энни не сестра и Кейн не брат. - Ужасная ухмылка перекосила его лицо. - И дом не мой.

- Ты хочешь сказать, что ты приемный?

- Да.

Сара нахмурилась. То, что Рейд был усыновлен, удивило ее до крайности, но разве это ужасная тайна? Подобное не могло разделить их на долгие годы. Сара хотела вскочить с кровати и обнять Рейда, но у него было такое чужое лицо, что она застеснялась своей наготы.

Стянув верхнюю простыню, она завернулась в нее как в тогу.

- Ну и что, что ты приемный? Ты все равно принадлежишь "Саутерн-Кросс", а он тебе. А мы принадлежим друг другу.

Рейд покачал головой.

- Я не сказал тебе самого главного.

У него был такой подавленный вид, что у Сары дрогнуло сердце. Она потуже завернулась в простыню и замерла, ожидая продолжения.

- Во мне течет дурная кровь, Сара.

- В каком смысле дурная?

- Мой отец, - начал Рейд, не глядя на нее, - то есть мой настоящий отец… он насильник.

Рейд явно ждал, что Сара как-то отреагирует, но она сидела совершенно спокойно, и он продолжил:

- Мой отец изнасиловал мою мать, и она сплавила меня, потому что не хотела видеть.

О господи!

Поддерживая простыню, Сара слезла с кровати, но Рейд подался в сторону и отвернулся.

- Представляю, как тебе, должно быть, тяжело, - сказала она ему в спину. - Рейд, я мало что знаю о насильниках, но уверена, это генетически не наследуется. Должно быть что-то в обстановке, в которой вырос этот человек, в его окружении…

Рейд словно не слышал.

- Ты можешь себе представить, каково это - знать, что твоя родная мать каждый раз, когда видит тебя, вспоминает о страшных обстоятельствах, в которых она зачала?

Это было уже слишком. Сара подошла к Рейду и обхватила его руками.

- Мой бедный, какое непосильное бремя упало на тебя.

К ее огорчению, Рейд увернулся, когда она хотела поцеловать его в щеку. Он стоял в ее объятиях как каменный, так что Саре ничего не оставалось, как опустить руки.

- Мне жаль, - проговорил он хрипло, пожимая плечами.

- Все в порядке, - сказала Сара. - Ты имеешь полное право сердиться.

Он что-то пробурчал сквозь зубы. Оба молчали несколько долгих секунд.

- Рейд, я понимаю, почему ты расстроен, но все это не так страшно. Может, тебе станет легче, если я скажу, что это никак не влияет на мое отношение к тебе?

Он посмотрел на нее расширившимися глазами.

- Я люблю тебя, - напомнила Сара. Он качнул головой:

- Ты не должна.

Сара почувствовала, как к сердцу подступает паника.

- Рейд, в тебе нет ничего похожего на того человека.

- Как ты можешь быть уверена в этом? Вчера вечером я утащил тебя со свадьбы Энни. Я потерял голову.

- Также, как и я. - Сара попыталась хихикнуть. - Мы оба были немножко сумасшедшие.

Рейд не отвечал.

- Да и вообще, это был не единственный раз, когда мы с тобой занимались любовью. Вспомни сам.

Рейд быстро закрыл глаза, но прежде она успела заметить в них отчаяние. Сара молилась о том, чтобы у нее достало ума найти способ заставить его увидеть действительность такой, какая она есть, а не ту искаженную картину, которую он себе нарисовал.

- Ты всегда был мягким, деликатным человеком, Рейд. Страстным - да, но никогда грубым.

Рейд не отвечал, но Сара знала, что он слушает.

- Ночью я сама хотела получить от тебя все, что только ты способен был мне дать. Даже хотела забеременеть.

- Нет! - Рейд отскочил от нее к окну, а когда повернулся, она увидела, что лицо его искажено болью.

- Ты разве не понимаешь, Сара? Один Бог знает, чем это могло бы обернуться.

- Чем обернуться? Родился бы самый прелестный малыш на свете.

- Который мог бы вырасти преступником.

- Сомневаюсь. - Рейд промолчал, и Сара спросила: - Значит, ты хочешь играть только в безопасную игру?

Он сжал кулаки.

- В том, что касается тебя, да.

- Но ночью…

- Забудь про эту ночь. То была ошибка. - На его щеках задвигались желваки. - Извини, я вел себя безобразно. Я поддался своей слабости и увлек тебя за собой, но ты все равно должна уехать.

- Рейд, я люблю тебя.

Его лицо скривилось, и он быстро отвел взгляд в сторону. Сара поняла, что он борется со слезами. Господи, ей тоже хотелось плакать. В душе у нее текли уже реки слез. Но она слишком сильно боялась потерять Рейда, чтобы сейчас сдаться.

Это был поединок, и она должна была победить.

- Я не могу жениться на тебе, Сара. - В его глухом голосе звучала бесповоротная решимость. - Я не могу губить твою жизнь своими генами.

- Рейд, но ведь мы можем и не заводить детей. Нам достаточно друг друга.

- Нет! - Он запустил пальцы в волосы, провел рукой по искаженному мукой лицу. - Я знал, что ты это предложишь. Поэтому и не говорил тебе ничего. Ты из тех женщин, которые созданы для материнства.

- Нет, если это означает потерять тебя.

Рейд посмотрел на Сару суровым взглядом:

- Я ни за что не соглашусь на то, чтобы ты пожертвовала своим правом стать матерью. Когда-нибудь родятся счастливые дети, их матерью будешь ты. Так должно быть.

У Сары перехватило дыхание, словно у нее под ногами разверзлась пропасть.

- Ну как ты не можешь понять своей глупой башкой, что ты мне нужен больше, чем дети!

На долю мгновения Саре почудилось, будто в его глазах блеснула надежда, но нет, Рейд упрямо тряхнул головой:

- Сейчас ты это говоришь, а потом будешь жалеть.

Саре стало нехорошо. Она явно проигрывала поединок. Что бы она ни говорила, Рейд не изменил своего решения отказаться от нее.

Она расправила плечи. У нее осталось последнее оружие.

- Правильно ли я поняла - ты хочешь сказать, что не любишь меня?

Рейд выставил перед собой ладони, словно защищаясь:

- Сейчас не время говорить о любви.

- Да ну! - Сара сама поразилась - так ровно и спокойно прозвучал ее голос. - Трудно себе представить ситуацию, в которой любовь играла бы такую важную роль.

- Прости, Сара, но тема закрыта.

- Это что, дебаты в Оксфорде? На карту поставлена моя и твоя жизнь. Наше счастье.

- Что касается меня, я все уже решил. - Рейд пересек комнату и вышел.

Глава десятая

Рейд скакал точно одержимый. Он не имел обыкновения гнать лошадь бешеным галопом, но отчаяние толкало его самого вперед и вперед. Если бы это было возможно, он бы умчался за край света.

Ему хотелось забыться, но не получалось. Единственное, на что он мог надеяться, так это что стук копыт его скакуна по твердой земле заглушит звучащий в ушах голос Сары.

Может, белая пыль, поднимающаяся облаком под копытами коня и набивающаяся в нос и рот, перебьет запах и вкус любимой.

Только вот с картинами, возникающими перед его мысленным взором, он ничего не мог поделать. Он потратил годы, пытаясь вычеркнуть из памяти образ Сары - как она, обнаженная, разгоряченная, тянет к нему руки. Но после этой ночи все вернулось на свои места. Воспоминания будут всегда с ним, сводя его с ума.

Да и с Джесси он поступил нехорошо. Она ужасно расстроилась, когда он объявил, что уезжает на несколько дней в буш.

- Но у нас полный дом гостей! - запротестовала она. - Среди них много твоих друзей. Что я им скажу?

- Что-нибудь придумаешь, - пробурчал он. - Скажи им, что изгородь упала. Или что артезианская скважина засорилась. Половина стада разбежалась.

- Рейд, это из-за Сары, да?

Он не ответил, но Джесси и так все поняла. Утром Сара уехала из "Саутерн-Кросс", ни с кем не поговорив и не позавтракав. А через полчаса после ее отъезда Рейд приготовил рюкзак и оседлал коня.

- Зря ты уезжаешь, - сказала Джесси. - Флора хотела с тобой потолковать.

- Флора? - Ему с трудом удалось произнести это имя бесстрастно.

- Да. Она хочет тебе что-то сказать, то есть даже не тебе, а нам обоим. Это о твоем отце.

Рейд рассмеялся.

- Если у тети Флоры…

- Она твоя мать.

- Если у нее есть что-то важное, почему же она ждала тридцать лет?

Бедняжка Джесси растерялась, и Рейду стало стыдно.

- Слушай, прости, - извинился он, - но мне действительно надо уехать на пару дней… может, побольше.

- Пока Сара Росситер не уедет из Мирабрука?

Рейд кивнул:

- Хочу быть от нее подальше.

- В отличие от вчерашнего вечера?

Рейд вздрогнул.

- Ты ни с кем не танцевал, кроме нее, - пояснила Джесси.

Рейд глубоко вздохнул и отвел глаза.

- Вчера, глядя, как вы танцуете, я подумала, что вы наконец помирились.

- Так и было.

- Но бедняжка Сара уехала, а ты выглядишь хуже некуда.

- Нельзя прожить жизнь, получая одни только удовольствия.

Джесси положила руку ему на предплечье. Раньше она поцеловала бы его в щеку, но сейчас, наверное, не осмелилась. Рейд не винил ее за это.

- Рейд, я так беспокоюсь о тебе. Что произошло? Ты всегда был такой веселый. Вспомни, что вы выделывали с Кейном! В доме всегда стоял смех. У меня сердце разрывается, когда я вижу тебя таким несчастным.

- Ничего не произошло. - Рейд вздохнул. - Пожалуйста, не беспокойся из-за меня. Мне просто нужно уехать.

И он зашагал, не оглядываясь, к загону для лошадей.

До отъезда Саре предстояло проделать кучу бумажной работы. Надо было написать отчеты по полугодию и разработать бюджет на следующий учебный год, составить подробную характеристику на каждого ученика для новой учительницы, а еще заполнить кипу документов Департамента просвещения.

К счастью, начальство понимало, что Сара, будучи одновременно и директором школы, и единственным учителем, очень загружена, и на два дня прислало второго учителя, который вел уроки вместо нее.

Но Сара не роптала на монотонность бумажной работы. Продираясь сквозь административные дебри, приходится думать о множестве насущных проблем. Случалось, что Сара подолгу совсем не вспоминала о Рейде.

В первый день ей удалось значительно продвинуться вперед, но теперь, когда конец был уже близок, Сара чувствовала себя смертельно уставшей. Бессонные ночи, работа круглый день и постоянный стресс. Если так дело пойдет и дальше, на побережье она приедет полной развалиной.

Если бы только можно было пойти домой, быстренько приготовить что-нибудь в микроволновке и уснуть пораньше, но на вечер назначен прощальный ужин, теперь уже с Недом Дайсоном. С одной стороны, это хорошо, не надо готовить, но с другой, эти прощальные обеды и ужины переносить было нелегко. Нед и его жена стали для нее как родные, расставаться с ними будет совсем не весело.

Сара закрыла еще одну полную папку и тут услышала приближающиеся шаги, а потом женский голос:

- Ох, дорогая, боюсь, я вам помешала.

Обернувшись, Сара даже вздрогнула от неожиданности - в дверь заглядывали Джесси Маккиннон и ее сестра. Бедное сердце Сары часто забилось.

- 3-здравствуйте, - пролепетала она, напрасно стараясь скрыть свое замешательство, и попыталась улыбнуться. - Простите за разгром. Мой… кабинет не всегда так выглядит.

- Мы знали, что вы заняты, поэтому подождали, пока закончатся уроки, но видим, что у вас еще полно работы, - проговорила Джесси, стоя в дверях.

Сара была так ошеломлена внезапным появлением этих женщин, что не сразу ответила:

- Глядя на все эти папки, вы можете подумать, что я занята по горло, но на самом деле я уже почти закончила.

Явно приободренная этими словами, Джесси шагнула в комнату.

- Ну, если вы не очень заняты, мы бы хотели с вами поговорить. Вы не против?

Конечно же, Сара была против. Больше всего на свете ей хотелось теперь держаться подальше от семейства Маккиннонов. Неожиданный визит этих женщин наверняка означал, что речь зайдет о Рейде, а она вряд ли выдержит такое.

- Нет, конечно, я не против, - сказала она, мысленно проклиная себя. Вот всегда так, снова она позволяет своей слабости к Рейду возобладать над здравым смыслом.

Вскочив на ноги, Сара показала на царящий вокруг беспорядок и виновато улыбнулась:

- Сами видите, здесь нет места. Пойдемте лучше в классную комнату.

С сильно бьющимся сердцем она повела Джесси и Флору по коридору. Оставалось надеяться, что гостьи не задержатся надолго.

Они сели треугольником, лицом друг к другу, на стулья для учеников-подростков, казавшиеся большими по сравнению с низенькими стульчиками и столиками для малышей. Сара пожалела, что не может сесть за свой собственный стол, тогда, по крайней мере, можно было бы вытереть вспотевшие от волнения ладони о юбку.

- Итак, чем могу помочь?

Она адресовала этот вопрос Джесси и тут заметила, что обе посетительницы нервничают не меньше ее. Джесси наклонилась вперед, сжимая лежащие на коленях руки, ее лицо было бледным и постаревшим, вокруг глаз залегли темные круги.

Голубые глаза Флоры, такие же, как у ее сестры, смотрели с тревогой.

- Сара, - начала Джесси, - я не стану ходить вокруг да около. Боюсь только, что мы хотим от вас невозможного. Понимаете, Рейд ускакал на дальние пастбища. Думаю, он в пещере на холмах.

- В Соборной пещере?

- Да, наверное, там. Дело в том, что нам с Флорой надо сообщить ему нечто чрезвычайно важное для него, а мы не можем до него добраться.

- А как насчет Кейна? Разве он не в состоянии привезти Рейда?

- Нет, ему и Черити пришлось вернуться в "Лэйси-Даунс" сразу после свадьбы. Вик, как мне кажется, слишком стар, чтобы скакать до пещеры и обратно, а повар не знает наших мест.

Сара попыталась проглотить образовавшийся в горле комок.

- Но Рейд ведь не задержится там надолго, скоро вернется.

- Только может быть уже слишком поздно, - драматическим тоном проговорила Джесси.

Сара нахмурилась.

- Это так срочно?

- В общем, да. - Джесси прикусила губу и смущенно пожала плечами. - Важно, чтобы мы могли поговорить с ним до вашего отъезда.

Сара терялась в догадках. Что все это означает, в самом деле?

- Я понимаю, у вас сразу возникла масса вопросов, - торопливо добавила Джесси, - но мы с Флорой надеемся, что вы съездите к пещере. Вы такая прекрасная наездница и знаете дорогу. Вы быстро доедете до Рейда.

О господи! Что замыслили эти женщины?

- Я очень занята, это так, но, даже если б и была свободна, все равно не поехала бы. Я не хочу видеть Рейда, да и он не обрадуется моему появлению. - Сара сморгнула слезу. - Мы с Рейдом расстались.

Боже правый, это уж слишком. Хватит с нее семейства Маккиннонов, она и так сделала все, что могла.

Джесси потянулась вперед и сжала ее руку:

Назад Дальше