Экстаз (Из сборника Горячий шоколад) - Фейрин Престон 4 стр.


- В этом нет необходимости.

Легкая улыбка тронула его губы.

- Необходимости, вероятно, действительно нет. Но видите ли, мне самому этого хочется.

Бренна не стала возражать. Такому мужчине, как Хейден, вообще невозможно противиться.

Построенный в тридцатые годы, дом Бренны представлял собой красное кирпичное одноэтажное строение с козырьком над крыльцом. В квартире было две спальни. Перед домом рос огромный клен.

Хейден обошел машину, открыл дверцу и протянул Бренне руку.

- Мне нравится ваш дом.

- Правда? - Забавно, но многое, связанное с ним, она чувствовала интуитивно. Кое-что понимала разумом. Например, сейчас поняла, что дом ему действительно нравится.

- А почему это вас удивляет?

- Просто я думала, что вам по вкусу нечто более грандиозное, вроде дома вашей сестры, например.

- Признаться, мой дом еще больше, чем дом Лоис, но больше не значит лучше.

Бренна улыбнулась:

- Согласно. Именно так я отношусь к своему кафе.

Хейден крякнул.

- А я грубо вторгся в вашу святая святых?

- Разумеется.

- Вам не идет злорадствовать.

Бренна расхохоталась:

- Наверное, нет, но это очень забавно!

По мере того как они приближались к входной двери, Бренна нервничала все больше. Интересно, захочет ли он поцеловать ее на прощание? Они ведь уже целовались, ну подумаешь, еще один поцелуй - великое дело. Следует ли ей пригласить его в дом? В этом, конечно же, нет ничего особенного. Чашечка кофе, немного музыки, приятная беседа… Нет, в этом не будет ничего особенного.

Господи, кого она пытается обмануть? Он ведь практически овладел ею во время танца на глазах у десятков людей. Можно себе представить, что произойдет в доме, где они будут одни.

Вставив ключ в замочную скважину, Бренна отперла дверь в холл, потом повернулась к Хейдену:

- Пожалуйста, передайте Лоис, что мне очень понравилась вечеринка.

От его кроткой улыбки ей стало не по себе.

- Вы уже просили меня об этом.

- Ладно. Тогда благодарю вас за то, что отвезли меня домой. - Она взглянула в глубину длинного темного коридора, потом снова повернула голову к Хейдену. - Я бы пригласила вас зайти, но…

- Благодарю. С удовольствием.

- Нет! Я… Да. Это очень мило с вашей стороны. Входите, я приготовлю что-нибудь выпить.

- Замечательно.

Замечательно, с сарказмом, адресованным себе самой, повторила про себя Бренна. В сущности, она сделала именно то, чего хотела.

- Хотите кофе или, может быть, горячего шоколада? - предложила она.

- Горячего шоколада? - В его глазах мелькнула искорка удивления.

- Да. Кофеин, содержащийся в горячем шоколаде, не так резко действует на организм, как тот, что содержится в кофе. В столь поздний час я предпочитаю… - Слова замерли в воздухе, когда она увидела дьявольское выражение его лица.

- А на женщин он действует так же, как ваши тянучки?

При звуке его чуть хрипловатого голоса у Бренны пересохло во рту.

- Впрочем, может быть, лучше остановиться на кофе, - поспешила добавить она.

Узкий коридор был слабо освещен, но зато почти без мебели, поэтому Бренна не боялась, что Хейден на что-нибудь наткнется. Кроме того, он шел сзади вплотную к ней.

- Если хотите, подождите в гостиной, пока я сварю кофе.

- Предпочитаю не отлучаться от вас ни на шаг.

Она бросила на него быстрый взгляд через плечо. Хейден выглядел изысканно и очень привлекательно, его лицо излучало спокойствие и уверенность, словно входить в дома к едва знакомым женщинам было для него делом обыденным.

Остановившись, Бренна повернулась к нему лицом:

- Ну ладно, мне пора кое в чем признаться. Я немного нервничаю, поскольку очень давно не приглашала к себе мужчину.

- Тогда это для меня особая честь. Я в высшей степени счастлив оттого, что в вашей жизни последнее время никого не было. - В полумраке холла Бренна разглядела, что он улыбается. - Это чисто мужское, знаете ли, - каждый мужчина хочет думать, что он не один из множества.

О том, что она для него не одна из множества, он намеренно не упомянул.

- Вы-то, полагаю, профессионал по части визитов к дамам.

- Визиты к дамам - не профессия, насколько я знаю.

- Вы поняли, что я имела в виду.

- Да, понял. - Он взял ее за плечи и привлек к себе. - У вас нет причин нервничать. Ничего такого, чего бы вы не захотели, с вами не случится. Вы мне верите?

- Да, - прошептала Бренна. Она действительно верила ему, но вовсе не была уверена в себе.

- Когда вы решите, что мне лучше уйти, просто скажите об этом. Хорошо?

- Хорошо. - На словах это так просто, подумала она, а вот что касается чувств… Здравый смысл боролся в ней с желанием, которое становилось тем сильнее, чем дольше она смотрела на Хейдена.

- Ладно. Давайте на минуту сменим тему, - предложил он. - Вы действительно сомневались, стоит ли меня приглашать?

- Нет.

Он погладил ее по волосам.

- И знаете почему?

Бренна прочистила горло:

- Потому что не видела в этом ничего особенного.

- И потому, что вам этого хотелось?

- И поэтому тоже.

- А знаете, почему вам этого хотелось?

- Я… - Она не могла придумать ответа, который не выдал бы ее с головой раньше времени..

- Все дело в химии, Бренна! У нас с вами в крови уже происходит некий химический процесс.

Его низкий хрипловатый голос бередил ее душу. Она безраздельно верила ему.

- С первого момента нашей встречи между нами возникло мощное напряжение, и дело вовсе не в том, что все эти женщины в вашем кафе испытывали в тот миг нечто вроде оргазма. - Он погладил прядь ее волос, упавшую на грудь. - За минувшую неделю я ни на секунду не забывал о вас. Да и не пытался. А вы? Вы могли меня забыть?

- Нет. - Бренне показалось, что ее легкие воспламенились, а ноги стали подкашиваться.

- Когда мы увиделись сегодня вечером, все началось снова. Пока я держал вас в объятиях, этот химический процесс в крови становился все более интенсивным, взрывоопасным. Удивительно, что ничего вокруг нас не загорелось.

- Я знаю, - тихо прошептала Бренна.

- Так давайте забудем о кофе и предадимся тому, чего мы оба хотим гораздо больше. Любви.

Ах, как бы ей хотелось сказать "да", но что-то удерживало - быть может, понимание того, что слова "предаться любви" для каждого из них значили разное.

Для Хейдена это был всего-навсего секс, пусть восхитительно-жгучий, но только секс. А вот для нее - гораздо больше.

Если она согласится, для нее пути назад уже не будет. Она станет принадлежать ему безраздельно, душой и сердцем.

- Ну вот, вы снова стали удивительно прямолинейным, - с неуверенным смешком произнесла Бренна.

- Чересчур?

Она ощущала жар, исходивший от его тела. Или, может быть, это ее собственное тело опасно накалилось?

- Нет, не чересчур. Вы ведь не настаиваете. Но сейчас я действительно хотела бы просто выпить с вами чашку кофе.

Он протянул руку и ласково погладил ее по лицу, потом, накрыв ладонью щеку, большим пальцем провел по губам.

- Тогда именно так мы и поступим.

Порой у Бренны захватывало дух от этого человека. Сейчас был как раз один из таких моментов.

- Знаете что? - пролепетала она.

- Что?

- Вы очень хороший человек.

Хейден хмыкнул:

- Несмотря на то, что обо мне говорят?

Бренна рассмеялась:

- И чего от вас ожидают.

Медленно, предоставляя ей полную возможность оттолкнуть его, Хейден опустил голову, так что его рот оказался прямо напротив ее рта. Бренна не шевелилась. Она ждала, затаив дыхание. И когда их губы наконец встретились, что-то взорвалось у нее внутри, образовался огненный шар, от которого раскаленные волны пошли по всему телу.

Его язык затанцевал у нее во рту, требовательный, настойчивый, возбуждающий. И весь мир вокруг начал вращаться с бешеной скоростью. Вцепившись в плечи Хейдена, Бренна ответила на поцелуй и отпустила на волю сдерживаемые до того чувства: желание, которое пронизывало ее до мозга костей, страсть, которая была так сильна, что грозила взорвать ее изнутри.

Могла ли она совладать с такими чувствами, с химической реакцией, происходившей у них в крови, и с этим дико вращающимся миром? Такое было ей не под силу.

Хейден медленно отстранился от нее.

- Вы говорили что-то насчет кофе? - Он прерывисто дышал, глаза потемнели от страсти, но голос оставался ровным.

Бренна смотрела на него в смущении, голова у нее шла кругом, все тело было окутано исходящим от него жаром.

- Д-да, говорила. - Она оперлась рукой о стену, чтобы не упасть. - Спасибо, что напомнили.

Она сама не понимала, насколько искренней была ее благодарность. Еще несколько мгновений, и она полностью утратила бы контроль над собой. Все ее существо моментально реагировало на любое его прикосновение, на каждое произнесенное им слово, и, похоже, она ничего не могла с этим поделать. Их близость была лишь вопросом времени. Тогда почему бы не сейчас, когда они оба сгорают от нетерпения?

- Э-э… пойдемте на кухню, и я сварю вам этот несчастный кофе.

Она отвернулась - отвернулась от его искушающей теплоты - и направилась в кухню. Но на пороге вдруг остановилась.

Хейден, шедший сзади, чуть не врезался в нее от неожиданности.

- Бренна?

- Что-то не так, - прошептала она, оглядывая кухню и стараясь сообразить, что же произошло. - Здесь кто-то был.

Все ящики были вынуты и перевернуты вверх дном, кладовая и шкафы пусты - их содержимое в беспорядке валялось на полу. Тарелки перебиты. Полка, на которой всегда стояли ее кулинарные книги, тоже пуста, но самих книг нигде не видно.

Стеклянное окошко на двери разбито вдребезги, и весь порог усыпан осколками.

- Нужно проверить остальные помещения.

- Нет. - Хейден твердо взял ее за руку. - Пойдемте.

- Что? - рассеянно отозвалась она, не понимая, чего он хочет. Ее всегда такая безупречно чистая кухня, где царил идеальный порядок, разгромлена. Кто мог это сделать? И зачем?

- Идемте к машине, позвоним по 911 и будем ждать приезда полиции. Человек, вломившийся в ваш дом, может все еще находиться внутри.

Глава 4

Спустя час, когда полиция уже уехала, Бренна стояла посреди гостиной, с ужасом глядя на устроенный там разгром. Она понимала, что нужно начинать наводить порядок, но в тот момент была не способна приступить к уборке, лишь изо всех сил старалась унять дрожь.

Пока полицейские записывали ее показания, Бренне позвонили из кафе и сообщили, что туда тоже вломились. Кто бы ни был тот, кто разорил ее дом, в кафе побывал он же.

Два места, которые были ей дороже всего на свете и где она чувствовала себя в полной безопасности, подверглись разбойному нападению. И она не понимала почему.

Наркотики? Но из лекарств у нее была только упаковка аспирина. Деньги? Но у нее редко бывало больше тридцати долларов наличными. Обычно она подписывала чеки. Быть может, тот, кто вломился к ней, думал, что с субботы до понедельника она держит дома дневную выручку? Если так, то этот человек, наверное, не знал о существовании ночных депозитариев.

В нескольких шагах от нее Хейден говорил по телефону. Повесив трубку, он сообщил:

- Все улажено. В кафе будет дежурить охранник.

- Зачем? Ведь, по словам полицейских, там уже все перевернуто вверх дном. Едва ли грабителям есть смысл возвращаться.

- Необходимая мера предосторожности - против мародеров, - объяснил Хейден.

Он говорил очень мягко, чтобы не испугать ее, но Бренне вдруг стало страшно. О мародерах она не подумала.

- Я уже вызвал свою команду, они будут там через тридцать минут и сменят полицейского.

- Команду? Кого вы имеете в виду?

- Людей, которые выполняют для меня разные поручения. Я велел им сменить замки, вставить стекла и по возможности навести порядок.

- Благодарю вас, но пусть они просто охраняют кафе. Остальное я сделаю сама. - Бренна беспомощно огляделась. - Сегодня приберу в доме, а завтра отправлюсь в кафе. - При мысли о том, сколько всего нужно будет сделать до понедельника, она впала в уныние.

- Не волнуйтесь, мои люди обо всем позаботятся.

Впервые с того момента, когда, войдя в кухню, Бренна увидела учиненный там разгром, она внимательно посмотрела на Хейдена.

- Вы очень добры, но есть вещи, которые только я знаю как сделать.

- Это правда, но есть множество других вещей, которые в состоянии сделать мои люди. Если они увидят на полу разорванный мешок муки, они вполне могут убрать его, подмести и купить другой мешок. То же с сахаром. Они сумеют также надраить все ваши кастрюли-поварешки, поскольку, уверен, вы ни к чему не притронетесь, пока посуда не будет вычищена и продезинфицирована, а столовое белье выстирано.

Бренна удивленно кивнула. Откуда он знает, что она не сможет ни к чему прикоснуться до тех пор, пока все не будет тщательно вымыто, вычищено и выстирано?

- Говорят, что человек, переживший нападение на свой дом, чувствует себя изнасилованным Пожалуй, это правда.

- Я все понимаю. - Он подошел и взял ее за руку.

К своему ужасу, Бренна почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.

- Я даже не знаю, с чего начать. - Она действительно чувствовала себя беспомощной и растерянной и все же удивилась, словно со стороны услышав собственные слова. Это было так нетипично для нее - не иметь даже плана дальнейших действий.

- Вы в шоке, Бренна. Поедемте ко мне. А завтра, после того как вы хорошо отдохнете, я вернусь сюда вместе с вами и помогу убрать.

- Это очень любезно с вашей стороны, но я не могу.

- Незачем все время повторять, насколько я любезен. Если бы сам этого не хотел, я бы не стал предлагать вам свою помощь.

Она покачала головой.

- Я останусь здесь. Никому не удастся выгнать меня из собственного дома. Если вы поможете мне положить матрас обратно на кровать, я лягу и отдохну. - Она высвободила руки и обхватила себя за плечи. - Нужно поменять простыни, добавила она тихо.

- Подождите минутку. - Хейден стремительно обежал комнату, собирая с пола подушки и бросая их на диваны и стулья. Попутно он поставил на место столы, лампы, кресло-качалку.

- Это кресло моей бабушки, - тихо сказала Бренна. - Оно в порядке?

- Кажется, да. Я не вижу ни царапины.

Когда вся мебель была расставлена по местам, Хейден принялся аккуратно раскладывать подушки на диване. Может быть, он разложил их не совсем так, как было у нее заведено, но по крайней мере теперь ничего не валялось на полу.

Закончив, Хейден решительно сказал:

- Теперь вам нужно выпить кофе. - Он подвел ее к дивану. - Садитесь и постарайтесь расслабиться. Я сейчас.

Бренна посмотрела ему вслед. Она не привыкла к тому, чтобы ее обслуживали, и не могла себе представить, как Хейден найдет хоть что-нибудь в царящем на кухне бедламе. Но в тот момент у нее не было сил встать.

Она рухнула на диван и закрыла глаза. Кто-то вломился к ней в дом и в кафе, все разворотил и ничего при этом не взял.

Телевизор, видеомагнитофон, микроволновая печь, компьютер - все было на месте. Из кафе тоже ничего не пропало.

Бренна услышала шаги Хейдена и открыла глаза.

- Кофе сейчас будет готов. Вам с сахаром или со сливками?

- Это из-за рецепта, да? - догадалась она. - Кто-то вломился сюда и в кафе, чтобы найти его.

Хейден опустился на диван рядом с ней.

- Да. - Он пытливо заглянул ей в глаза. - Но это не я. Вы мне верите?

- Верю. Это не ваш стиль.

Он шумно выдохнул - она и не заметила, что до этого он сидел, затаив дыхание.

- Слава Богу, что вы это понимаете, а то я боялся…

- Да я ни минуты не сомневалась в том, что это не вы. Кто бы это ни сделал, это человек подлый, он бьет ниже пояса. Вы же всегда были исключительно откровенны и честны со мной.

Непонятно отчего смутившись, Хейден поспешно отвел глаза.

- Как вы думаете, удалось грабителям найти рецепт?

- Наверняка нет. Он находится в надежном месте.

- Почему вы так убеждены? Вы проверили?

- Он у меня в голове, Хейден. Когда я открыла кафе и начала продавать тянучки, мой адвокат предложил, чтобы я записала рецепт и положила в банковский сейф, но я отказалась.

- Почему? По-моему, вполне разумная предосторожность.

- Помните нашу первую встречу? Я еще сказала, что у вас нет того, что нужно, чтобы получить рецепт…

Его лицо озарилось улыбкой.

- Как я могу это забыть? Вы ведь так и не объяснили, что это, а сам я не догадался.

- Теперь скажу. Секрет передается в моей семье из поколения в поколение, от женщины к женщине. Единственный способ овладеть им - это родиться в моей семье, причем женщиной.

Хейден в изумлении уставился на нее.

- Значит, ни один из претендентов не имеет ни малейшего шанса?

- Не совсем так. Рецепт передается без всяких условий. Каждая из нас вольна делать с ним что захочет.

- Значит, шанс все же есть?

- Если бы я хотела продать рецепт. Но я не хочу.

- Но вас можно уговорить… - начал он и осекся. - Простите. Сейчас не время.

- Вот именно. Я хочу, чтобы вы поняли - любые ваши уловки бессмысленны. Мне рецепт достался от бабушки. Моя мать была абсолютно равнодушна к кулинарии, я же, напротив, обожала готовить. - Бренна помолчала. - Я первой в нашей семье начала продавать тянучки. И теперь почти жалею об этом.

Он сжал ее руку.

- Не позволяйте какому-то подонку сломить вас. Я видел вас в кафе. Вы же любите свою работу. Сейчас то, что предстоит сделать, кажется вам неподъемным, но, поверьте, это не так. Просто нужно действовать шаг за шагом. И прежде всего - вернуть на ваши щеки немного румянца. - Он поднялся. - Сандвичи готовы, и кофе, наверное, уже закипел.

- Сандвичи?

- Я подумал, что вам нужно подкрепиться, поскольку на вечеринке, насколько я помню, вы почти ничего не ели.

Хейден вышел, а она посмотрела ему вслед. Что бы она без него делала? Он такой замечательный. Помог ей разобраться с полицией. Устроил так, чтобы кафе охраняли и починили там все, что сломано, - по крайней мере этой ночью за кафе ей беспокоиться не нужно. А только что, рассказывая ему о своей семье, она почувствовала, как постепенно оттаивает, а дикое напряжение, сковавшее ее, когда свалилась беда, куда-то отступает.

Он правильно сделал, заставив ее разговориться. Беспомощность, которая лишала ее способности действовать, исчезла.

Хейден внес в гостиную поднос.

- Поскольку сахар найти не удалось, я решил, что вы выпьете черный кофе.

- Выпью. Спасибо.

Ногой он придвинул к дивану оттоманку и поставил на нее поднос.

- Сандвичи с сыром? - удивилась Бренна, глядя на тарелку. - Не представляю, как вам удалось сварить кофе в таком бедламе, а уж сандвичи с сыром!..

Он вручил ей чашку и салфетку.

Назад Дальше