Элеонора придвинула табурет и начала разбирать первый сундук. Внутри лежала коробочка с запонками и булавками для галстука. Эдмунд был не из тех мужчин, кто любит украшения, поэтому его немногочисленные аксессуары были из оникса или жемчуга, кроме одной булавки с кроваво-красным рубином. Больше ничего достойного внимания в сундуке не обнаружилось.
Затем Элеонора подошла ко второму и начала рыться в нем. Наконец, признав поражение, встала и захлопнула крышку. По пути к двери взгляд ее упал на шкатулку из розового дерева, стоящую на комоде. Элеонора замерла, сердце пронзила острая боль.
Шкатулка была примерно полтора фута в длину и фут в ширину, Эдмунд хранил в ней письменные принадлежности и брал с собой в путь, куда бы ни отправлялся, даже если уезжал на пару часов. Там лежали заранее разлинованные нотные листы и карандаши, а также дорожная чернильница и очиненные перья – их он предпочитал новомодным ручкам. Разложив все на крышке шкатулки, его переносного письменного стола, Эдмунд мог сразу записать мелодию, где бы на него ни нашло вдохновение.
Элеонора провела рукой по гладкой поверхности. Открыла крышку, оглядела письменные принадлежности. И только тут вспомнила, что внутри шкатулки есть потайное отделение. Эдмунд радовался своему секрету как ребенок и с гордостью продемонстрировал Элеоноре, как открыть спрятанный ящичек.
Может, Эдмунд положил туда что-то важное?
Элеонора провела пальцами по шкатулке, пытаясь нащупать тонкий шов там, где находилось нужное ей отделение, и стала вспоминать инструкции Эдмунда. Закрыла глаза и сосредоточилась.
С краю есть кусочек мозаики, который нужно сдвинуть весьма хитрым способом. У Элеоноры ушло несколько попыток, прежде чем она сумела нажать на нужную точку и одновременно сместить этот участок в сторону. Наконец деревянный квадратик скользнул вбок, и под ним обнаружилась крошечная замочная скважина.
Элеонора в задумчивости посмотрела на нее. Где ключ, она не знала. В сундуках ничего подобного не было. А вдруг ключ был у Эдмунда, и теперь его унесло в море, или он сгорел на погребальном костре? Была и другая, весьма правдоподобная возможность – ключ мог остаться в их доме в Неаполе. Он такой маленький, что его легко можно не заметить на дне какого-нибудь ящика.
Элеонора вздохнула и вернула кусочек мозаики на место. Чтобы проникнуть в потайное отделение, шкатулку придется ломать, и вполне возможно, что там вовсе ничего не окажется. Портить эту вещь Элеонора не хотела, ведь она была так дорога Эдмунду.
И вообще, вряд ли там спрятано нечто ценное. Что Эдмунд мог туда положить? И зачем эта вещь посторонним людям? Глупо разбирать шкатулку на основе такого неправдоподобного предположения. Следует подождать, решила Элеонора, кто знает, что случится потом? Может, со временем ключ все-таки отыщется.
Но… Элеонора взяла шкатулку и перенесла к себе в кабинет, где надежно заперла в одном из шкафчиков. Береженого Бог бережет.
После этого отправилась спать, бесплодно ломая голову над свалившейся на нее загадкой.
На следующее утро Элеонора работала с Закари, разбираясь с накопившимися за два дня ее отсутствия делами. Пообедала Элеонора с детьми, потом проверила их уроки. Пора нанять Натану учителя, решила она. Мальчик уже усвоил все, что знала Керани, и не осталось предмета, по которому та еще могла чему-то научить его. Клэр тоже скоро перерастет уровень няни.
Разумеется, в Индии Керани готовили для праздной жизни богатой женщины, а не для роли гувернантки. Элеонора поручила ей заботу о детях только потому, что Керани настояла – она хочет честно зарабатывать свой хлеб в доме спасителей. Раньше дети были малы и могли обходиться без учителя, а Керани сама старательно училась и усовершенствовала свое владение английским и знания в области математики. Керани преподавала своим подопечным основы и вдобавок научила их говорить на хинди, своем родном языке. Пока им это, конечно, не слишком нужно, однако кто знает, что может пригодиться в будущем?
А теперь Элеонора со всей ясностью поняла – откладывать поиски учителя нельзя. Однако придется проявить весь возможный такт, чтобы не задеть чувства Керани, а то как бы она не почувствовала себя ненужной. Пусть присматривает за детьми, пока они не заняты уроками. Правда, с годами и в этом потребность отпадет.
Однако все устроится наилучшим образом, подумала Элеонора, если удастся уговорить Закари действовать посмелее. Иногда она вовсе не верила в успех предприятия – он был настолько застенчив, что едва ли решится перебороть себя.
Позже, когда Элеонора как раз обдумывала эту проблему, один из лакеев объявил, что ее желает видеть джентльмен. Элеонора посмотрела на карточку, лежавшую на подносе, и потрясенно округлила глаза. Лорд Нил.
Что ему нужно?
– Пусть войдет, – распорядилась Элеонора и встала. Сердце ее колотилось, во рту вдруг пересохло. Элеонора поправила юбки и поспешила к маленькому настенному зеркалу, чтобы убедиться, что все в порядке. Она сама не понимала, как относится к приходу лорда Нила. Внутри бушевала целая буря чувств – радостное предвкушение, стыд, растерянность. Одно Элеонора знала точно – при встрече с ним ей хотелось выглядеть безупречно.
Еще вчера Элеонора была уверена, что никогда его больше не увидит. И даже убеждала себя, что это к лучшему. Лорд Нил – настоящий хам. Прошлой ночью он говорил с ней грубо, оскорблял ее – как, впрочем, и во все другие разы, когда они виделись. Лорд Нил недолюбливает ее. А она – его. Жизнь обоих, несомненно, станет более приятной, если пути их никогда больше не пересекутся.
Наверное, лучше было передать, что она не желает с ним разговаривать. Лорду Нилу не мешало бы дать понять, что после всего случившегося он не может просто заявиться к ней когда угодно и встретить радушный прием. Но сейчас уже слишком поздно.
Однако Элеонора постарается скрыть свои чувства по поводу его приезда. Лорду Нилу вовсе ни к чему знать, как в ее душе страсть борется с негодованием. Поэтому Элеонора превратила лицо в непроницаемую вежливо-равнодушную маску и снова опустилась в кресло, скромно сложив руки на коленях.
Энтони вошел в комнату обычной широкой поступью, с таким напряженным выражением, будто выходит на поле брани. Элеонора подняла на него чуть вопросительный взгляд, в котором читалась легкая досада.
– Здравствуйте, миледи.
– Здравствуйте, лорд Нил.
Элеонора кивнула, но не стала подавать ему руку. Она указала на кресло, стоявшее в нескольких футах от нее, и невозмутимо произнесла:
– Прошу вас, присаживайтесь.
Энтони послушно сел, однако устроился на самом краешке, будто в любую секунду собирался вскочить. Элеонора отметила, что Энтони был весьма смущен, и это обстоятельство несколько ее ободрило. По крайней мере, лорд Нил не ждал, что его тут встретят с распростертыми объятиями.
– Должна признаться, не ожидала увидеть вас сегодня, – начала Элеонора после долгой паузы.
– После вашего отъезда я сразу поскакал в Лондон, – коротко пояснил Энтони. – Мне необходимо поговорить с вами.
– В самом деле? – Элеонора вскинула брови. – Мне казалось, вчера мы все обсудили.
– Нет. – Энтони вскочил и начал вышагивать из угла в угол. – Я кое-что узнал.
Элеонора нахмурилась – и слова, и поведение лорда Нила ее озадачили.
– Простите, не понимаю, о чем вы. Что именно вы узнали? Это касается Эдмунда? Денег?
Лорд Нил нетерпеливо покачал головой:
– Нет. Я вовсе не об этом. – Лорд Нил остановился напротив нее с видом обвиняемого, представшего перед строгим судом. – На самом деле… я хочу попросить у вас прощения.
Такого Элеонора уж точно не ожидала. Она едва сумела скрыть удивление:
– Что вы сказали?
– Я прошу у вас прощения, – отрывисто проговорил Энтони. Прозвучало совсем не похоже на раскаяние. Он помолчал, затем стиснул зубы и наконец продолжил: – Простите за то, как вел себя с вами со дня нашей первой встречи. Теперь я понял, что составил о вас неверное представление, слишком поторопился с выводами. И совершил недопустимую ошибку. Вы были правы. Мне действительно следовало больше думать о счастье и благополучии Эдмунда. А о вас я судил на основе собственных догадок.
– Должна сказать, вы слегка застали меня врасплох.
Прямое, откровенное и так тяжело давшееся признание Энтони сказало Элеоноре больше, чем любые красноречивые, цветистые, полные комплиментов извинения. Она поверила ему. Энтони узнал, что заблуждался, и раскаялся в своем поведении.
– Не удивлен, что вы так реагируете, – ответил Энтони. – Несомненно, вы считаете меня упрямым, ослепленным предрассудками дураком.
– В этом вы правы, – с легкой улыбкой признала Элеонора. – Но, честно говоря, я тоже поначалу составила о вас неверное представление. Решила, что вам нужны только деньги Эдмунда.
Энтони печально взглянул на нее:
– Выходит, мы с вами друг друга стоим.
– Что ж, нас обоих подозрительными сделала жизнь, – ответила Элеонора, оттаяв еще больше. – Сколько лет я отбивалась от корыстных женихов!
– Ну а мне приходилось сталкиваться с авантюристками, – подхватил Энтони. – Однако это не оправдывает мое поведение, особенно той ночью. Я говорил с вами грубо и… и…
– По-хамски? – подсказала Элеонора.
– Именно. – Энтони подошел ближе и пристально посмотрел ей в глаза. – Я вел себя как последний невежа. Вряд ли теперь вы поверите, что обычно я совсем не такой.
– Возможно, на вас так влияет мое присутствие. Уж вы точно будите во мне самые худшие наклонности.
– Вы были моей гостьей. Мало того что я не смог уберечь вас от нападения грабителя, вдобавок явился и стал оказывать вам… нежелательные знаки внимания…
Элеонора не стала напоминать, что вообще-то не сопротивлялась. Знаки внимания она приняла с большим удовольствием. Этот унизительный факт злил ее сильнее всего. Поэтому развивать тему она не стала.
– Давайте не будем об этом говорить, – предложила Элеонора. – Ваши извинения приняты.
Лорд Нил с облегчением кивнул:
– Очень рад. Благодарю вас.
На секунду Энтони замер, и воцарилось неловкое молчание. Наконец он проговорил:
– Вообще-то у меня к вам еще одно дело.
В глазах Элеоноры мелькнула настороженность.
Неужели извинения были только предлогом?
– Я хочу предложить вам свою защиту.
Элеонора была ошарашена. Этот человек смеет предлагать ей стать его любовницей?
– Боюсь, не вполне вас поняла.
В голосе ее снова зазвучал ледяной холод.
Энтони удивленно посмотрел на нее. Потом сообразил, в чем дело, и поспешно выпалила:
– Нет… Я неправильно выразился… Черт возьми, опять я все порчу! Я имел в виду, что вам угрожает опасность. Я хочу вам помочь!
– И вы туда же, – пробормотала Элеонора.
– В каком смысле? – нахмурился Энтони.
– Дарио досаждал мне такими же речами всю дорогу до дома, – вздохнула Элеонора. Интересно, почему мужчин так притягивают женщины, нуждающиеся в защите? – Вам я отвечу то же самое, что и ему. Я не какой-нибудь хрупкий цветочек, который необходимо оберегать. Я вполне способна сама о себе позаботиться.
– Не упрямьтесь, – выпалил Энтони.
Элеонора выпрямилась, скрестила руки на груди и выгнула бровь.
– Я не упрямлюсь. Просто истерики не в моих правилах. Оба раза вреда мне не причинили. Кроме того, уверена – за две попытки этот человек либо добыл то, что ему нужно, либо понял, что у меня этой вещи нет, и сдался.
– Вы не знаете наверняка, – возразил Энтони.
– Меры предосторожности я предприняла, – заверила Элеонора. – Каждую ночь в доме дежурит кто-то из слуг. Кроме того, у моей кровати лежит пистолет.
Энтони состроил гримасу:
– Почему-то я не удивлен.
– Правильно, – согласилась Элеонора. – Я привыкла думать и решать сама за себя.
– В вашей ситуации благоразумнее было бы принять помощь.
– По моему опыту, помощь обычно предлагают на каких-то условиях… Особенно если речь идет о мужчине.
– Никаких условий, – процедил сквозь зубы Энтони. – Ну почему, почему вы ведете себя так глупо?
– То есть не иду у вас на поводу? – с насмешкой уточнила Элеонора.
Энтони долго вглядывался в ее лицо и наконец воскликнул:
– Ну и черт с вами! – Повернулся и зашагал к выходу, но в дверях остановился и посмотрел на нее. Открыл рот, потом закрыл и наконец проговорил преувеличенно формальным тоном: – Доброго дня, миледи.
– До свидания. – Элеонора глядела Энтони вслед, не зная, чего ей больше хочется – злиться или смеяться.
Лорд Нил не привык, чтобы ему отказывали. Это очевидно. Но Элеонора тоже не привыкла уступать другим. Она жила как хотела и не собиралась менять своих привычек сейчас, как бы завораживающе ни взирали на нее серые глаза Энтони.
Остаток вечера прошел без особых происшествий, так же как и следующий день. Единственным событием стал визит Дарио, вновь настаивавшего на ее отъезде в Италию.
Элеонора вежливо отклонила предложение, прибавив:
– Значит, вы скоро возвращаетесь домой?
С таким же раздражением, как лорд Нил, Дарио мрачно ответил:
– Нет. Не могу бросить вас в такой момент. Я останусь и прослежу, чтобы все было в порядке.
Элеонора предполагала, что в таком случае ожидание ему предстоит долгое и скучное, поскольку и в эту ночь никто не пытался проникнуть в дом. Элеонора еще больше уверилась, что была права – либо вор нашел что искал, либо пришел к выводу, что не там ищет.
На следующий день дети вместе с Керани отправились в парк запускать воздушных змеев, и Элеонора решила к ним присоединиться. В последние несколько дней сосредоточиться на делах ей было труднее, чем обычно. Она все думала о том, что после своих позавчерашних извинений лорд Нил так и не нанес ей повторного визита. Элеонора гадала – вдруг ее отказ от его защиты настолько оскорбил Энтони, что тот решил больше не приходить?
Клэр и Натан бежали впереди Элеоноры и Керани. По дорожке, вившейся между деревьями, они приближались к широкой поляне, где так удобно запускать змеев. Темно-каштановые волосы Клэр блестели на солнце. Девочка болтала с Натаном, и лицо ее сияло радостью.
Наблюдая за ней, Элеонора заулыбалась. В первый раз она увидела Клэр два года назад – крошечная, изможденная девочка, голодные глаза которой казались слишком большими на худеньком личике, просила милостыню на парижской улице. Попрошайничать девочку отправил дядя – мать Клэр, проститутка, умерла за два года до этого. Элеонора, тронутая несчастьем ребенка, забрала Клэр у дяди. Тот сначала возмущался, однако пятьдесят золотых гиней сразу примирили его с потерей племянницы. Сначала девочка была робкой и испуганной, почти всегда молчала, но вскоре, несмотря на языковой барьер, сдружилась с Натаном. За последний год Клэр стала более открытой и начала искренне демонстрировать свои чувства.
Зато Натана заставить замолчать практически невозможно, с улыбкой подумала Элеонора. Именно хорошо подвешенный язык и живое остроумие когда-то заставили Элеонору обратить на него внимание. Мальчик работал вместе со своей матерью на фабрике, которую Элеонора как-то посетила в Новой Англии. Она планировала стать совладелицей этого предприятия, однако передумала и уехала ни с чем, если не считать глубокой и вполне естественной неприязни к хозяину. Тем не менее Элеонора не могла забыть мальчика, который произвел на нее сильное впечатление. Ее шокировало, что ребенок выполняет работу для взрослых. Находчивые ответы Натана позабавили Элеонору, несмотря на грусть, которую она почувствовала, видя, как мать и сын, оба явно страдающие от недоедания, тяжко трудятся, невзирая на красные, обветренные пальцы. Мать время от времени останавливалась и заходилась в кашле, стараясь, чтобы никто этого не заметил.
Элеонора разузнала адрес семьи и принесла им корзину с продуктами, а также привела врача. Тот подтвердил опасения Элеоноры по поводу здоровья матери. У женщины была серьезная пневмония, и жить ей оставалось недолго. Мать Натана с неожиданной силой вцепилась в руку Элеоноры и взмолилась, чтобы та не бросала ее сына. Элеонора испытывала некоторые сомнения, поскольку никогда раньше не общалась с детьми и тем более не планировала кого-то усыновлять, однако ответить отказом на мольбы матери была не в силах. Элеонора сделала для этой женщины все, что могла, платила за уголь, чтобы в квартире всегда было тепло, приносила одеяла, еду и лекарства, однако было уже слишком поздно. Когда спустя неделю мать Натана скончалась, Элеонора взяла мальчика к себе. И ни разу об этом не пожалела.
Натан жил в доме Элеоноры уже четыре года, и она любила его как родного сына. К девочке, Клэр, Элеонора привязалась точно так же.
Они добрались до поляны, и дети остановились. Натан положил своего змея на траву и подошел помочь Клэр. Элеонора тоже направилась к ним.
Неожиданно мимо нее быстро прошагал мужчина и двинулся прямо в сторону детей. На глазах у потрясенной Элеоноры мужчина наклонился, схватил Клэр за запястье, рывком поднял ее на ноги и бросился бежать, таща девочку за собой.
Глава 9
Элеонора издала нечленораздельное восклицание и бросилась за похитителем, боясь, что не сумеет его догнать. К счастью, Натан, стоявший гораздо ближе ее, среагировал стремительно и кинулся на злодея, ухватив того за полу пальто. Громко зовя на помощь, Натан вцепился в пальто мертвой хваткой, и мужчина был вынужден остановиться. Он хотел оттолкнуть мальчика, но тот его отпускать не собирался. Клэр вырывалась, пинала его ногами и визжала во весь голос.
Пока нападавший боролся с двумя детьми, его настигла Элеонора. Вскинув зонтик, она со всей силы обрушила его на голову негодяя. Завопив от боли и досады, тот выпустил Натана и прикрыл голову свободной рукой, защищаясь от ударов Элеоноры. Натан упал и крепко обхватил ноги нападавшего. Затем укусил его за лодыжку.
Мужчина завопил, отпустил Клэр и с трудом оторвал Натана от своей ноги. Тут похититель поднял голову, заметил, что через парк к ним, что-то крича, бежит человек, и тут же скрылся.
Элеонора опустилась на колени и обняла Клэр, а та прижалась к ней так, будто не собиралась отпускать никогда.
– Он не сделал тебе больно? Ой, солнышко, я так испугалась! Натан, ты просто молодец!
– Никто не пострадал? – спросил молодой человек, прибежавший им на помощь, а когда Элеонора отрицательно покачала головой, сразу ринулся следом за нападавшим, метнувшимся в самую гущу деревьев.
Элеонора смотрела им вслед, но скоро оба скрылись из вида. Она сомневалась, что преступника удастся поймать – слишком большая у того была фора.
Натан с радостной улыбкой вскочил на ноги:
– Как я его!
– Что правда, то правда. Я тобой горжусь. И тобой тоже, Клэр. Ты моя маленькая тигрица. – Элеонора еще крепче прижала девочку к груди.
Керани суетилась вокруг них, взволнованно тараторя на ломаной смеси английского и хинди, издавала горестные восклицания, то кидалась обнимать Натана, то гладила Клэр по спине, то принималась смахивать траву и прутики с юбки Элеоноры.
– Мисс Элли, а кто это был? – спросил Натан. Мальчик пританцовывал на месте, не в силах стоять спокойно. – Зачем он хотел увести Клэр?
– Не знаю. Но слава богу, ему это не удалось. Натан, собери змеев, мы идем домой.