- Спасибо тебе за прогулку на санях, - сказала она. - Думаю, ты понимаешь, что для нас с Филиппом это был особенный день, и мы никогда его не забудем. - Ее голос дрогнул.
- Ты все продолжаешь произносить прощальные речи. Нельзя ли отложить их до вашего отъезда?
- Мы оба знаем - все рано или поздно заканчивается.
На его лице снова промелькнуло такое же неприятное выражение, как несколько дней назад.
- Лучше бы не заканчивалось, - пробормотал он. - Завтра я заеду за вами с Филиппом и захвачу лыжное снаряжение. Для четверых детей нам потребуется две машины.
Ее пульс участился до предела.
- Они еще больше обрадуются, если ты поедешь с нами. Я хочу у тебя кое-что спросить. Я знаю, что подарить на Рождество Лиз и Флер, но насчет подарка для Алберта затрудняюсь. Что посоветуешь?
- Ему нравится собирать фигурки из конструктора, которого ему вечно не хватает.
- Это мне поможет. В городе я видела пиратский корабль, который ему будет интересно собрать.
- Уверен, такого у него нет. Им с Филиппом будет интересно строить его вместе.
Она кивнула:
- До завтра.
- До завтра, Кристал.
Глава 7
Алберт подбежал к Раулю, когда тот убирал их лыжное снаряжение в машину:
- А теперь, когда мы уже покатались на лыжах, может, сходим в кино на рождественский фильм?
Филипп стоял позади него:
- Пожалуйста!
Рауль мельком взглянул на Кристал. Она как раз только что подала ему лыжные палки и лыжи Флер.
- Что скажешь?
- Я и сама не против посмотреть.
- Ура-а! - закричали дети.
Девочки забрались в машину Кристал. А Филипп и Алберт сели в машину Рауля.
Обрадовавшись тому, что Кристал не пыталась ускользнуть от него, Руль расслабился. Закрыв багажник, он сказал:
- Рождество уже завтра, и я уверен, Арлетт и Вивидж с радостью воспользуются свободным временем, чтобы доделать сегодня все дела. Я тоже хочу посмотреть с вами фильм.
Все вместе они выехали из Аржентье, где катаются начинающие, и направились в центр Шамони. Там они перекусили и оттуда уже дошли до кинотеатра. Рауль наслаждался каждой минутой. Он боялся даже думать о том, что скоро все это должно закончиться.
В кинотеатре дети сели вместе. Рауль и Кристал разместились на два ряда дальше от них. Зал был забит до отказа. Было так шумно, что разговаривать шепотом было невозможно.
Он угостил ее конфетами, но она отказалась.
- Мы успели как раз вовремя, - сказал Рауль.
- Точно. Все идет хорошо. Могу сказать, мой сын чувствует себя очень взрослым, когда мама не сидит с ним рядом, как с маленьким ребенком.
Рауль взглянул на ее красивый профиль:
- Общение с кузенами придало ему уверенности.
- Когда мы вернемся в Колорадо, надо будет позаботиться о том, чтобы он почаще играл с другими ребятами.
От этих слов у него сжалось сердце. Он не хотел этого говорить, но раз ей было трудно находить с сыном общий язык весь этот год, теперь, когда им придется вернуться в Штаты, все будет намного сложнее.
- Не знаю, как ты, а я думаю, что из Лиз может получиться превосходная лыжница.
- Ты знаешь почему. Она смелая. При условии, что она начнет работать над техникой, однажды в семье может появиться еще один медалист.
- Как ты.
Повернувшись, она взглянула ему в глаза:
- И как ты. Дэс однажды рассказал мне, как ты виртуозно взбираешься по отвесным горам.
- Он сказал это, чтобы привлечь твое внимание. Если ты не знала, он на тебя запал.
- Ты, наверное, шутишь?
- Вовсе нет. Дэс сетовал, что не может найти такую женщину, как ты.
- Как я?..
- Ну… Такую женщину, о которой мечтает каждый мужчина.
Рауль мог поклясться, что она покраснела!
- Я не знала…
- Меня восхищает твоя скромность.
- Ты заигрываешь со мной? - неожиданно поддразнила она.
- Тише! - Кто-то с заднего ряда сделал им замечание.
Кристал смущенно посмотрела на него. В этот момент она показалась Раулю такой ранимой, что ему захотелось ее поцеловать.
Ему было все равно, о чем фильм. Желание настолько переполняло его, что трудно было с этим совладать. Когда фильм закончился и они вышли на морозный воздух, он испытал явное физическое облегчение, освобождаясь от той энергии, которую чувствовал, просто сидя рядом с ней.
Вся компания вернулась к Вивидж поесть супа. Затем Кристал и Филипп попрощались с остальными.
Рауль поехал с Кристал и Филиппом, чтобы проведать отца. Пока женщины возились в кухне, мужчины и Филипп уселись играть в настольные игры.
Когда Рауль зашел в кухню, Кристал улыбнулась ему:
- Кто выигрывает?
- Филипп.
- Опять? Разве это уже не в десятый раз?
- Если ты записывала очки, то считай, в прошлый раз я вытащил листок из твоей записной книжки.
Ее широкая улыбка запала ему в самое сердце.
- Ты его балуешь.
- Ведь именно для этого я здесь!
В сочельник Вивидж и Арлет были заняты последними приготовлениями к ночному празднику. Кристал уже предложила детям свозить их за рождественскими покупками.
Сначала она отвезла их в центр города, где они перекусили. Филипп рассказал ей, что он хочет купить Раулю.
- Шапку? Правда? Какую же? - поинтересовалась Кристал.
Он взволнованно посмотрел на нее:
- Такую же, как у тех фермеров, которые катали нас в тот раз на санях. Я сказал нашему кучеру, что мне нравится его шапка, а дядя Рауль сказал, что ему тоже нравится.
- О… ты имеешь в виду альпийскую шапку?
Рауль смотрелся бы в ней очень стильно… Сердце Кристал так сильно забилось, что ей казалось, будто оно вот-вот выпрыгнет из груди.
- Дядя Рауль сказал, что ему никто такой не дарил, и он всегда хотел себе такую шапку! - не унимался Филипп.
Если подумать, она никогда не видела на нем другой шапки, кроме лыжной.
- Значит, так тому и быть.
Когда они поели, Кристал предложила:
- Давай сходим в тот магазин, который на другой стороне улицы, и ты выберешь шапку.
Остальные дети были взволнованы не меньше Филиппа, потому что там были все виды шапок, альпийских значков и шарфов. Пока один продавец помогал им определиться с покупкой для их отца, Филипп общался с другим продавцом.
- Ты имеешь в виду шапку в савойском стиле? Зеленую или серую?
- Зеленую! В клубе для альпинистов он носит зеленую куртку.
- О… он альпинист.
- Да. Он владелец клуба.
Кристал не могла скрыть усмешку. Филипп так им гордился!
Продавец подмигнул ей:
- Мы говорим о Рауле Бруссарде?
- Да. Он мой дядя!
- У тебя очень известный дядя, и зеленая шапка - прекрасный выбор. Но давай вместо этого украшения прикрепим на тесьму значок ледоруба, а еще маленький значок французского флага и флага Шамони. Сейчас я тебе покажу. - Продавец вручил Филиппу шапку со значками. - Что скажешь?
Глаза ее сына светились от радости.
- Мне нравится!
- Мы берем, - вполголоса сказала Кристал и посмотрела на Филиппа: - Почему бы тебе не отыскать Алберта и не посмотреть на его покупки, пока я расплачусь?
- Хорошо.
Она достала свою кредитку. Когда сын убежал, Кристал сразу же повернулась к продавцу:
- У вас есть детские шапки?
- Это в отделе детских товаров.
- Вы не могли бы выяснить, есть ли там точно такая же, и прислать ее?
- Разумеется.
- Отлично! У вас есть маленький значок американского флага?
- Да, вот он.
- Тогда приколите его, пожалуйста, на детскую шапку вместе со значком ледоруба и флагом Шамони. Я хочу сделать сюрприз.
Продавец улыбнулся:
- С удовольствием. Это займет всего несколько минут.
Она вернулась к детям, которые уже решили, что купить. Расплатившись с продавцом, Кристал взяла подарки и направилась с детьми к ее машине.
Филипп был взволнован:
- А что мы сейчас будем делать?
- Уже почти шесть часов. Сейчас я развезу вас по домам, чтобы мы все успели немного вздремнуть перед праздником. - Ее заявление было встречено недовольными возгласами, и Кристал добавила: - Вам всем надо поспать. Иначе вы не сможете бодрствовать на рождественской службе и за праздничным столом.
Сегодня они все останутся ночевать у дедушки с бабушкой и утром откроют свои подарки. Зная это, Филипп не стал с ней спорить:
- Ладно. Но я не устал.
Она потрепала его по светлым волосам:
- Устанешь еще. Я прилягу с тобой. Могу поспорить, мы оба крепко уснем.
Она бы не удивилась, если бы и правда уснула. После вчерашнего чудесного дня с Раулем ей было так тяжело вернуться к мысли о предстоящей разлуке с ним… Кристал проплакала полночи и толком не выспалась.
Когда она привезла детей Вивидж с покупками к их дому, Филипп повернулся к Алберту:
- Дядя Рауль просил не забыть взять с собой самую большую пару ботинок, чтобы сегодня вечером положить их у камина.
- Да. - Алберт улыбнулся. - И мы получим больше конфет.
Приехав домой, Кристал зашла в кухню и спрятала в буфете подарок для Филиппа. Жюль наблюдал за ней, помогая Арлетт готовить ее знаменитый матафан, савойское традиционное блюдо. Это были легкие, воздушные блинчики, сложенные один на другой и чем-то напоминавшие суфле.
- Выглядит чудесно, Арлетт!
- Думаю, получилось неплохо. Как отдохнули?
- Отлично. Дети такие милые, и им весело вместе.
Жюль в ответ улыбнулся:
- А где мой маленький внучок?
- Он прячет свой подарок Раулю. Мы собираемся поспать перед тем, как пойти на службу.
Старик кивнул:
- Когда мы закончим здесь, то сделаем то же самое. Рауль заедет за нами в одиннадцать.
Кристал поцеловала обоих в щеки, пытаясь скрыть дрожь от волнения.
Арлетт, поцеловав ее, спросила:
- С тобой все хорошо, Кристал? Мне кажется, что у тебя жар.
- Я слишком переволновалась. Даже больше, чем дети, - объяснила она и поспешно вышла из кухни.
После вчерашнего вечера она не представляла, сможет ли сегодня совладать с собой и дальше делать вид, что все нормально.
Поднявшись наверх, она пронеслась мимо Филиппа в ванную и приняла пару таблеток жаропонижающего. Когда она вышла, то увидела, как ее сын разглядывает фотографию своего отца. У нее сжалось сердце.
- Вам с папой нравилось кататься на лыжах, да, мам?
- Да. Так мы и познакомились.
Она опустилась на край кровати. Филипп так редко говорил об Эрике! Казалось, она ждала этого разговора целую вечность.
- Твой отец был лучшим лыжником, которого я когда-либо знала.
Филипп вздохнул:
- Я люблю кататься, но не думаю, что у меня получилось бы стать таким же, как он. Ты думаешь, папа бы разозлился, если б я захотел стать альпинистом? - Он поставил фотографию обратно на ночной столик.
- О, дорогой! - Она крепко прижала сына к себе. - Нет, не разозлился бы. Он был бы первым, кто бы сказал тебе: ты можешь заниматься тем, что нравится. В свое время и твой дедушка был прекрасным альпинистом.
- Да. Они с дядей Раулем вчера об этом говорили, пока мы играли.
- Позволь мне тебя кое о чем спросить, дорогой. Думаешь, Жюль был разочарован тем, что твой папа выбрал лыжный спорт?
С минуту Филипп думал.
- Нет.
- Вот видишь! Он любил твоего отца независимо от того, чем тот занимался, и гордился тем, что его сын стал прославленным лыжником. Но даже если бы твой папа не посвятил себя спорту, дедушка бы все равно любил его. Важно быть в гармонии с самим собой и заниматься в жизни тем, что тебе по душе.
Филипп просиял:
- Я уже знаю, кем хочу стать.
- Правда? - В глубине души она уже знала ответ, который не заставил себя долго ждать.
- Да. Я хочу покорять вершины и быть проводником, как дядя Рауль. Он сказал: когда я подрасту, он возьмет меня с собой на Монблан. На ту самую вершину с ледяной короной на голове.
- Я рада, что до этого дня еще далеко. Иди сюда, милый.
Она уложила сына в кровать рядом с собой и укрыла одеялом.
Сегодня она должна была пойти в церковь. Ей нужна помощь.
Проснувшись, Кристал обнаружила - в комнате она одна. Кристал посмотрела на часы. Было без четверти одиннадцать. Она не могла поверить. Вскочив с постели, она пошла в душ. Затем накрасилась, расчесала волосы. Закончив приводить себя в порядок, она надела синий шерстяной костюм-тройку. На отворот жакета Кристал приколола крошечный рождественский венок.
Выйдя из комнаты, она стала спускаться по лестнице в гостиную, откуда доносились голоса. Приехала Вивидж с семьей. Должно быть, Филипп, услышав их, выскользнул из кровати и убежал с ними играть. К сожалению, ему еще надо было надеть костюм и галстук. Но когда она увидела его в гостиной, оказалось, что сын уже одет. Он выглядел как маленький джентльмен.
- Мамочка! - Филипп заметил ее и в ту же секунду помчался к ней с полным ртом, набитым блинчиками. Он протянул ей один. - Я уже готов.
- Я вижу. Тебе бабушка помогла?
- Нет. Дядя Рауль поднялся наверх и помог достать мои вещи. - Он продолжал жевать, а Кристал почувствовала, что у нее вот-вот начнется аритмия. - Ты так крепко спала, что нам было жалко тебя будить.
Рауль появился откуда ни возьмись. Он тоже ел блинчики.
- Ничего страшного, надеюсь?
- Конечно нет.
Какое ей дело до того, что Рауль заходил к ней в комнату, пока она была в полной отключке? Даже если бы она была в джинсах и топе, в которых ходила по магазинам, кто бы узнал, в каком виде он ее застал?
Рауль обратился ко всем родственникам:
- Теперь, когда мы все в сборе, можем идти?
- Можно я поеду с Филиппом? - поинтересовался Алберт.
- В другой раз, - сказал Бернард. - Рауль повезет ваших дедушку и бабушку. Но мы все снова встретимся, когда доберемся до церкви.
Глава 8
Церковь Святого Михаила была полна. Здесь уже собрались многие семьи, желающие присутствовать на службе. Рауль и Филипп первыми вошли в парадные двери. Бернард с семьей следовали за ними. Кристал и родители замыкали их шествие.
Всюду горели свечи. Звучали рождественские песнопения. Рауль нашел свободный ряд, и все заняли свои места. Кристал сидела на другом конце ряда. Лишь однажды она повернулась, чтобы посмотреть на Филиппа. И в эту секунду Кристал даже перестала петь от нахлынувших на нее эмоций, когда увидела, как ее сын со своим дядей, серьезные, сидят рядом. Они оба были такими красавцами!
Пока шла служба, она вознесла свою молитву, чтобы Филипп смог смириться с их отъездом в Колорадо.
Кристал так глубоко задумалась, что не заметила, как Жюль смотрит на нее.
- Ничто не должно омрачать эту ночь, самую величайшую из всех. Чем я могу помочь?
- О, Жюль… Вы уже помогаете тем, что вы с нами.
Он сжал ее руку, и она знала - старик догадывался о том, что с ней что-то не так. В этом они с Раулем были похожи. У обоих от природы была развита интуиция.
Когда все закончилось, все тихо вышли из церкви. Дети еле скрывали внутреннее волнение, потому что наконец настал волшебный час. Раздался звон колоколов, наполнив долину Шамони божественным звучанием.
Когда Кристал подошла к машине, Рауль открывал заднюю дверцу для родителей и Филиппа. Она хотела было открыть переднюю дверцу сама, но он опередил ее и помог сесть в машину.
- Уже Рождество, да, мам? - взволнованно спросил Филипп.
- Да. Веселье только начинается!
- Здорово!
Услышав его радостные возгласы, дедушка с бабушкой рассмеялись. Кристал отдала бы все на свете, чтобы почувствовать себя счастливой в эту ночь! Но одно обстоятельство портило все - Рауль всегда останется для нее под запретом.
Вскоре они приехали домой и через несколько минут собрались за обеденным столом, в центре которого поставили красивый вертеп. Их сказочное торжество началось с бриошей. Арлетт превзошла саму себя. Затем подоспели блюда из лосося, петуха, индейки, а на десерт подали мороженое с корицей.
Жюль поднял свой бокал:
- Это особенная ночь, потому что вся наша ныне здравствующая семья в сборе. Поблагодарим за это Господа!
Кристал пролила немного вина из своего бокала, когда стала поднимать его дрожащей рукой. Она не смела взглянуть на Рауля.
- А теперь мы можем открыть подарки? - нетерпеливо спросил Филипп, нарушив молчание.
Арлетт приобняла внука за плечи:
- Сначала мы пройдем в гостиную и зажжем свечи, чтобы встретить этот прекрасный новый день.
Когда дети выбежали из столовой, Кристал увидела, как Бернард, стоя в дверях, украшенных ветками омелы, обнял свою жену и крепко поцеловал в губы.
Она отвела взгляд и направилась в кухню, где в буфете у нее был припрятан подарок для Филиппа. Возвращаясь обратно с зажатым в руке мешком, Кристал наткнулась на внушительную мужскую фигуру, стоящую у входа в столовую.
- О, Рауль… извини. Я… я тебя не заметила.
Он не сдвинулся с места, чтобы дать ей пройти. Она почувствовала его пристальный взгляд на своих губах.
- С Рождеством!
Кровь застучала у нее в висках.
- С Рождеством, - ответила она, пытаясь пройти мимо него, но он притянул ее к себе.
- Не волнуйся. Все в другой комнате, и я не допущу, чтобы эта ветка омелы провисела здесь зря. Не после того, как в тот вечер я познал вкус твоих губ.
В следующую секунду он склонился над ней и жадно поцеловал.
Наконец для нее настал момент истины. Пришло время признать правду. Весь прошлый год в ней зарождалась и крепла любовь к этому удивительному человеку. Кристал больше не могла скрывать очевидное - она безумно, отчаянно влюблена в Рауля.
- Ты играешь не по правилам, - выдохнула она, когда он отстранился от нее.
В его глазах появился довольный блеск, заставивший ее с новой силой бояться своих чувств.
- Я рад, что ты это понимаешь.
Наконец он убрал руки, чтобы она могла убежать в другой конец дома.
Дети столпились вокруг елки. Рауль с невозмутимым видом достал длинные спички и подошел к елке. Чиркнув спичкой, он зажег настоящие свечи в крошечных подсвечниках. Когда он добрался до нижних ветвей, то подозвал детей и предложил каждому зажечь по одной свечке.
Очередь Филиппа была последней, и он осторожно зажег свою свечу. От усердия он даже высунул язык.
Когда Рауль затушил спичку, Арлетт с улыбкой посмотрела на детей:
- Каждый из вас откроет по одному подарку, а затем все мы пойдем спать, а завтра утром посмотрим, что еще принес вам Пер Ноэль. Подойдите ближе, чтобы выбрать подарки, на которых написаны ваши имена.
К счастью, все приготовились открывать подарки и не заметили пылающего лица Кристал.
Она поспешила занять место в кресле возле Филиппа, который сидел на полу вместе с остальными детьми. Заметив, что мать рядом, он поднял голову с расстроенным видом:
- Я не вижу подарка с моим именем.
- Он здесь. - Кристал вытащила из мешка упакованный подарок и положила его под елку. - А теперь жди, когда дедушка скажет, что пришла твоя очередь, - шепнула она.