- Не волнуйся, Уолт. - Клинт легонько похлопал старика по спине. - Я слышал, что старого пса по-новому брехать не выучишь.
- Это ты так думаешь, - подмигнула ему Бетти и подхватила Уолта под руку. - Пойдем, Уолт. Ты пригласил меня на обед в кафе.
Шерри в изумлении смотрела вслед удаляющейся под руку парочке.
- Клянусь, я впервые видела, как Уолт улыбается, - выговорила наконец она.
Без всякого предупреждения Клинт взял ее за руку и отвел в сторону.
- Шерри, мы должны поговорить. Это важно.
Она вырвала свою руку - даже невинное прикосновение Клинта было чистой мукой.
- Нам не о чем говорить, - возразила она.
- Пожалуйста, давай проедемся. Удели мне несколько минут своего времени. - Его глаза впились в ее. - Шерри, прошу… Мне необходимо кое-что сказать тебе, объяснить.
Шерри знала: ей следует ответить отказом. Ехать куда-то с Клинтом, говорить с ним стало бы безумием. Но… Прежде чем Шерри поняла, что делает, она кивнула в знак согласия.
Через несколько минут они сидели в его машине, направляясь к окраине города.
- Куда мы едем? - спросила она.
- К озеру, - ответил он.
Внутри Шерри зазвенела струнка страха. Озеро - их святая обитель, где они провели столько счастливых часов, где он когда-то давным-давно, в далеком прошлом делал ей предложение руки и сердца.
Шерри закрыла глаза, желая оказаться где-нибудь подальше отсюда, понимая очень хорошо, что впереди ее ждет только новая боль.
Клинт ехал медленно, стараясь привести все мысли и доводы в порядок, прежде чем они достигнут озера. Пройдет еще несколько минут, и он начнет самый болезненный за всю свою жизнь разговор.
Но Клинт надеялся, что дело того стоит. Он вытащит на свет божий свою затаенную боль, чтобы Шерри поняла наконец его. Может быть, его исповедь станет началом их счастливого будущего.
- Клинт… я не думаю, что это такая уж хорошая идея, - прервала молчание Шерри. - Зачем нам ехать к озеру? Мы могли бы поговорить в церкви.
- Нет, мы должны говорить именно там, где все началось. - Он бросил на нее быстрый взгляд. - Там я впервые сказал тебе о любви. Уверен, что озеро - самое подходящее место, чтобы освободиться от всего.
- Клинт, - Шерри тяжело вздохнула, - все было кончено в ту ночь, когда я покинула твой дом.
- Не совсем. Поверь мне. Я должен еще сказать нечто важное, ты имеешь право это знать.
Снова воцарилось молчание. Клинт почувствовал, как напряжение, излучаемое Шерри, наполняет машину. Он украдкой бросил на нее взгляд, и его сердце переполнилось нежной любовью.
Она была так прекрасна! Персиковый костюм окрашивал щеки в мягкие тона и оттенял зелень глаз. Легкие блестящие волны светлых волос обрамляли нежный овал лица. Пряди были слегка спутаны ветром, словно она только что покинула спальню. Вид у нее был весьма эротичный. Клинт крепче сжал руль.
Он представил себе реакцию Шерри на его историю. Шерри никогда не нравились люди, которые лгут, а последние пять лет Клинт жил в некоем подобии лжи.
Возможно, выслушав его, Шерри отвернется и навсегда вычеркнет его из своей жизни. Но есть слабая надежда, что, когда тайна откроется, она все-таки согласится выйти за него замуж. Господи, пусть будет так, молил он, нет больше сил провести хотя бы один день без нее.
Клинт припарковал машину на том самом месте, где они всегда останавливались на час-другой тихо побеседовать и вполне невинно пообниматься.
Выключив двигатель, Клинт опустил стекло, и Шерри последовала его примеру. Свежий, чистый ветерок проник в машину.
После всех своих длительных размышлений Клинт все равно не знал, с чего же ему начать. Он отодвинул сиденье назад, отстегнул ремень безопасности, повернулся вполоборота к Шерри и устремил на нее взгляд, вкладывая в него всю свою любовь и надеясь встретить ответное чувство.
- Последние десять дней были для меня ужасными, - начал он. - Я никогда не подозревал, что мой дом может быть таким оглушающе тихим.
Шерри кивнула.
- Очень понимаю тебя. Мне моя квартира кажется такой же. - Она сложила руки на коленях и смотрела прямо перед собой. - Думаю, это происходит потому, что мы привыкли быть вместе, а Кэтрин дополняла наше общение смехом.
Клинт покачал головой.
- Согласен, что с исчезновением Кэтрин мир наш изменился, но я тоскую по тебе, Шерри. Когда я просыпался, я всегда думал, что ты будешь первым человеком, которого я рад увидеть. Мне так не хватает тебя по утрам, когда я пью свою первую чашку кофе! - Клинт взял руку Шерри в свои, побуждая ее взглянуть на него. - И вечерами мне очень тоскливо было все прошедшие десять дней, потому что не говорил с тобой на сон грядущий, а я так привык к этому.
- Это то важное, что ты должен был сказать мне? - Шерри отняла у него свою руку.
- Нет. - Клинт глубоко вздохнул, отвернулся к окну и стал смотреть на гладкое зеркало озера, снова подыскивая нужные слова. - Шерри, мои родители не умерли.
- Что ты говоришь? - изумилась Шерри, и Клинт повернулся к ней. - Ты же говорил мне, что они погибли в автокатастрофе еще до того, как ты перебрался в Армодейл.
- В автокатастрофе погибли мои настоящие родители. Тогда мне было два года. Люди, которые растили и воспитывали меня, и по сей день живут в Канзас-Сити.
Клинт наблюдал за сменой чувств на лице Шерри, пока до нее медленно доходил смысл его слов.
- Тебя усыновили? - наконец вымолвила она.
Он кивнул.
- Мне было три года, когда меня усыновили Роберт и Мэри Грэм. И мне очень повезло - так все считали. Они были такой прекрасной супружеской четой! - Он старался побороть горечь в голосе, но ему не удалось. - Роберт владел двумя банками, а Мэри занималась благотворительностью. Да, мальчику чертовски повезло, что его усыновила такая видная пара.
Воспоминания детства всколыхнули в Клинте чувства, которые он пытался забыть всю свою взрослую жизнь. Он даже открыл дверцу машины, чтобы впустить побольше свежего воздуха, так ему стало не по себе.
- Давай пройдемся, - предложил он.
Клинт вышел из машины и подождал, пока Шерри присоединится к нему.
Они пошли вдоль берега озера по дорожке, выложенной гравием.
- Клинт… я не понимаю. Зачем ты солгал тогда? Почему сразу не сказал, что тебя усыновили?
Солнце пекло его плечи, но ему стало зябко от нежеланных воспоминаний, словно его пронизывал ледяной ветер.
- Уезжая из Канзас-Сити, я желал забыть все об этих людях и о своем детстве.
- Оно было настолько плохим? - прошептала Шерри.
Он коротко кивнул.
- Не проходило и дня, чтобы они не заставляли меня почувствовать себя недостойным их. Говорили, что не должны любить меня, поскольку я им не родной сын. Причиной моего плохого поведения являлось только то, что я не их ребенок. Когда же я вел себя хорошо, это объяснялось их благотворным влиянием и воспитанием, исправлявшим мои природные дурные наклонности.
- О, Клинт, - Шерри протянула руку к его руке.
На миг он закрыл глаза и позволил теплу женской ладони утишить боль, которую он снова испытал, не будучи уже ребенком. Потом открыл глаза, и Шерри увидела в них эту боль.
- Каждый день я проклинал свое ненавистное положение приемного сына, проклинал родителей, заставлявших меня чувствовать мою никчемность. Я рос с сознанием того, что они никогда не полюбят меня по-настоящему, что бы я ни сделал, потому что не был их родным сыном.
- Вот почему ты не хотел усыновлять ребенка. - Понимание вспыхнуло в глазах Шерри. - Ты боялся, что поступишь с приемным ребенком так же, как поступили с тобой в детстве.
Клинт горько улыбнулся.
- Все свои навыки и чувства я приобрел у них, поэтому не только не хотел усыновлять чужих детей, но никогда даже не думал о том, чтобы иметь собственных. - Он пригладил волосы ладонью. - Дети - такие хрупкие существа, их так легко обидеть.
Они остановились: Клинт встал против Шерри, преградив ей дорогу. Ему нужно было задать вопрос, который мучил его уже в течение пяти лет.
- Шерри, позволь спросить тебя об одном деликатном обстоятельстве.
- Каком? - Она смотрела на него с любопытством.
- Когда ты обнаружила, что не сможешь иметь детей, почему ты разорвала нашу помолвку? - Нелегко было спрашивать о таком, и голос Клинта непрестанно прерывался. - Разве тебе было недостаточно одного меня?
Шерри уставилась на Клинта расширившимися глазами и медленно качала головой из стороны в сторону, не отрывая от него взгляда.
- Клинт, дело не в том, что мне было мало тебя. Это тебе хотелось большего. - Шерри отстранила его рукой и пошла вперед, пытаясь разобраться с тем, что он рассказал ей. - Понимаешь, когда я обнаружила, что не смогу иметь детей, у меня внутри словно что-то умерло. - Шерри глубоко вздохнула. - Из меня ушла способность любить. Ты заслуживал большего. Что я могла тебе дать, такая опустошенная? Вот и подумала, что самым правильным будет отпустить тебя.
Клинт снова преградил ей путь, вынудив остановиться.
- Зачем ты так поступила? Ты же разбила мне сердце, украла мои мечты о жизни с тобой, любимой, до конца моих дней.
Шерри улыбнулась. Но улыбка была грустной, она даже не оживила черты ее лица - в ней не светилась энергия.
Шерри медленно протянула руку к щеке Клинта, ладошкой вверх, словно показывая, сколько еще любви осталось в ее сердце.
- Теперь ясно, почему ты никогда не желал серьезно даже поговорить об усыновлении ребенка, - с грустью произнесла она и уронила руку, пожав плечами. - Положение безвыходное.
- Нет, ничего подобного. - Клинт взял ее за плечи. - Шерри, сегодня в церкви, когда я стоял рядом с тобой и клялся в своей любви к Кэтрин, произошло нечто удивительное. Сначала я полюбил ее, думая, что она моя дочь. Потом, когда выяснилось, что это не мой ребенок, решил, что моя любовь к ней изменилась. На церемонии, всмотревшись в ее милое личико, вспомнил минуты, которые мы провели с нею за прошедшую неделю, и понял, что люблю эту девочку всем сердцем и совершенно не важно, что не я ее отец.
Взгляд Шерри согрелся любовью. Она ступила назад, вздрогнув от явного восторга, пронизавшего ее тело.
- Ч-что ты говоришь? - не могла поверить женщина.
- Я признаюсь тебе в любви и предлагаю усыновить или удочерить ребенка. Я хочу быть его отцом, таким отцом, которого у меня никогда не было. - Он рассмеялся. - Черт, я знаю все о том, каким не должен быть отец.
- Когда мы жили втроем, - напомнила ему Шерри, - я увидела, что ты знаешь все о том, каким должен быть прекрасный отец.
Клинт притянул Шерри к себе, крепко обхватив ее за плечи.
- Выходи за меня замуж, Шерри. Стань моей женой. Мы создадим семью и воплотим все свои мечты в жизнь.
Глаза ее превратились в лесные озера, но огоньки, засветившиеся в их глубине, подсказали Клинту, что это слезы счастья.
- Ты говоришь серьезно?
- Никогда еще я не был так серьезен. - Он засмеялся и обнял ее. - Так что ты решила? Выйдешь за меня? Сделаешь нас обоих счастливыми?
- Да, да, - выдохнула Шерри и, вся дрожа, приподнялась на цыпочки встретить поцелуй Клинта, дабы он укрепил возрождение надежд на чудесную и страстную любовь до скончания века.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
- Дорогая, ты прекрасно выглядишь!
Надин, мать Шерри, захлопала в ладоши от восторга, увидев дочь в свадебном наряде.
Она взяла Шерри за руку и поцеловала в щеку.
- Не могу выразить, как я счастлива за тебя. Наконец-то ты соединишься с человеком, которого любишь. Надеюсь, этот день станет первым прекрасным днем в твоей новой жизни.
Шерри пожала руки матери.
- А я не знаю, чем смогу отблагодарить тебя за то, что ты помогла так быстро организовать мою свадьбу.
Прошло всего три недели с того памятного разговора на берегу озера, когда Шерри дала свое согласие Клинту выйти за него замуж.
Надин рассмеялась.
- А твой милый шустер! Была бы его воля, эта свадьба произошла бы уже две недели тому назад. - Мать высвободила руки и стала поправлять легкую вуаль, прикрывающую лицо Шерри. Та терпеливо ждала, когда она закончит, хотя сердце бешено колотилось от приятных предчувствий и волнения и толкало бежать к любимому. Всего через несколько минут она станет женой Клинта. Ее пульс запрыгал скачками, каждый нерв в теле словно пронизывало электрическим разрядом.
У Шерри было ощущение, что она погрузилась в самый чудный сон, который ей когда-либо снился, и не хотела просыпаться.
Наступал первый день чудесной новой жизни - жизни, заполненной любовью к Клинту. Одиночество, несчастья пяти лет - все это далекое прошлое. Это было до того поцелуя, которым они с Клинтом обменялись тогда, на берегу озера.
Последние три недели ушли на приготовления к свадьбе. Шерри съехала со старой квартиры и последние несколько дней жила у матери. Вещи, которые она хотела видеть в доме Клинта, они перевезли туда, и образовалось домашнее хозяйство, объединившее их быт.
Девушка трепетала при мысли о грядущей ночи. Ее первая брачная ночь… Ночь, когда она впервые познает любовь мужчины, которого любит.
В дверь постучали, и в комнату вошла сестра Шерри.
- О, сестренка, ты выглядишь ошеломляюще, - воскликнула она. - Меня послали сообщить, что тебе пора.
Когда они выходили из комнатки в церкви, где переодевались, Шерри ощутила в животе нервную дрожь. Ее не покидала мысль, что через несколько часов она останется наедине с Клинтом. Страшно подумать: вдруг она окажется не так уж хороша в постели? Может, было бы разумнее испытать до свадьбы, чтобы убедиться: не только душой, но и телом они составляют единое целое.
Боже, как она наивна! Что, если Клинт разочаруется в ней? Она стиснула в руке букет из желтых роз, надеясь, что не упадет в обморок, прежде чем скажет заветное слово у алтаря.
Шерри встала у входа в церковь, смутно осознавая, что та набита битком. Казалось, весь Армодейл собрался поглазеть на свадьбу шерифа.
Вдруг окажется, что она фригидна? Ужасная мысль пронзила иглой ее сознание. Что, если она останется холодна к ласкам Клинта и он решит, что сделал ужасную ошибку? Она тогда умрет. Просто свернется клубочком и умрет.
Церковный орган возносил к куполу знакомые звуки свадебного марша, а на глазах Шерри закипали слезы страха. Когда она начала свой путь по церковному проходу, пелена слез мешала разглядеть Клинта.
Он стоял на другом конце прохода, высокий и красивый, в черном смокинге. Подходя к нему, Шерри увидела его глаза. Они были полны любви. Страх, сжимавший сердце Шерри, моментально улетучился, его растворил свет, льющийся из глаз Клинта.
Когда Шерри приблизилась к нему, Клинт взял ее руку в свою. Шерри чувствовала, что ее ладонь холодна как лед, но она моментально согрелась в тепле его руки.
Клинт улыбнулся, и в этот миг Шерри поняла, что все будет прекрасно.
Церемония прошла словно в тумане. Они произнесли слова клятвы, обменялись кольцами, и легкий поцелуй скрепил их будущее. Все присутствующие неторопливо вышли из церкви и отправились в городской банкетный зал.
Внутри все было изукрашено гофрированной бумагой, а на длинном столе стояли сосуды с пуншем и трехъярусный свадебный торт.
На маленькой сцене собирался и сыгрывался оркестр. Рядом на столе было сервировано угощение для музыкантов.
Следующие тридцать минут Шерри и Клинт стояли у входных дверей, принимая поздравления и хитрые подмигивания друзей и соседей.
- А я уже говорил, что люблю тебя? - спросил Клинт, когда они наконец остались на минутку наедине.
Шерри улыбнулась ему.
- Возможно, но можешь повторить еще раз. Ты знаешь, как мне нравится слышать это.
Клинт притянул ее к себе.
- Я тебя люблю, - сказал он и прижался губами к ее губам. Этот поцелуй был полон огненной страсти и нетерпеливого ожидания грядущей ночи.
- Эй, хватит, - прервал их Энди. - Погодите начинать медовый месяц. Все ждут, когда вы станцуете свой первый танец.
Клинт улыбнулся Шерри:
- Миссис Грэм, могу ли я пригласить вас на этот танец?
Шерри охватила дрожь восторга, когда она услышала свое новое имя.
- С превеликим удовольствием, мистер Грэм, - ответила она.
Она вошла в кольцо его рук, и под восторженные крики толпы они задвигались под звуки мягкой мелодичной музыки. Скоро и другие пары закружились вокруг них, и Шерри с Клинтом перестали быть центром внимания.
- Ты так прекрасна, что у меня перехватывает дыхание, - прошептал Клинт. От его слов дыхание перехватило и у Шерри.
И следующий час они то танцевали, то угощали друг друга тортом. В общем, делали все, что положено на свадебной церемонии.
Шерри мило болтала с Мэнди и Кэтрин, когда рядом с нею возник Клинт.
- Давай удерем с этой вечеринки, - прошептал он ей на ухо.
Щеки женщины окрасила горячая волна румянца.
Мэнди захихикала.
- Конечно, бегите. Жених и невеста никогда не задерживаются на собственной свадьбе, - подзадорила она, заслужив благодарную улыбку Клинта.
Он подхватил Шерри под локоть и повел к дверям.
- Может, надо попрощаться? Поблагодарить всех? - спросила Шерри.
- Нет уж, ускользнем потихоньку. Пусть веселятся без нас.
Клинт за руку вытянул Шерри на улицу и повел к машине. Они оба резко остановились и засмеялись, увидев жестяные банки, привязанные к бамперу. На боковых дверцах и лобовом стекле было выведено белой краской: "Молодожены".
Энди заканчивал привязывать к антенне большой белый бант. Он усмехнулся, увидев их приближение.
- Что, голубки, решили сбежать?
- Ты закончил издеваться над моей машиной? - усмехнулся Клинт своему заместителю.
Энди расправил бант и кивнул.
- Да, пожалуй. И не волнуйтесь ни о чем, пока будете проводить медовый месяц. - Он вздохнул и расправил плечи. - Я позабочусь об этом городе следующие три дня.
Клинт хлопнул Энди по спине.
- Я бы не взял три дня выходных, если бы не был совершенно уверен в тебе.
При этих словах шефа улыбка осветила черты Энди.
Клинт помог Шерри устроиться на пассажирском сиденье и, распрощавшись с Энди, сел за руль. Когда он завел двигатель, Шерри вдруг снова охватили тревожные мысли.
- Куда мы едем? - спросила она, когда машина отъехала от церкви. Клинт сказал, что в брачную ночь они поедут в особенное место, но не сказал, куда именно. Каждый раз, когда Шерри спрашивала об этом, его глаза загадочно вспыхивали и Клинт отвечал, что это тайна.
Он и сейчас улыбнулся, но не ответил. Вместо этого протянул руку и накрыл ладонь Шерри. Она опустила взгляд - ее безымянный палец был украшен бриллиантовым обручальным кольцом. Бриллианты сверкали и переливались в свете проносившихся мимо фонарей.
- Ты счастлива? - спросил Клинт.
Шерри кивнула:
- Это похоже на сон. - Она секунду поколебалась, потом спросила: - Ты очень огорчен?
Шерри настояла, чтобы на свадьбу были приглашены приемные родители Клинта, но они не ответили на приглашение и не появились на торжестве.