- Эй, эй, - Клинт склонился к малышке и начал ее успокаивать. - Все в порядке. Прости, что напугал тебя.
По правде сказать, он сам испугался своих безумных мыслей о Шерри. По всей видимости, слишком долго не было рядом женщины, рассудил он. Неужели прошло целых полтора года в полном одиночестве? Стоит ли удивляться, что лезут в голову безумные эротические мысли о Шерри. Если бы малышка Кэтрин могла понимать напряжение, исходящее от него, она завопила бы еще громче.
И тут в кухню вошла Шерри с чашкой в руках. Она была одета в джинсы и просторную футболку персикового цвета. Волосы аккуратно причесаны и чуть мокрые - видно, только что умывалась.
- Еще чашка кофе, и я снова почувствую себя человеком, - сказала она и направилась к кофеварке.
Клинт улыбнулся, радуясь ощущению привычной, безопасной почвы под ногами: они всегда дружески шутливо обращались друг с другом.
- Разве это можно назвать кофе? - поддразнил он. - Ты пьешь молоко с сахаром и запахом кофе.
- Только так я в состоянии вытерпеть ту бурду, что зовется кофе.
- Пойду в душ и одеваться. Энди скоро за мной приедет. - Клинт направился к двери.
- Клинт?
Он повернулся к Шерри. Она смотрела на него, задумчивая морщинка пересекала ее лоб.
- Ничего, - передумала она.
- Все в порядке?
Она кивнула.
- Все отлично. Иди собирайся на работу.
Вскоре Клинт уже стоял под струйками душа и гадал, уж не собирается ли Шерри уехать. Не потому ли она остановила его? Но ведь ничего не сказала, значит, изменила свое решение, и он был благодарен ей за то, что она передумала. Клинт понятия не имел, что будет делать, если Шерри решит больше не помогать ему с Кэтрин.
У Клинта не было братьев и сестер, родители его… ну, в общем, умерли, насколько он знал положение вещей.
Наверное, это плохо, но он редко думал о людях, которые вырастили его. Они не играли большой роли в его жизни, особенно когда он взрослел и нуждался в их советах. Они, несомненно, не очень-то стремились стать частью его жизни тогда, а теперь он возмужал.
Клинт выключил душ и взял полотенце. Он не знал наверняка, собиралась ли Шерри объявить ему, что хочет выйти из этого дела. И у него пока не было никаких соображений, что могло вызвать в его голове безумные мысли о ней, овладевшие им несколько минут назад.
Шерри уже твердо решила заявить Клинту, чтобы он искал кого-то другого присматривать за Кэтрин. Именно с этим непреклонным намерением она легла спать предыдущим вечером, успокоив себя, что утром первым делом скажет Клинту о своем уходе из его дома и возвращении к своей собственной жизни, где нет места детям и душевной боли.
Так что же случилось с ее намерениями? Она потягивала кофе и задумчиво хмурилась, взгляд ее остановился на малышке. Почему она передумала? Не потому ли, что при свете дня почувствовала себя более сильной и способной справиться с необычной ситуацией?
А может, если быть с собой откровенной, попросту уже поздно - ее сердце завоевано ангельским личиком с голубыми глазами, всегда готовым расплыться в беззубой улыбке? Шерри улыбнулась Кэтрин в ответ, а та задрыгала ножками и замахала ручонками.
- Взялся за гуж… - вслух начала было Шерри, но вдруг услышала стук в дверь. Это, наверное, приехал Энди.
Она открыла входную дверь и впустила в дом заместителя Клинта, толстяка с младенческим лицом.
- Привет, Энди, - улыбнулась она. - Входи. Клинт будет готов через несколько минут.
Энди посмотрел на два пластиковых стаканчика с шапкой пены в своих руках и предложил один Шерри, но та покачала головой:
- У меня кофе на кухне.
Энди пошел за ней и присвистнул, когда Кэтрин пустила пузыри, увидев его, и улыбнулась.
- Ну не прелесть ли! - сказал он, протянул палец, и крохотные пальчики Кэтрин вцепились в него.
- Можно? - попросил он взять девочку на руки.
- Пожалуйста. - Шерри сразу поняла, что этот здоровяк может быть и нежным и внимательным.
- Она спала вчерашним утром, когда я приехал сюда, - объяснил Энди, отстегивая Кэтрин от сиденья и осторожно беря на руки. - Ну не лапочка ли она? - Мужчина перешел на шепот от охватившего его благоговения.
Кэтрин одной рукой схватила Энди за нос, превратив лицо в комическую маску. Шерри рассмеялась, и в этот момент вошел Клинт.
Он посмотрел на своего заместителя и покачал головой, криво усмехнувшись.
- И подумать только, что этот человек является практически единственной преградой между добрыми жителями Армодейла и преступниками.
Шерри снова рассмеялась и поспешила забрать у Энди девочку. Потом вдруг резко оборвала смех и посмотрела на Клинта.
- Преступник тот, кто оставил ребенка на чужом пороге с одной только запиской в одеяле. А что было бы, если бы тебя не оказалось дома? Если бы ты уехал из города по делам, или в отпуск, или еще куда-нибудь? - Шерри замолчала.
Она явно удивила Энди и Клинта этой неожиданной вспышкой. Но, похоже, еще больше она удивила самое себя. Она стояла, продолжая размышлять о сказанном. Ей показалось несправедливым, что она никогда не сможет иметь детей, а кто-то бросил собственного ребенка, эту милую малышку, на пороге, словно утреннюю газету.
- Извините меня, - выдавила Шерри, почувствовав, как краска смущения покрывает ее лицо. - Это вообще-то не мое дело.
- Чепуха, - возразил Клинт. - Конечно, это и твое дело. Я втянул тебя в него, когда попросил о помощи. И ты абсолютно права. Вчера я несколько раз пытался дозвониться Кэнди, но безуспешно. А потом пришлось переключиться на другое - заняться делом об ограблении и собирать-покупать всевозможные вещи, которые понадобятся малышке, пока она здесь.
- И кого же ограбили? - поинтересовалась Шерри. В Армодейле совершалось мало преступлений, а если что-то случалось, то становилось настоящим событием.
- Из магазина Джерри Бейкера стащили четыре упаковки жевательной резинки и две большущие конфеты. Мы поймали грабителей - двоих восьмилетних ребят, которые решили прогулять школу и проголодались.
Клинт взял один из стаканчиков, которые принес Энди. Тот улыбнулся Шерри.
- Эти двое парнишек теперь сто раз подумают, прежде чем снова войти в магазин, после лекции, которую им прочитал Клинт. - Он поднял свой стаканчик и выжидательно посмотрел на Клинта. - Ты готов?
Тот кивнул и обратился к Шерри:
- Когда я вернусь сегодня вечером домой, надеюсь, у меня будут ответы. - Он протянул руку и коснулся щеки Кэтрин одним пальцем. Ее ротик распахнулся, словно Клинт предлагал ей бутылочку. Они все засмеялись, а потом мужчины уехали на работу.
Шерри села за стол, чтобы выпить еще кофе, взгляд ее был сосредоточен на Кэтрин, которая заснула, надежно устроенная на сиденье.
Если Клинт найдет Кэнди сегодня, тогда, скорее всего, она приедет забрать детку… если Кэтрин ее ребенок. Шерри понимала: есть какая-то доля вероятности, что Кэтрин не принадлежит Кэнди, но такая возможность казалась очень хрупкой.
По времени выходило, что Кэтрин - ребенок Кэнди и Клинта, да и по всему чувствовалось, что не обошлось без интриг Кэнди. Вполне вероятно предположить: она подкинула ребенка Клинту, чтобы тот привязался к девочке, а когда Кэнди вернется, то сумеет, наконец, создать счастливую семью и принудить Клинта встать под венец, чего не удалось сделать пятнадцатью месяцами раньше.
Женитьба Клинта на какой бы то ни было женщине навсегда изменит его дружеские отношения с Шерри. Понятно и очевидно, что ни одна женщина не захочет, чтобы кто-то болтался вокруг, поддерживая сомнительного рода дружбу с привлекательным мужем-шерифом. И Шерри хорошо помнила, что у Клинта сильно развито чувство ответственности. Не может такого быть, что он любит Кэнди, но он женится на ней, если сочтет это наилучшим вариантом для ребенка.
Шерри встала из-за стола и подошла к окну. Глядя на улицу, она пыталась утишить волны глубокой грусти, неизбывного одиночества, захлестывающие ее.
Если все так и произойдет, если Клинт в конце концов женится, то она потеряет его дружбу, но ведь дружбу же - никак не свою единственную любовь. Она принялась упрекать себя в неблагодарности. Дружба приходит и уходит, это дело судьбы - решать. И если судьба решила, что дружба Клинта и Шерри должна прекратиться, то так тому и быть.
Шерри остается только изо всех сил постараться примириться с крушением своих надежд. Ничего, когда придет время, она справится с потерей Клинта, который, несомненно, уйдет из ее жизни.
Как и в предыдущий день, время шло быстро. Когда Кэтрин проснулась, Шерри накормила ее рисовой кашей с фруктами, потом искупала и переодела в один из комбинезончиков, которые привез Клинт.
Она отчаянно пыталась не вкладывать во все эти хлопоты свою душу и заботиться о девочке, не испытывая никаких чувств. Но это становилось невозможно. Словно младенец обладал магическим даром. Кэтрин опутывала чарами нежнейшей любви всех, кто общался с нею. Чувствуя, что и ее сердце обволакивает нежность, Шерри была вынуждена признать, что и она не стала исключением. С каждой минутой она все больше и все крепче привязывалась к маленькой девочке.
Клинт яростно жал на кнопки телефона, уже пятый раз за день набирая номер Кэнди, и хмурился, когда на другом конце провода раздавались длинные гудки. Это было странно. У Кэнди всегда был автоответчик, но сейчас он почему-то не включался, чтобы записать сообщение звонившего.
- Клинт? - Энди просунул голову в дверь крошечного офиса шерифа. - На линии Бетти Уэйд. Она хочет знать, какие неприятности ей грозят, если она пристрелит собаку Уолта Клэри.
Клинт положил трубку телефона на место.
- А почему она намерена пристрелить собаку Уолта? - спросил он, уже подозревая, какой будет ответ.
- Похоже, этот пес каждое утро наносит ей визиты и перекапывает цветочные клумбы. Ты знаешь, как Бетти носится со своими цветами.
Клинт кивнул.
- Скажи, что, если она застрелит собаку Уолта, мне придется арестовать ее, и я не думаю, что условия жизни в нашей тюрьме ей понравятся.
Энди исчез, но ненадолго. Он снова появился секундой позже.
- Бетти хочет узнать: если она застрелит самого Уолта, арестуешь ты ее или дашь медаль за доблесть?
Клинт рассмеялся.
- Я поговорю с ней сам. - Он нажал кнопку на коммутаторе. - Бетти, это шериф Грэм. У вас с Уолтером опять проблемы? - Он слушал, как пожилая женщина взахлеб жалуется, рассказывая о своем соседе и его собаке. - Ладно, я заеду к Уолту и поговорю с ним, - пообещал Клинт. - А вы пообещайте, что ваша пушка останется лежать в каком-нибудь уголке нераспакованной.
Он положил трубку и поднялся, разминая руки и ноги, затекшие от сидения за столом в течение долгого утра. Клинт вышел из участка, предупредив Энди и Этту Мэй, что поехал к Уолту, сел в патрульную машину и направился прямиком к маленькой ферме на краю города, где жил Уолтер Клэри.
Сидя за рулем машины, Клинт мысленно вернулся к своему утреннему непрошеному визиту в комнату Шерри, образ которой он теперь пытался выбросить из головы, но без особого успеха.
Если говорить по совести, хотя бы перед самим собой, Клинт должен признать, что за последние пять лет были моменты, когда у него возникали грешные мысли о Шерри, этакие невинные мимолетные фантазии, длившиеся считаные секунды, но их легко было прятать в тайниках сознания.
Но увидеть ее в постели наяву, ощутить, почти осязать сонное тепло нежного тела - эта картина вмиг всколыхнула желания, которые, по мнению Клинта, он давно перестал испытывать в отношении Шерри.
Опустив окно, шериф с удовольствием вдыхал пахнущий цветами весенний воздух, который вливался потоком в машину. Не стоит продолжать фантазировать о Шерри. Клинт ценил ее дружбу, но хорошо понимал: после вспышки ночной страсти, которая утолит их томительные желания, в свете утра они опять окажутся перед фактом, что одного его Шерри недостаточно. И он побаивался вылазки на запретную территорию страсти, которая уничтожит любую надежду на сохранение дружбы между ними.
Нет, лучше продолжать уверять себя, что они с Шерри были неподходящими партнерами для дальнейшей совместной жизни, однако же, если он не потеряет голову, могут остаться хорошими друзьями на всю жизнь.
Клинт замедлил ход, проезжая мимо маленького домика Бетти Уэйд, вокруг которого, как и всегда в это время года, всеми возможными красками цвел пышный сад. Цветы самых разных видов, сортов и оттенков покрывали ковром дюжину клумб.
Цветы заменили Бетти семью, и Клинт понимал ее гнев по поводу своенравной псины, которая каждый год словно бы исполняла свой собачий долг, выкапывая деток "семьи" Бетти.
Клинт взглянул на циферблат часов, когда подъехал к двери маленького неопрятного домика Уолта. Было три часа с минутами. Уолт обычно не отправлялся в бар раньше пяти.
Пока Клинт выходил из машины, Уолт открыл дверь дома и вышел навстречу, к ногам его жалась одноухая дворняга.
- Я так и знал, что она позвонит служителям закона, - воскликнул Уолт, прежде чем Клинт успел хоть что-нибудь сказать. - У этой женщины язык длиной с целый штат.
- Ты знаешь, Уолт, что существует закон о содержании собак. - Клинт изо всех сил старался сохранить суровый вид представителя власти. - Мне не хотелось бы сажать Ровера на цепь.
- Ровер не делал ничего плохого. - Уолт нагнулся и почесал пса за единственным ухом. - Эти цветы для него что-то вроде ритуала, и он ничего не может с собой поделать. Лучше посади на цепь Бетти, она такая злющая женщина, что моему Роверу далеко до нее.
Подобный разговор происходил каждую весну и каждое лето, и у Клинта сложилось стойкое мнение, что двое старичков получают обоюдное удовольствие от этой нескончаемой битвы.
- Ты лучше на себя обрати внимание, - продолжал Уолт. - Увел у меня лучшую официантку, заставив ее сидеть с ребенком, как я слышал. - Он хитро улыбнулся Клинту. - Идет слух, что младенец, похоже, твой.
- Не следует слушать все сплетни, - ответил Клинт. - Но Шерри я похитил только на несколько дней.
Уолт фыркнул.
- Посидеть несколько дней в качестве домохозяйки и няньки! Ты что, на самом деле думаешь, что она захочет после этого вернуться в мой вонючий бар? - Он покачал головой, черты его лица вытянулись, словно сочувствуя горькой доле женщины. - Скорее всего, она не вернется. Захочет выйти замуж и завести семью, попробовав на ощупь, каково это - быть женой. А без нее в баре бизнес замрет, и мне, наверно, придется продать заведение.
Клинт слушал бы болтовню старика и дальше, но, когда тот остановился набрать воздуха, воспользовался паузой:
- Ничего у тебя не получится, Уолт. Ты можешь сменить тему разговора, можешь обвинить меня за те несчастья, которые ждут тебя впереди, но сбить меня с толку тебе не удастся. Я все равно помню причину, по которой здесь появился. Держи собаку на привязи и подальше от цветов Бетти, или мне придется оштрафовать тебя и арестовать Ровера.
Не дожидаясь ответа Уолта, Клинт пошел к своей патрульной машине и сел в нее. Несколько минут спустя, когда он направлялся в участок, его мозг работал вовсю: он размышлял над словами Уолта о Шерри, что она, мол, захочет выйти замуж и завести семью. Ну откуда Уолту знать, что для Шерри это невозможно? У нее не будет семьи, если только она не выйдет замуж за человека, у которого уже есть дети.
Клинт надеялся, что однажды ей повезет и Шерри встретит чудесного мужчину с милыми маленькими детишками, которым она станет необходима. Клинт хотел, чтобы Шерри наконец стала счастливой. Он давно понял, что Шерри не верит в счастье, связанное с ним, Клинтом.
До него доходило стороной, что время от времени она ходит на свидания. Но сама Шерри никогда не обсуждала с ним свои личные дела. В любом случае она, похоже, ни с одним мужчиной не встречалась достаточно долго.
Да, он очень хочет, чтобы она была счастлива. Но почему, скажите на милость, почему мысли о Шерри, счастливой с другим мужчиной, погружали самого Клинта в холодный туман одиночества?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- Не могу понять, почему не удается связаться с Кэнди, - посетовал Клинт, когда после ужина помогал Шерри убирать тарелки. Шерри удивила его, приготовив жаркое и картошку. Запах наполнял дом, напоминая Шерри о воскресных днях ее детства, когда, после посещения церкви, мать готовила жаркое.
- В записке говорилось, что мать Кэтрин будет в отъезде какое-то время, - напомнила Клинту Шерри. Она открыла краны, чтобы наполнить раковину водой, и добавила жидкого мыла. - Вполне логично для нее. Она оставила Кэтрин в надежде, что ты позаботишься о девочке, а сама развлекается в каком-нибудь круизе. Может, все слова об опасности и вся эта история задуманы с целью хорошо повеселиться. - Шерри старалась говорить так, чтобы в голосе не было осуждения.
Клинт задумчиво смотрел на малышку, которую уже устроили на ее почетном месте в сиденье во главе стола.
- Не думаю. Я знаю, что Кэнди эгоистка и очень тщеславна, но все же не могу представить, что она была настолько занята собой, чтобы бросить своего ребенка на пороге моего дома.
Закусив губу, Шерри положила стаканы и серебряные приборы в мыльную воду. Кэнди ей не нравилась еще с того момента, как Клин познакомил их. Она была самым счастливым человеком, когда взаимоотношения Кэнди и Клинта закончились.
Но закончились ли они в действительности? Кэтрин может стать продолжением той связи, она навсегда соединит этих двоих людей - и Шерри ничего не сможет противопоставить этому.
Шерри с яростью терла стаканы, коря себя за несдержанность. Ей ли, которая не может сравниться с Кэнди в том, что касается вынашивания детей, соперничать с Кэнди и пытаться завоевать Клинта?
- Попробую позвонить ей еще раз прямо сейчас, - сказал Клинт. - Я звонил в рабочее время, сейчас вечер - рано или поздно должна же она прийти домой.
Он подошел к телефону и взял трубку.
Пока он нажимал на кнопки, Шерри пыталась не замечать, как великолепно Клинт выглядит в джинсах и белой футболке. Неужели его плечи всегда были такими широкими? Трикотаж обтягивал его спину, когда Клинт наклонялся, чтобы потрепать Кэтрин по щечке.
Господи, ну зачем ей разглядывать его плечи, мускулистую фигуру, стройные бедра? За последние несколько лет она умудрилась в своем сознании превратить Клинта из мужественного привлекательного мужчины в бестелесный дух. Для него теперь он снова превращается в желанного мужчину, каким был для нее когда-то?
Шерри ополоснула стаканы и поставила их на сушилку, потом окунула в воду тарелки и услышала, как Клинт положил трубку со вздохом раздражения.
- Просто не понимаю. Даже автоответчик не срабатывает! - воскликнул он.
- Может, стоит обратиться в отдел справок? - предложила Шерри, вытирая руки и поворачиваясь к Клинту. Ей казалось, что он не слишком настойчиво ищет Кэнди.
Клинт стоял у стола и смотрел на Кэтрин. И лицо его выражало любовь. Когда-то он так же смотрел и на Шерри. От непрошенных воспоминаний заболела душа.
- А не могло случиться так, что Кэнди переехала и номер, который у тебя есть, больше ей не принадлежит? - продолжала Шерри. - В конце концов, последний раз ты общался с нею почти полтора года назад.
- Может, ты и права. Позвоню в отдел справок. Посмотрим, что удастся выяснить. - Клинт снова поднял трубку и набрал нужный номер.