Сорвать маску - Маргарет Макфи 19 стр.


– Нет, мама.

– Ты что, задирал других мальчиков?

– Старшие мальчики начали говорить о тебе гадости, мама, я ударил их, и они стали бить меня в ответ.

У Арабеллы сжалось сердце.

– В таком случае я должна поблагодарить тебя за защиту моего доброго имени, Арчи. – Арабелла ласково погладила сына по волосам. – Но помни: это всего-навсего глупые мальчишки, они сами не знают, что говорят. Держись подальше от старших и играй с теми, кто ближе тебе по возрасту.

– Мама, а что такое "ублюдок"?

Миссис Тэттон охнула, пораженная, поперхнулась картошкой и закашлялась, задыхаясь. К тому времени, как Арабелла помогла унять приступ, Арчи уже убежал играть в саду, и не было необходимости отвечать на его вопрос. Но она знала, что вечно избегать этого не получится, даже если Арчи не является внебрачным ребенком в прямом смысле слова.

Тем же вечером Арабелла стояла у окна маленькой комнаты, в которой она жила вместе со своим сыном. Ровное дыхание Арчи наполнило комнату, успокаивая и утешая. Арабелла вглядывалась в темнеющую синеву небес, в яркие блестки звезд, появившихся в выси. Между ними горделиво сиял серп полумесяца. Арабелла знала – очень скоро небо превратится в чернильную бездну, омывшись тьмой. На сердце было тяжело, боль не желала униматься даже в этот спокойный час. Как бы плохо ей ни было много лет назад, когда она поверила, что Доминик бросил ее, чувства, обуревавшие ее теперь, не шли ни в какое сравнение с теми. Часть ее умерла. Арабелла сомневалась, что когда-нибудь сможет снова почувствовать себя живой.

Несмотря на все свои старания, она не сможет защитить Арчи от всех проблем и невзгод. Она служила преградой между ним и жестоким миром и не могла не думать о том, что, возможно, напрасно разлучила сына с отцом. Она впервые задумалась, правильно ли поступила, поддавшись на шантаж мистера Смита. Возможно, следовало сразу же поехать к Доминику и рассказать ему об угрозах этого человека. Возможно, герцог Арлесфорд нашел бы способ разобраться с этим. Или же… был бы найден мертвым в укромном переулке с ножом в сердце.

Арабелла знала, что не смогла бы рисковать его жизнью в угоду собственной слабости. Она наблюдала за тем, как по миру тихо крадется ночь, и знала, что, если бы снова была поставлена перед выбором, приняла бы аналогичное решение. Осознание этого не принесло ни утешения, ни облегчения. Быстро поцеловав Арчи в лоб, она тихо вышла из комнаты.

– Я заплатил вам весьма солидную сумму, мадам, а теперь обнаруживаю, что вы, оказывается, проявили преступную неблагодарность, не сохранив наш секрет.

Сидевшая в гостиной своего "Дома радужных наслаждений" миссис Сильвер побледнела под холодным, гневным взглядом герцога.

– Я и мои девочки приняли ваши деньги, ваша светлость, и сохранили тайну. Мы не обмолвились ни словом о мисс Нуар кому бы то ни было, даю вам слово.

– Вы не можете быть так уверены в своих девочках.

– Я вполне уверена, ваша светлость. – По контрасту с темными волосами, уложенными в изысканную прическу, лицо миссис Сильвер было почти бескровным. – Я доверяю им.

Доминик задумался. Ведь каким-то образом Смит сумел узнать Арабеллу… Существовала, правда, еще одна вероятность, о которой ему не хотелось спрашивать, но он знал, что придется сделать это.

– Скажите, а у мисс Нуар случайно не было каких-либо неприятностей с… – он заставил себя произнести эти слова, – с каким-либо из ее клиентов?

Миссис Сильвер одарила его странным взглядом:

– Больше никого не было, ваша светлость.

– Пожалуйста, вспомните, мадам. Это весьма важно. Возможно, она упоминала о ком-то…

– Нет, ваша светлость, – уверенно прервала миссис Сильвер. – Говоря, что больше никого не было, я имею в виду именно это. Арабелла пришла ко мне в тот самый день, когда вы нанесли нам визит. Она не продавала себя никому, кроме вас. Я думала, вы знали об этом.

Доминика захлестнул водоворот противоречивых чувств. Арабелла не была шлюхой, пока он не сделал ее таковой. По телу пробежал холодок, с которым пришло осознание чудовищной вины перед ней. Неудивительно, что миссис Тэттон сразу же посчитала его законченным негодяем, а Арабелла так возмущалась своим положением любовницы. Он провел несколько последних недель, обвиняя во всем своего отца. Теперь Доминик понял, что виноват ничуть не меньше покойного герцога.

Все было еще хуже, чем он предполагал. Миссис Тэттон права: порядочный, добрый человек помог бы Арабелле, не удовлетворяя собственных эгоистичных желаний, дал денег, которых хватило бы, чтобы уйти из борделя, и помог устроиться, не вынуждая ложиться с собой в постель. Шлюха она или нет, это не должно было иметь ровным счетом никакого значения. Но теперь Доминик знал, что не является хорошим, порядочным человеком. Он хотел ее… и получил. А теперь до конца своих дней будет помнить, как поступил с единственной женщиной, которую любил.

И он еще спрашивал, почему Арабелла ничего не сказала ему об Арчи!

Миссис Сильвер пристально смотрела на него, и Доминик понял – нужно как можно быстрее собраться с мыслями. Он заставил себя успокоиться.

– Как она оказалась здесь?

– Я увидела ее в магазине одной портнихи – Арабелла искала работу. Времена нынче тяжелые, устроиться трудно. Она казалась усталой и отчаявшейся.

"Она и была в отчаянии", – подумал Доминик.

Он вспомнил рассказ миссис Тэттон о том, как Арабелла продала даже туфли. Она продалась ему, чтобы спасти их сына. А он, как последний мерзавец, купил ее.

– Но, несмотря на это, передо мной стояла прелестная женщина, и я сразу поняла, что она станет прекрасным дополнением к моему радужному ассортименту. Я назвала ей сумму, которую могла бы вы плачивать, и дала свою карточку. И она пришла ко мне в тот же вечер, что и вы.

"Проклятье!" – Доминик скрипнул зубами, пытаясь удержаться от ругани.

– И в чьем магазине вы встретили ее?

– Мадам Буассерон. Доминик закрыл глаза, прикусив губу. Похоже, за все это время он не сделал ровным счетом ничего так, как нужно.

– Ее магазин находится…

Но Доминик уже направился к выходу с твердым намерением разыскать женщину, которую нанял для того, чтобы сшить платья своей любовнице.

В Амершеме Арчи страдал от очередного приступа боли в животе.

– Мальчик в этом состоянии уже в третий раз за неделю, – тревожилась миссис Тэттон.

Арчи стонал и метался на постели. На лбу мальчика выступил пот, личико побледнело. Арабелла положила руку ему на лоб, чтобы измерить температуру, и обнаружила, что кожа прохладная и влажная. Она с беспокойством вгляделась в его лицо.

– У меня болит животик, мама, – простонал Арчи.

– Мы уже послали за доктором. Скоро он придет и осмотрит тебя.

Арчи заплакал:

– Я не хочу доктора!

– Ну что за ерунда? – мягко спросила Арабелла. – Это добродушный пожилой человек, он обязательно тебе поможет.

Арчи ничего не ответил, только закрыл глаза и отвернулся.

В дверь дома постучали, и Арабелла поспешила вниз, чтобы впустить доктора Филипса, которого знала всю свою жизнь – в буквальном смысле слова, поскольку он принимал роды у ее матери. Однако, открыв дверь, она с удивлением увидела, что на пороге стоит вовсе не он.

– Миссис Марлбрук? – Доктором оказался молодой человек не старше ее самой, с яркими зеленовато-голубыми глазами, светло-русыми волосами и весьма приятной улыбкой. – Я доктор Роксби. Доктор Филипс в прошлом году ушел на пенсию. Мне передали, что ваш сын нездоров.

Арабелла пригласила молодого доктора в дом.

– Арчи жаловался на боли в животе, два раза на прошлой неделе и три раза на этой. Боли сильные, он не может даже подняться с постели, и, по-моему, ему становится все хуже и хуже.

Арабелла провела доктора Роксби вверх по узкой винтовой лестнице к спальне мальчика.

Молодой человек пригнулся, входя в небольшую комнату.

– Не беспокойтесь, мэм, я сделаю все, что в моих силах.

Доктор тщательно осмотрел мальчика под обеспокоенными взглядами Арабеллы и миссис Тэттон. Он оказался добродушным и заботливым, задавал Арчи вопросы и объяснял, что делает и почему. Если нажать здесь, болит? Так хуже или лучше?

– Он регулярно пользуется горшком, миссис Марлбрук?

– Да.

– И кушает как положено?

– В последнее время ему чаще изменяет аппетит.

– Не беспокойтесь, молодой человек, мы обязательно с этим разберемся, – произнес доктор, добродушно улыбнувшись Арчи.

Миссис Тэттон и Арабелла спустились вниз вместе с доктором, оставив мальчика отдыхать.

– Я не нахожу никакой болезни, мэм. Возможно, проблема заключается не в его теле, а в его чувствах. Арчи сказал, что он недавно начал ходить в деревенскую школу. Не могли ли там возникнуть какие-либо проблемы?

Арабелла заметила многозначительный взгляд ее матери и вспомнила о том, как Арчи подрался со старшими мальчиками еще на самой первой неделе.

– Я выясню, в чем дело, доктор, – произнесла она, не желая посвящать чужого человека в подробности их ситуации.

Миссис Тэттон, которая до этого момента молча стояла рядом, слушая беседу доктора и Арабеллы, вышла вперед и произнесла:

– Видите ли, моя дочь овдовела два года назад, доктор, и мальчику отчаянно не хватает мужского влияния. – Она выразительно посмотрела на свою дочь, словно пытаясь напомнить ей о том, что во всем виноват только Доминик.

Арабелла отвела взгляд, ощутив укол вины. Она свалила всю вину на Доминика, который был совершенно ни при чем.

– Я зайду через несколько дней проверить, как себя чувствует Арчи. – Доктор Роксби принял деньги и попрощался.

Как только дверь за ним закрылась, Арабелла тяжело прислонилась к ней.

– Что ж, должна сказать, ни о чем подобном я в своей жизни не слышала, – произнесла миссис Тэттон.

– Теперь, когда доктор упомянул об этом, я и сама вижу связь, – произнесла Арабелла. – Арчи чувствует себя гораздо лучше, когда ему не нужно идти в школу. Один день там – и он снова болен. Он почти ничего не говорит о школе. И даже не упоминает о других мальчиках. – Арабелле стало плохо при одной мысли, что ее сына продолжают обижать. – Но почему он ничего мне не рассказал, мама?

– Возможно, не хотел тебя волновать. Или же обидчики угрозами вынудили его молчать.

Ну почему она ничего не поняла?!

– Что ж, причину угадать несложно. Ты ведь слышала, о чем он спросил за ужином на прошлой неделе. – Ее мать понизила голос. – Ублюдок. Подумать только… Теперь ты видишь, что он сотворил с мальчиком, Арабелла? Почему он просто не женился на тебе, покончив с этой историей? Тогда ничего подобного бы не произошло! Но нет, Доминик опять решил, что ты недостаточно хороша для него! И теперь дошло до того, что твой сын лежит наверху, боясь идти в школу, чтобы не слышать, что другие дети говорят о его происхождении! – Миссис Тэттон тяжело опустилась на стул и положила дрожащие руки на столик, стоящий в прихожей.

– Нет смысла снова и снова сводить разговор к Доминику, мама. Давай попробуем разобраться с возникшей ситуацией. Пожалуйста, будь добра, присмотри за Арчи, пока я схожу в школу.

Арабелла поспешила уйти, боясь, что больше не сможет молчать и расскажет матери всю правду о том, что заставило их уехать из дома на Керзон-стрит.

Визит Доминика в магазин мадам Буассерон убедил его в ее невиновности. Эта женщина была честной и искренней. Более того, ее ремесло предписывает определенное поведение, в частности – хранить самые разнообразные деликатные секреты клиентов. Если бы она выдала правду о ком-то из них, ее услугами перестали бы пользоваться и магазину пришел конец.

Этим вечером он сидел один за письменным столом, пытаясь понять, каким образом можно выйти на след человека, назвавшегося мистером Смитом, когда Бентли проводил в кабинет Хантера.

Себастьян опустился в кресло по другую сторону стола, напротив Доминика. Тот налил другу бренди.

– А сам что, не будешь? – удивленно спросил Хантер, приняв бокал из рук герцога и поблагодарив его.

Доминик только покачал головой.

– Мисбурн спрашивал о тебе в клубе "Уайтс".

– Именно это мне сейчас жизненно необходимо услышать, – с сарказмом отозвался Доминик. – Ты пришел, чтобы сообщить мне именно это?

– Нет, я пришел, чтобы узнать, как ты. – Доминик почувствовал на себе пристальный взгляд Хан тера.

– Полагаю, ты уже знаешь, что случилось? – По сочувственному выражению на лице друга герцог понял, что ему все известно.

– Об этом знает весь Лондон. Это какая-то бессмыслица, Доминик. У Арабеллы было еще больше причин желать этого брака. Почему она могла вдруг разорвать помолвку?

– Полагаю, она действовала под давлением, по принуждению. Кто-то добрался до нее, Себастьян. Кто-то знавший, что она и мисс Нуар – одно и то же лицо.

Хантер мгновенно посерьезнел, выпрямился в кресле и произнес:

– Я думаю, тебе следует узнать кое-что, касающееся нашей мисс Нуар. Не так давно я нанес еще один визит в заведение миссис Сильвер, чтобы повидать Тилли, мисс Роуз. И между прочим она упомянула о том, что очень многие интересовались личностью мисс Нуар. – Хантер пристально посмотрел на Доминика.

– Этого следовало ожидать. Я заплатил им всем за молчание. И миссис Сильвер уверена, что никто не выдал тайны.

– И я полагаю, она права, потому что Тилли отказалась обсуждать со мной мисс Нуар. Но она сболтнула кое-что другое. Оказывается, был один джентльмен, предлагавший немалые деньги – несколько сотен фунтов – за любую информацию о мисс Нуар. Тилли считает, что один из лакеев вполне мог продать эту тайну. Судя по всему, недавно этот тип исчез. А до этого ходили слухи, что у него были сложности финансового характера, сходные с моими собственными.

– Долги чести?

Хантер кивнул.

– А что с этим джентльменом, который задавал вопросы?

– По всей видимости, это был некий мистер Смит, хотя мне не верится, что ему бы хватило глупости представиться настоящим именем. – Хантер мрачно усмехнулся, но снова стал серьезным, встретившись взглядом с Домиником.

Глаза герцога угрожающе сузились.

– Значит, Смит?

– Совершенно верно. Я вижу, это имя ты слышишь не в первый раз.

– А эта девица не рассказывала больше ни о чем? Только назвала его имя?

Хантер снова улыбнулся:

– О да. Видишь ли, Тилли весьма наблюдательна. Она описала его внешность в деталях, вплоть до "темных, холодных, опасных глаз". И упомянула о том, что у нашего мистера Смита была трость с набалдашником в виде "жуткой серебряной волчьей головы". Она обратила на нее внимание потому, что глаза были сделаны из изумрудов.

Набалдашник на трости в виде волчьей головы? В этом было нечто смутно знакомое. Доминик понял, что раньше видел такую трость, но никак не мог вспомнить где.

– Вряд ли таких много в Лондоне.

– Ты прав, – многозначительно улыбнувшись, произнес Хантер. – Я вижу, наши мысли пошли в одном и том же направлении. Очевидно, сегодня ты примешься за поиски неуловимого мистера Смита?

Мужчины обменялись выразительными взглядами.

– Что ж, чертовски жаль. Я уж было решил, что ты избавишь наконец нас от неудач за карточными столами.

– В другой раз, друг мой, – произнес Доминик, хлопнув Хантера по плечу. – После того, как отыщу этого Смита.

Глава 18

Доминика мало-помалу начинала раздражать тщетность поисков. Прошло уже полчаса с тех пор, как бывший сыщик с Боу-стрит вышел из его кабинета в особняке Арлесфордов, и все это время герцог сидел, обдумывая полученные от него сведения – к сожалению, весьма скудные. Несмотря на пять дней непрерывных расспросов, слежек и подкупов, им так и не удалось установить личность мастера, изготовившего необычный набалдашник для трости. Все расспросы относительно личности ее владельца были встречены недоумением и молчанием.

Зато другие изыскания Доминика прошли более плодотворно. Он узнал, что Смит пытался купить любые сведения об Арабелле – и как о мисс Нуар, и как о миссис Марлбрук – из всех возможных источников, включая слуг в его собственном особняке и доме Арабеллы. Он знал, что неизвестный задавал вопросы о том, кто платит ренту за известный дом на Керзон-стрит, кто заказал мебель, на чье имя выписаны счета, кто дал объявление о том, что требуется прислуга.

Пропавший слуга из заведения миссис Сильвер был обнаружен в одном из игорных домов Брайтона, где проматывал остатки полученной взятки за одним из столов, не покрыв ни одного долга и с толпой весьма злых кредиторов у дверей. Пятьсот фунтов – необычайно щедрая цена за описание женщины и сведения о том, что герцог Арлесфордский заплатил за услуги мисс Нуар в ее первую ночь в борделе, а на следующий вечер купил ее у миссис Сильвер. Несмотря на то что Доминик по-прежнему не узнал настоящего имени загадочного мистера Смита, он понял, что этот человек весьма богат и приложил немалые усилия для поисков Арабеллы.

Очевидно, дальше нужно было отправиться в Авершем и побеседовать с Арабеллой, однако Доминик боялся, что она не захочет ничего ему говорить, иначе об этом станет известно Смиту, который к тому же узнает, куда она уехала. Нет, сначала необходимо разыскать Смита и заткнуть ему рот. Доминик снова задумался о том, почему Арабелла не обратилась к нему за помощью. Чем бы ей ни угрожал неизвестный, Доминик не сомневался в том, что сумел бы защитить ее. Он помассировал виски пальцами и плеснул в бокал немного бренди.

Герцог услышал, как открылась, а затем захлопнулась входная дверь, но практически не обратил на это внимания. Зато он отметил легкие торопливые шаги, прошелестевшие по мраморному полу коридора. Его охватило дурное предчувствие, от которого волосы зашевелились на затылке, а по спине побежали мурашки. Прервав свои размышления, он выпрямился в кресле и осторожно поставил бокал на стол. Рука скользнула в верхний ящик в тот миг, как распахнулась дверь. В кабинет ворвалась невысокая, закутанная в темный плащ фигура и застыла перед его письменным столом.

Раздался тихий вскрик, когда девушка – а этот высокий голос, несомненно, не мог принадлежать мужчине – увидела, что хозяин дома сидит в комнате.

– Но они сказали мне, что вас не будет… – Вошедшая прикусила язык, словно сказала что-то лишнее. – То есть… я… я… – Она нервно сцепила пальцы, затянутые в черные перчатки.

Пальцы Доминика отпустили рукоять пистолета, лежавшего в ящике, – он наконец узнал этот голос и понял, кто стоит перед ним.

– Что вы делаете в моем доме поздно вечером? Почему крадетесь в мой кабинет, леди Марианна? – Изогнув одну бровь, Доминик одарил ее суровым взглядом.

– Значит, вы знаете, что это я, – тихо произнесла она и отбросила капюшон на спину, открыв светлые волосы, собранные в строгий пучок. Перед ним и впрямь стояла леди Марианна Уинслоу, раскрасневшаяся от смущения, с большими глазами, в которых застыл страх. Она стиснула руками плащ, плотнее запахнувшись в него, словно Доминик был хищным чудовищем, готовым в любой момент наброситься на нее.

– Вы не ответили на мой вопрос, – без намека на улыбку жестко произнес Доминик.

С лица девушки сбежали все краски. Она попятилась к двери.

– Я боюсь, произошла ужасная ошибка, – произнесла она дрогнувшим голосом. – Мне не следует находиться здесь.

Назад Дальше